81
Additional information /Informations complémentaires
• Clean the camcorder body with a dry soft
cloth, or a soft cloth lightly moistened with a
mild detergent solution. Do not use any type
of solvent which may damage the finish.
• Do not let sand get into the camcorder. When
you use the camcorder on a sandy beach or in
a dusty place, protect it from the sand or dust.
Sand or dust may cause the unit to
malfunction, and sometimes this malfunction
cannot be repaired.
AC power adaptor
Charging
• Use only a lithium ion type battery pack NP-
F220/NP-F200/NP-F100.
• Place the battery pack on a flat surface without
vibration during charging.
• The battery pack will get hot during charging.
This is normal.
Others
• Unplug the unit from the wall outlet when not
in use for a long time. To disconnect the
power cord, pull it out by the plug. Never pull
the cord itself.
• Do not operate the unit with a damaged cord
or if the unit has been dropped or damaged.
• Do not bend the AC power cord forcibly, or
put a heavy object on it. This will damage the
cord and may cause a fire or an electrical
shock.
• Be sure that nothing metallic comes into
contact with the metal parts of the connecting
plate. If this happens, a short may occur and
the unit may be damaged.
• Always keep the metal contacts clean.
• Do not disassemble the unit.
• Do not apply mechanical shock or drop the
unit.
• Nettoyez le boîtier du camescope avec un
chiffon doux et sec ou légèrement imbibé
d’une solution détergente neutre. N’employez
aucun type de solvant, qui risquerait d’abîmer
la finition.
• Ne laissez pas rentrer de sable dans le
camescope. Quand vous utilisez le camescope
sur une plage sableuse ou dans un endroit
exposé à la poussière, protégez le camescope
du sable ou de la poussière.
Le sable et la poussière peuvent provoquer une
panne qu’il ne sera peut-être pas possible de
réparer.
Adaptateur secteur
Charge
• Utilisez uniquement une batterie de type
lithium-ion NP-F220/NP-F200/NP-F100.
• Chargez la batterie sur une surface plane et
non soumise à des vibrations.
• La batterie devient chaude en cours de charge.
C’est normal.
Divers
• Débranchez l’appareil de la prise murale
(secteur) si vous ne l’utilisez pas pendant un
certain temps. Pour débrancher le cordon
d’alimentation, tirez sur la fiche. Ne tirez
jamais sur le cordon proprement dit.
• N’employez pas l’appareil avec un cordon
endommagé ou si l’appareil est tombé ou est
endommagé.
• Ne pliez pas exagérément le cordon
d’alimentation et ne posez pas d’objet lourd
dessus. Le cordon pourrait être endommagé et
provoquer un incendie ou une électrocution.
• Veillez à ce qu’aucun objet métallique n’entre
en contact avec les parties métalliques ou la
plaque de raccordement, ce qui risque de
provoquer un court-circuit et d’endommager
l’appareil.
• Veillez à ce que les contacts métalliques soient
toujours propres.
• Ne démontez pas l’appareil.
• Ne soumettez pas l’appareil à des chocs
mécaniques et ne le laissez pas tomber.
Maintenance information and
precautions
Entretien et précautions