60
4.18 Fitting the cross-beam
4.18 Установка траверсы
Only SRS135-140-150-160...3-3.46-4-4.46-5-6 (I)
Fit the cross-beam (
9
) and secure with the screws
provided.It is very important to fit cross-beam (
9
)
and secure it with the suitable screws. Cross-
beam is used to join platforms so to make up a
single unit; in this way, alternative movement of
the play tester acting on the platform is perfectly
dampened.
Только SRS135-140-150-160...3-3.46-4-4.46-5-6 (I)
Установите траверсу (
9
) и закрепите её с помощью
поставляемых в комплекте винтов. Очень важно
установить траверсу (
9
) и закрепить её
соответствующими винтами. Траверса используется
для соединения платформ так, чтобы они составляли
единое целое; таким образом, переменное движение
тестера люфтов, действующего на платформе,
полностью гасится.
4.19 Dismantling the integrated lift
4.19 Демонтаж встроенного подъёмника
To dismantle the integrated lift, repeat all the
operations described so far in the opposite
sequence.
Для того, чтобы демонтировать встроенный
подъёмник, повторите все действия, описанные
выше, в обратной последовательности.
5 INSTRUCTIONS FOR USE OF THE LIFT
5 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДЪЁМНИКА
5.1 Improper use of the lift
5.1 Ненадлежащее использование подъёмника
The following is strictly forbidden:
Категорически запрещаются следующее:
- lifting people or animals
- lifting vehicles with people inside
- lifting vehicles containing potentially dangerous
materials, (explosives, corrosives, inflammable
substances, etc..)
- lifting vehicles placed on supports or with
devices not covered by this manual.
- staff using the lift without adequate training.
- поднимать людей или животных
- поднимать автомобили с находящимися внутри
людьми
- поднимать автомобили, в которых находятся
потенциально опасные материалы (взрывчатые,
едкие, горюющие вещества и т.п.)
- поднимать автомобили, установленные на опоры
или оснащённые устройствами, не
предусмотренными данным руководством
- использовать подъёмник персоналу без должного
обучения.
5.2
Use of accessories
5.2
Использование аксессуаров
The lift may be used with accessories to facilitate
the work of the operator. Only original accessories
made by the manufacturer can be used (see table
1 - page 34).
Подъёмник можно использовать вместе с
аксессуарами для упрощения работы оператора.
Можно использовать только оригинальные
аксессуары, произведённые фирмой-изготовителем
(см. табл. 1 – стр. 34).
5.3
Staff training
5.3
Обучение персонала
The equipment may only be operated by specially
trained and authorised staff. To ensure that the
machine is used in the best possible way and
work can be carried out efficiently, the staff
responsible for the machine must be properly
trained to handle the necessary information in
order to achieve an operative method in line with
the instructions supplied by the manufacturer.
(See the section Use for which the Machine is
intended).
Эксплуатировать оборудование может только
специально обученный, авторизованный персонал.
Для того, чтобы обеспечить использование
устройства наилучшим образом и эффективное
выполнение работы, персонал, ответственный за
устройство, следует должным образом обучить
пользоваться необходимой информацией так, чтобы
прийти к эксплуатационному методу,
соответствующему инструкциям, представленным
производителем.
(См. раздел «Для чего предназначено данное
устройство»).
For any doubts concerning machine
operation and maintenance, refer to the
instruction manual and, if necessary, contact
authorised technical service centres or SIRIO
S.R.L. technical service department.
В случае каких-либо сомнений касательно
эксплуатации устройства сверьтесь со сборником
инструкций и, если необходимо, обратитесь в
авторизованный сервисный центр или отдел
технической поддержки фирмы SIRIO S.R.L.
5.4 Important checks to be made
5.4 Важные проверки
- Check that situations of danger do not arise
while work is being carried out. Stop the machine
immediately if any problems in operation are
noticed and contact the technical service
department of the authorised dealer.
- Check that the work area around the machine is
free from potentially dangerous objects and that
- Убедитесь, что в ходе выполнения работ не
возникает опасных ситуаций. В случае обнаружения
каких-либо проблем с работой устройства
немедленно остановите подъёмник и обратитесь в
отдел технической поддержки авторизованного
дилера.
- Убедитесь, что в рабочей зоне вокруг устройства
Содержание SRS1351 - I
Страница 6: ...6 WARNING STICKERS AND DEVICES ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ НАКЛЕЙКИ И УСТРОЙСТВА Fig 1 Рис 1 ...
Страница 11: ...11 ...
Страница 12: ...12 ...
Страница 14: ...14 ...
Страница 15: ...15 ...
Страница 16: ...16 ...
Страница 17: ...17 ...
Страница 19: ...19 ...
Страница 20: ...20 ...
Страница 21: ...21 ...
Страница 23: ...23 ...
Страница 24: ...24 ...
Страница 25: ...25 ...
Страница 33: ...33 Fig 8 Рис 8 ...
Страница 34: ...34 Fig 9 Рис 9 ...
Страница 35: ...35 Fig 10 Рис 10 ...
Страница 36: ...36 Fig 11 Рис 11 ...
Страница 37: ...37 Fig 12 Рис 12 ...
Страница 38: ...38 Fig 13 Рис 13 ...
Страница 39: ...39 Fig 14 Рис 14 ...
Страница 40: ...40 Fig 15 Рис 15 ...
Страница 41: ...41 Fig 16 Рис 16 ...
Страница 42: ...42 Рис 17 Reinforced concrete class R bk 250 Concrete Железобетон армированный бетон класса R bk 250 Бетон ...
Страница 44: ...44 Fig 19 Рис 18 19 ...
Страница 51: ...51 Fig 24 Рис 23 24 ...
Страница 54: ...54 Fig 27 Рис 26 27 ...
Страница 71: ...71 ELECTRIC SYSTEM DIAGRAM ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА SRS1351 1351I_SRS1401 1401I_SRS1501 1501I_SRS1601 1601I ...
Страница 73: ...73 ELECTRIC SYSTEM DIAGRAM ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА SRS1352 1352I_SRS1402 1402I_SRS1502 1502I_SRS1602 1602I ...
Страница 79: ...79 ELECTRIC SYSTEM DIAGRAM ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА SRS1405 1405I_SRS1505 1505I_SRS1605 1605I ...
Страница 81: ...81 ELECTRIC SYSTEM DIAGRAM ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА SRS1406 1406I_SRS1506 1506I_SRS1606 1606I ...
Страница 131: ...131 NOTES ДЛЯ ЗАМЕТОК ...