background image

SKÖTSEL OCH RENGÖRING

VARNING: ANVÄND INTE KOMMERSIELLA 
UGNSRENGÖRINGSMEDEL, ÅNGTVÄTTAR, 
SLITANDE, HÅRDA RENGÖRINGSMEDEL, 
NÅGOT SOM INNEHÅLLER NATRIUMHYDROXID 
ELLER SKURSVAMPAR PÅ NÅGON DEL AV 
DIN MIKROVÅGSUGN.

RENGÖR UGNEN REGELBUNDET OCH TA 
BORT ALLA MATRESTER - Håll ugnen ren, 
annars kan det leda till en försämring av 
ugnens yta. Detta kan negativt påverka 
livslängden på apparaten och möjligen 
resultera i en farlig situation.

Ugnens utsida

Utsidan av ugnen kan rengöras lätt med mild tvål och 
vatten. Se till att tvålen torkas av med en fuktig trasa och 
torka av utsidan med en mjuk handduk.

Ugnskontroller

Öppna luckan före rengöring för att avaktivera 
ugnskontrollerna. Försiktighet bör iakttas vid rengöring 
av ugnskontrollerna. Med en trasa fuktad endast med 
vatten, torka försiktigt av panelen tills den är ren. 
Undvik att använda stora mängder vatten. Använd inte 
någon sorts kemikalier eller slipande rengöringsmedel.

Ugnens insida

1.  För rengöring, torka alla stänk eller spill med en 

fuktig trasa eller svamp efter varje användning 
när ugnen fortfarande är varm. För större spill, 
använd en mild tvål och torka flera gånger med 
en fuktig trasa tills alla rester är borta. Ta inte bort 
vågledarskyddet.

2.  Se till att tvål eller vatten inte tränger in i de små 

ventilerna i väggarna vilket kan orsaka skador på 
ugnen.

3.  Använd inte rengöringsmedel i sprejform på ugnens 

insida.

Tallriken och vändfoten

Ta bort tallriken och vändfoten från ugnen. Tvätta 
tallriken och vändfoten i milt tvålvatten. Torka med en 
mjuk trasa. Både den roterande tallriken och vändfoten 
kan diskas i diskmaskin.

Lucka

För att ta bort alla spår av smuts, rengör regelbundet 
båda sidor av luckan, luckans tätningar och 
angränsande delar med en mjuk, fuktig trasa. Använd 
inte slipande rengöringsmedel.

OBS:

 En ångtvätt bör inte användas.

Kontrollera följande innan du ringer efter service.

1. Strömförsörjning
 

Kontrollera att kontakten är korrekt ansluten till ett lämpligt vägguttag.

 

Kontrollera att säkring/strömbrytare fungerar.

2.  När dörren öppnas, tänds ugnslampan

?

 JA 

___________  

NEJ 

___________

3.  Placera en kopp vatten (ca 150 ml) i ugnen och stäng luckan ordentligt.
 

Programmera ugnen för en minut på 800 W effekt och starta ugnen.

 Tänds 

ugnslampan

?

 JA 

___________  

NEJ 

___________  

Roterar tallriken

?

 JA 

___________  

NEJ 

___________

 

OBS:

 Tallriken roterar i endera riktningen.

 Fungerar 

ventilationen

?

 

 

(Sätt handen över ventilationsöppningarna och kontrollera luftflödet.) 

JA ___________   NEJ ___________

 

Efter 1 minut, hörs signalen

?

 JA 

___________  

NEJ 

___________

 

Kopplas indikatorn för tillagning pågår från

?

  

JA ___________   NEJ ___________

 

Är koppen med vattnet varm efter operationen ovan

?

 JA 

___________  

NEJ 

___________

Om du svarar “Nej” på någon av ovanstående frågor, ring en servicetekniker som är utsedd av SHARP och 
rapportera resultatet av din kontroll. Se omslagets insida för information om adresser.

VIKTIGT: 

Om displayen inte visar någonting, även om strömförsörjningen är ordentligt ansluten, kan 

energisparläge vara i drift. Öppna och stäng ugnsluckan för att använda ugnen. Se SE-6.

KONTROLLER INNAN DU BEGÄR SERVICE

135/SE-13

R-291(BK)WE [06 SE].indd   13

R-291(BK)WE [06 SE].indd   13

3/26/2014   1:21:40 PM

3/26/2014   1:21:40 PM

Содержание R-291BKWE

Страница 1: ...n gesteld worden kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno Advertencia Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento o si el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta This operation manual contains important ...

Страница 2: ...hen können Lassen Sie sich von den beigefügten Rezepten inspirieren und bereiten Sie Ihre Lieblingsgerichte in der Mikrowelle zu Sicher werden Sie von den zahlreichen Vorteilen eines Mikrowellengerätes begeistert sein Speisen können direkt in den Portionstellern zubereitet werden dadurch entsteht weniger Abwasch Durch kürzere Garzeiten und die Verwendung von wenig Wasser und Fett bleiben viele Vit...

Страница 3: ...s ventajas que estamos seguros de que le sorprenderán La comida se puede preparar directamente en las bandejas por lo que tendrá menos utensilios a la hora de lavar los platos Gracias a tiempo de cocción reducida así como a la utilización de pequeñas cantidades de agua y grasa se conservan muchas de las vitaminas minerales y sabores característicos de los alimentos Le aconsejamos que lea detenidam...

Страница 4: ...ne egne favorittretter i mikrobølgeovnen Det er så mange fordeler med å ha en mikrobølgeovn som vi er sikre på at du vil finne stimulerende Maten kan tilberedes direkte på serveringstallerkenen slik at det blir mindre å vaske opp Kortere tilberedningstid og bruk av lite vann og fett sørger for at mange vitaminer mineraler og karakteristiske smaker tas vare på Vi vil anbefale at du leser tilberedni...

Страница 5: ...b der EU Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts Für die Schweiz Gebrauchte Elektro und Elektronikgeräte können kostenlos beim Händler abgegeben werden auch wenn Sie kein neues Produkt kaufen Weitere Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von www swico ch oder www sens ch B Entsorgungsinformationen für gewerbliche...

Страница 6: ...duit au rebut veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d élimination correcte de cet appareil Suisse les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant même si vous n achetez pas un nouvel appareil Pour obtenir la liste des autres sites de collecte veuillez vous reporter à la page d accueil du site www swico...

Страница 7: ...ie Als u dit product wilt weggooien neem dan contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de juiste verwijderingsprocedure Voor Zwitserland U kunt afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos bij de distributeur inleveren zelfs als u geen nieuw product koopt Aanvullende inzamelingsinrichtingen zijn vermeld op de startpagina van www swico ch or www sens ch B I...

Страница 8: ...íses fuera de la Unión Europea Si desea desechar este producto por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de desecharlo correctamente Para Suiza Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno aunque no compra ningún nuevo producto Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www swi...

Страница 9: ...ing 2 In other Countries outside the EU If you wish to discard this product please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal For Switzerland Used electrical or electronic equipment can be returned free of charge to the dealer even if you don t purchase a new product Further collection facilities are listed on the homepage of www swico ch or www sens ch B Information...

Страница 10: ...ativa hälso och miljöeffekter 2 Länder utanför EU Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings och återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig av med denna produkt B Information om återvinning för företag 1 EU länder Gör så här om produkten ska kasseras Kontakta SHARPs återförsäljare för information om hur man går till väga för att lämna tillbaka produkten Det kan hända ...

Страница 11: ...es og gjenbrukes riktig Dermed utsettes verken miljøet eller vår helse for overlast som følge av uhensiktsmessige avfallshåndteringer 2 I land utenfor EU Hvis du ønsker og kvitte deg med dette produktet bes du kontakte de lokale myndigheter og spørre dem om hvordan produktet gjenvinnes korrekt B Informasjon om gjenvinning og gjenbruk for virksomheter 1 Innenfor EU IHvis dette produktet brukes i fo...

Страница 12: ...sella tavalla Näin vältytään haitallisilta ympäristö ja terveysvaikutuksilta joita saattaa olla seuraamuksena jätteen epäasianmukaisesta käsittelystä 2 Muissa maissa EU n ulkopuolella Jos haluat hävittää tuotteen ota yhteys paikallisiin viranomaisiin ja pyydä ohjeita tuotteen asianmukaiseen hävittämiseen B Hävitysohjeet yrityskäyttäjille 1 Euroopan unionissa Jos tuotetta on käytetty yrityskäytössä...

Страница 13: ...es og genbruges rigtigt Derved udsættes hverken miljøet eller vores helbred for overlast som følge af uhensigtsmæssig affaldshåndtering 2 I lande uden for EU Hvis du ønsker at skille dig af med dette produkt bedes du kontakte de lokale myndigheder og spørge dem om hvorledes produktet kasseres korrekt B Oplysninger om kassering og genbrug for virksomheder 1 Inden for EU Hvis dette produkt bruges i ...

Страница 14: ...IONS PRATIQUES F 8 FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE F 9 RÉCHAUFFAGE EN UN TOUCHER F 9 GUIDE DU MENU RÉCHAUFFAGE F 10 BOISSONS F 11 DÉCONGÉLATION VIANDE ET POISSON F 12 ENTRETIEN ET NETTOYAGE F 13 AVANT D APPELER LE DEPANNEUR F 13 Livre de recette QUE SONT LES MICRO ONDES F 14 BIEN CHOISIR LA VAISSELLE F 14 CONSEILS ET TECHNIQUES F 15 17 TABLEAUX ET RECETTES F 18 20 ADRESSES D ENTRETIEN 203 FICHE TECHNIQ...

Страница 15: ...ROWAVE POWER LEVEL GB 7 MANUAL OPERATION GB 7 OTHER CONVENIENT FUNCTIONS GB 8 AUTOMATIC OPERATION GB 9 ONE TOUCH REHEATING GB 9 REHEAT MENU GUIDE GB 10 BEVERAGES GB 11 DEFROST MEAT AND FISH GB 12 CARE AND CLEANING GB 13 SERVICE CALL CHECK GB 13 Cookbook WHAT ARE MICROWAVES GB 14 SUITABLE OVENWARE GB 14 TIPS AND ADVICE GB 15 17 TABLES GB 18 20 SERVICE ADDRESSES 203 SPECIFICATIONS 206 SE INNEHÅLL Br...

Страница 16: ... BETJENING DK 9 GENOPVARMNING MED ÉN BERØRING DK 9 GENOPVARMNINGSMENUVEJLEDNING DK 10 DRIKKEVARER DK 11 OPTØNINGSFUNKTION DK 12 PLEJE OG RENGØRING DK 13 KONTROLLER INDEN DU TILKALDER SERVICE DK 13 Kogebog HVAD ER MIKROBØLGER DK 14 OVNFAST PORCELÆN OG EGNEDE BEHOLDERE DK 14 TIPS OG GODE RÅD DK 15 17 TABELLER OG OPSKRIFTER DK 18 20 SERVICEADRESSER 203 SPECIFIKATIONER 208 NO INNHOLD Brukerhåndbok KJÆ...

Страница 17: ...er 11 Netsnoer 12 Ventilatie openingen 13 Behuizing 1 4 5 3 6 7 8 10 9 2 E 1 Tirador para abrir la puerta 2 Lámpara del horno 3 Bisagras 4 Pestillos de seguridad de la puerta 5 Puerta 6 Sellos de la puerta y superficies de sellado 7 Acoplamiento 8 Cavidad del horno 9 Panel de control 10 Tapa de la guía de ondas 11 Cable de alimentación 12 Orificios de ventilación 13 Carcasa exterior GB 1 Door open...

Страница 18: ...un tiivisteet ja tiivistepinnat 7 Kytkentäteline 8 Uunin sisäosa 9 Säätöpaneeli 10 Aaltoputken suojakansi 11 Virtajohto 12 Tuuletusaukot 13 Uunin ulkovaippa DK 1 Håndtag 2 Ovnlampe 3 Ovnlågens hængsler 4 Lågens låsekroge 5 Ovnlåge 6 Lågens tætninger og tætningsflader 7 Kobling 8 Ovnrum 9 Betjeningspanel 10 Bølgelederdæksel 11 Strømforsyningskabel 12 Ventilationsåbninger 13 Yderkappe OVNEN UUNI OVN...

Страница 19: ...de naam en de modelnaam F D NL ACCESORIOS Compruebe que dispone de todos los accesorios siguientes 14 Plato giratorio 15 Soporte del rodillo Coloque el soporte del rodillo en el acomplamiento 7 dentro de la cavidad Coloque el plato giratorio encima del soporte del rodillo Para evitar el daño de plato giratorio asegúrese de que los platos o recipientes esté encima del plato correctamente para no go...

Страница 20: ...telineeseen Jotta pyörivä kuumennusalusta ei vahingoittuisi nosta aina astiaa ensin hieman ylöspäin ennen kuin otat sen uunista HUOMAA Muista mainita lisävarusteita tilatessasi seuraavat tiedot jälleenmyyjälle tai valtuutetulle SHARP huoltajalle osan nimi ja mallin nimi TILBEHØR Kontrollér at følgende dele medfølger 14 Drejetallerken 15 Drejefod Placer drejefoden på koblingen 7 på bunden i ovnrumm...

Страница 21: ...ou s allumera selon l opération demandée Lorsqu un indicateur clignote appuyez sur la touche comportant le symbole correspondant ou utilisez la fonction requise comme nécessaire 3 DÉMARRAGE Capteur de la touche Réchauffage Appuyez sur cette touche pour démarrer le four après avoir réglé les programmes Appuyez sur cette touche pour démarrer le capteur de réchauffage 4 Touche Décongélation Appuyez s...

Страница 22: ...menos de 10 minutos Minuto para más de 10 minutos Segundo Cantidad vasos para bebidas Cantidad gramos para la función de descongelar GB CONTROL PANEL 1 Digital Display 2 Indicators The appropriate indicator will flash or illuminate just above each symbol according to the instruction When an indicator is flashing press the key which has the matching symbol or perform the required function as requir...

Страница 23: ...operation 4 Sulata painike Valitse painamalla Sulatusvalikkoa 5 Juomat painike Valitse painamalla Juomat valikkoa 6 Tehotaso painike 7 Pysäytä painike 8 Vähemmän Enemmän painikkeet 9 Aika painikkeet Juomatoiminto Sulatustoiminto Vähemmän Enemmän toiminto Mikroaallon tehotaso Aika alle 10 minuuttia Aika yli 10 minuuttia Toinen Määrä kuppi juomille Määrä grammaa sulatustoiminnolle DK BETJENINGSPANEL...

Страница 24: ...ur Entstehung eines Brands führen 6 Die Benutzung dieses Geräts darf nur dann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und entsprechenden Kenntnissen erfolgen wenn sie vorher im sicheren Gebrauch des Geräts unterwiesen wurden und sie die einbezogenen Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät s...

Страница 25: ...ießlich mikrowellensichere Behälter 14 Zur Vermeidung von Verbrennungen s o l l t e d e r I n h a l t v o n Milchflaschen und Gläsern mit Babynahrung gerührt oder geschüttelt und die Temperatur vor dem Verzehr überprüft werden 15 B e i m E r h i t z e n v o n Lebensmitteln in Kunststoff oder Papierbehältern sollten Sie den Ofen im Auge behalten weil die Möglichkeit einer Entzündung besteht 16 Wenn...

Страница 26: ...nleitung und den Kochbuch Ratgeber zusammen verwenden Zur Vermeidung von Verletzungen WARNHINWEIS Das Gerät nicht betreiben wenn es beschädigt ist oder Fehlfunktionen aufweist Überprüfen Sie vor dem Betrieb die folgenden Punkte a Die Tür muss einwandfrei schließen und darf nicht schlecht ausgerichtet oder verzogen sein b Die Scharniere und Türsicherheitsverriegelungen dürfen nicht gebrochen oder l...

Страница 27: ...r an der Tür hängend schwingen Kinder sollten mit allen wichtigen Sicherheitshinweisen vertraut gemacht werden z B Verwendung von Topflappen und vorsichtiges Abnehmen von Deckeln Beachten Sie besonders Verpackungen die Lebensmittel knusprig machen z B selbstbräunende Materialien indem sie besonders heiß werden Sonstige Hinweise Niemals das Gerät auf irgendeine Weise verändern Das Gerät während des...

Страница 28: ...ät ein Freiraum von mindestens 15cm vorhanden ist 5 Den Netzstecker des Mikrowellengerätes mit einer normalen geerdeten Steckdose verbinden 1 Sämtliches Verpackungsmaterial aus dem Geräteinnenraum entnehmen Die Polyethylenschicht zwischen Tür und Innenraum entfernen Den Aufkleber falls vorhanden von der Außenseite der Tür abziehen Die Schutzfolie an der Innenseite der Tür nicht entfernen 15cm ENTF...

Страница 29: ...ht in Betrieb ist Beim erstmaligen Anschließen wird auf dem digitalen Display nichts angezeigt Betrieb der Mikrowelle im Energiesparmodus 1 Schließen Sie das Gerät an Zu diesem Zeitpunkt wird auf dem Display nichts angezeigt 2 Tür öffnen und wieder schließen Auf dem Display wird 0 angezeigt Die Ofenlampe leuchtet auf solange die Tür geöffnet ist Benutzung der STOP Taste Benutzung der STOP Taste fü...

Страница 30: ...nen Eierpudding zu kochen 29 D 7 HINWEIS 1 Wird die Gerätetür während des Garvorgangs geöffnet wird die Garzeit auf dem digitalen Display automatisch angehalten Die Rückwärtszählung der Garzeit setzt wieder ein wenn die Tür geschlossen und die START Taste gedrückt wird 2 Wenn Sie während des Garvorgangs die Leistungsstufe überprüfen wollen drücken Sie die LEISTUNGSSTUFEN Taste Die Leistungsstufe w...

Страница 31: ...n D e r A u f w ä r m v o r g a n g mithilfe des Sensors beginnt Der Aufwärmvorgang mithilfe des Sensors wird bei höherer Einstellung fortgesetzt Sobald sich Dampf bildet stoppt der Ofen und das Display zeigt 0 an 1 Drücken Sie die Taste START Sensor Aufwärmen einmal 2 Drücken Sie die Taste LÄNGER einmal x1 x1 2 AUFTAUEN Um beispielsweise 400g Fisch schneller aufzutauen als in der Standardeinstell...

Страница 32: ...mit nur einem Tastendruck die Lebensmittel anhand der automatischen Sensorfunktion aufwärmen Garen Sie auf keinen Fall kleine Mengen Lebensmittel mit hohem Wassergehalt wie beispielsweise Brot oder Grillgut mit dieser Funktion Dadurch wird Rauch und Entzündung verhindert Verwenden Sie die Taste Sensor Aufwärmen nicht zum Aufwärmen eines Getränks wir empfehlen Ihnen stattdessen die Taste Getränke d...

Страница 33: ...t Gefroren O Nach dem Erhitzen 2 3 Minuten abgedeckt dämpfen Curry Eintopf 200 400g Raumtemp gekühlt O In einem flachen Behälter einfrieren Nehmen Sie ihn heraus sobald die Restzeit angezeigt wird rühren Sie um Gehen Sie dann zur Ausgangsposition drücken Sie die Taste START erhitzen Sie es und rühren Sie erneut um sobald es fertig ist 100 400g Gefroren O Gekochte Gerichte 100 400g Raumtemp gekühlt...

Страница 34: ...tränk kann dadurch überkochen Rühren Sie vor und nach dem Aufwärmen um So wärmen Sie 2 Tassen Tee auf Nach 30 Sek 1 Die Taste Getränke zweimal drücken 2 Drücken Sie die Taste START einmal x1 x2 Die Garzeit beginnt herunter zu zählen Sobald sie Null erreicht gibt die Mikrowelle einen Piepton aus Warten Sie 1 2 Min nach dem Erhitzen bevor Sie die Tassen herausnehmen Achtung Füllen Sie Getränke aus F...

Страница 35: ...schlag zu vermeiden So tauen Sie 400 g Fleisch auf 1 Drücken Sie die Taste AUFTAUEN vier Mal 2 Drücken Sie die Taste START einmal x4 Nach 30 Sek beginnt die Auftauzeit herunter zu zählen Sobald sie Null erreicht gibt die Mikrowelle einen Piepton aus Lebensmittelarten Taste Kürzer Länger Verfahren Fleisch Hackfleisch Fleischstücke Huhn Ver wenden Sie Alufolie zum Abdecken der flachen Bereiche der H...

Страница 36: ... dem Garraum Den Drehteller und den Träger mit einer milden Seifenlauge reinigen und mit einem weichen Tuch trocknen Beide Teile sind spülmaschinenfest Gerätetür Die Tür auf beiden Seiten die Türdichtung und angrenzende Teile regelmäßig mit einem weichen feuchten Tuch abwischen um alle Verschmutzungen zu entfernen Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden HINWEIS Dampfreiniger dürfen nicht verw...

Страница 37: ... nicht empfehlenswert BRÄUNUNGSGESCHIRR Ist ein spezielles Mikrowellenbratgeschirr aus Glaskeramik mit einer Metallegierung am Boden die dafür sorgt dass die Speise gebräunt wird Bei Verwendung von Bräunungsgeschirr muss ebenfalls ein geeigneter Isolator z B ein Porzellanteller zwischen Drehteller und Bräunungsschale gelegt werden Beachten Sie genau die Vorheizzeit gemäß Herstelleranweisung Bei üb...

Страница 38: ...hen einstechen Dadurch kann der sich bildende Dampf entweichen ohne dass die Haut oder Schale platzt KLEINE UND GROSSE MENGEN Die Mikrowellenzeiten sind direkt abhängig von der Menge des Lebensmittels das Sie auftauen erhitzen oder garen möchten Das bedeutet kleine Portionen garen schneller als große Als Faustregel gilt DOPPELTE MENGE FAST DOPPELTE ZEIT HALBE MENGE HALBE ZEIT HOHE UND FLACHE GEFÄS...

Страница 39: ...bdecken damit die Oberfläche nicht austrocknet Getränke müssen nicht abgedeckt werden Bei fest verschlossenen Gefäßen die Deckel entfernen Beim Kochen von Flüssigkeiten wie Wasser Kaffee Tee oder Milch einen Glasstab in das Gefäß stellen Größere Mengen wenn möglich zwischendurch umrühren so dass sich die Temperatur gleichmäßig verteilt Die Zeiten sind für Lebensmittel bei einer Zimmertemperatur vo...

Страница 40: ...ren das Gemüse ungefähr 2 Minuten stehenlassen damit sich die Temperatur gleichmäßig verteilt Standzeit Die angegebenen Garzeiten sind Richtwerte und hängen vom Gewicht der Ausgangstemperatur und der Beschaffenheit der Gemüsesorte ab Je frischer das Gemüse ist desto kürzer sind die Garzeiten GAREN VON FLEISCH FISCH GEFLÜGEL Achten Sie beim Einkauf darauf dass die Stücke möglichst gleichmäßig sind ...

Страница 41: ...esuppe 200 800W ca 2 abdecken nach dem Erhitzen umrühren Gemüse 200 500 800W 800W 2 3 4 5 eventuell etwas Wasser zugeben abdecken nach der halben Erhitzungszeit umrühren Beilagen 200 500 800W 800W 1 2 4 5 mit etwas Wasser beträufeln abdecken zwischendurch umrühren Fleisch 1 Scheibe 200 800W 3 4 mit etwas Sauce beträufeln abdecken Fischfilet 200 800W 2 3 abdecken Margarine oder Butter schmelzen 50 ...

Страница 42: ... einen Teller legen 10 Torte ganz Ø 25cm 80W 20 24 auf einen Teller legen 30 60 TABELLE AUFTAUEN UND GAREN Lebensmittel Menge g Leistung Stufe Auftauzeit Min Wasserzugabe EL Verfahrenshinweise Standzeit Min Fischfilet 300 800W 10 11 abdecken 1 2 Forelle 1 Stück 250 800W 7 9 abdecken Tellergericht 400 800W 8 9 abdecken nach der halben Zeit umrühren Blattspinat 300 800W 7 9 abdecken ein bis zweimal ...

Страница 43: ...rfel schneiden abdecken zwischendurch umrühren 50ml Möhren 500 300 800W 800W 10 12 9 12 in Scheiben schneiden abdecken zwischendurch umrühren 4 5EL Paprikaschote 500 800W 7 9 in Würfel schneiden abdecken zwischendurch umrühren 4 5EL Pellkartoffeln 500 800W 9 11 abdecken zwischendurch umrühren 4 5EL Porree Lauch 500 800W 9 11 in Ringe schneiden abdecken zwischendurch umrühren 4 5EL Rotkohl 500 800W...

Страница 44: ...ndies 6 Cet appareil peut être utilisé par des enfants ayant au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou par des personnes manquant de connaissances ou d expérience si ces personnes sont surveillées ou si des instructions spécifiques leur ont été données pour utiliser l appareil en toute sécurité elles doivent également comprendre les ...

Страница 45: ...es adaptés aux fours à micro ondes en modes Micro ondes 14 Il faut remuer ou agiter le contenu des biberons et pots pour bébé et vérifier leur température avant de les consommer pour éviter toute brûlure 15 Lorsque vous réchauffez de la nourriture dans des récipients en plastique ou en papier surveillez le four car cette opération présente un risque de début d incendie 16 Si vous observez de la fu...

Страница 46: ...endeur ou à un agent d entretien agréé par SHARP Pour éviter tout danger d incendie Vous devez surveiller le four lorsqu il est en fonctionnement Un niveau de puissance trop élevé ou un temps de cuisson trop long peuvent entraîner une augmentation de la température des aliments conduisant à leur enflammation La prise secteur doit être facilement accessible de manière à ce que la fiche du cordon d ...

Страница 47: ...llance d un adulte Empêchez qu ils ne s appuient sur la porte du four Vous devez enseigner aux enfants les consignes de sécurité telles l usage d un porte récipient le retrait avec précaution des produits d emballage des aliments Vous devez leur dire de porter une attention particulière aux emballages par exemple ceux qui sont destinés à griller un aliment dont la température peut être très élevée...

Страница 48: ...5 cm est prévu au dessus du four 5 Branchez la fiche du cordon d alimentation dans une prise murale standard avec prise de terre 1 Retirez tous les matériaux d emballage qui se trouvent à l interieur du four Jetez la feuille polyethylene qui se trouve entre la porte et l intérieur du four Retirez l autocollant de l extérieur de la porte s il y est collé Ne pas retirer la pellicule de protection se...

Страница 49: ...et refermez la porte L afficheur du four indique 0 Le témoin du four s allumera lorsque vous ouvrirez la porte Utilisation de la touche STOP Utilisez la touche STOP pour 1 Effacer une erreur durant la programmation du four 2 Arrêter le four pendant la cuisson Si le four est en mode Economie d énergie et n est pas utilisé pendant 3 minutes ou plus fermeture de la porte activation de la touche STOP ...

Страница 50: ...usqu à 15 minutes aux niveaux de puissance 700W et 800W Votre four dispose de 4 niveaux de puissance Pour choisir le niveau de puissance approprié pour la cuisson suivez les conseils fournis dans la section Recettes En règle générale les recommandations suivantes s appliquent 800W Pour une cuisson rapide ou pour réchauffer un plat par ex soupes ragoûts conserves boissons chaudes légumes poisson et...

Страница 51: ...ec capteur commencera Le réchauffage avec capteur continue avec des options supplémentaires Lorsque de la vapeur sera détectée le four s arrêtera et l écran affichera 0 1 Appuyez une fois sur la touche DÉMARRER Capteur de réchauffage 2 Appuyez une fois sur la touche PLUS x1 x1 2 DÉCONGÉLATION Pour décongeler 400g de poisson pendant moins longtemps qu avec le réglage standard L indicateur Moins app...

Страница 52: ...on Réchauffage en un toucher vous simplifie la tâche en vous permettant de réchauffer facilement des aliments grâce au capteur automatique Ne préparez pas de petites quantités d aliments ou d aliments à faible teneur en eau tels que du pain ou des aliments grillés avec cette fonction Cela évitera la fumée et les départs de feu N utilisez pas la touche Capteur de réchauffage pour réchauffer une boi...

Страница 53: ...s bouillis 100 à 400g Température ambiante frais Emballez les plats susceptibles d éclater tels que le poisson bouilli Plats fris en profondeur tenpura 100 à 400g Température ambiante frais Placez un papier de cuisson ou un papier pour tenpuras dans un plat puis organisez les aliments ne les empilez pas Étant donné que les calamars peuvent facilement s abîmer utilisez la fonction micro ondes manue...

Страница 54: ... à ras bord La boisson pourrait bouillir et déborder Mélangez avant et après le réchauffage Pour réchauffer 2 tasses de thé Après 30 s 1 Appuyez deux fois sur la touche Boissons 2 Appuyez une fois sur la touche DÉMARRER x1 x2 Le compte à rebours du temps de cuisson commencera Lorsqu il atteindra zéro le micro ondes bippera Attendez 1 à 2 min après la chauffe pour sortir les tasses Précautions Ne r...

Страница 55: ... DÉCONGÉLATION 2 Appuyez une fois sur la touche DÉMARRER x4 Après 30 s Le compte à rebours du temps de décongélation commencera Lorsqu il atteindra zéro le micro ondes bippera Types d aliments Touche Plus Moins Techniques Viande Viande hachée viande tranchée Poulet Utilisez une feuille d aluminium pour recouvrir les parties plus fines des cuisses de poulet Poisson Thon crevettes Poisson Utilisez u...

Страница 56: ...onneuse Enfin essuyez le plateau tournant et le pied du plateau avec un chiffon doux et mettez les tous deux sur l égouttoir à vaisselle avant de les remettre en place Porte Pour éliminer toutes les traces de saleté nettoyez régulièrement les deux côtés de la porte les joints de la porte et les parties adjacentes avec un chiffon doux humide N utilisez pas de nettoyant abrasif 55 F 13 Avant de fair...

Страница 57: ...i permet de faire dorer les aliments Lorsque vous utilisez un plat pour dorer utilisez également un isolant approprié par exemple placez une assiette en porcelaine entre le plateau tournant et le plat à dorer Veillez à respecter scrupuleusement le temps de préchauffage fourni dans les instructions du fabricant Un préchauffage excessif peut endommager le plateau tournant ou le pied du plateau tourn...

Страница 58: ... entrelardées et les couches de graisse cuisent plus rapidement que la viande maigre Avant la cuisson recouvrez ces parties grasses d une feuille d aluminium ou disposez les aliments avec le côté gras vers le bas PETITES ET GRANDES QUANTITES Le temps d utilisation des micro ondes dépend directement de la quantité d aliments que vous aimeriez décongeler chauffer ou cuire Cela signifie que les petit...

Страница 59: ... Retirer les plats cuisinés de leur barquette en aluminium et les réchauffer dans un plat ou dans une terrine Enlever le couvercle des récipients hermétiquement fermés Couvrir les mets avec une feuille de plastique cuisine résistant à la chaleur avec une assiette un plat ou un couvercle spécial disponibles dans le commerce afin que la surface ne sèche pas Ne pas couvrir les boissons Dans la mesure...

Страница 60: ...ournez les légumes à la moitié du temps de cuisson Après la cuisson laissez reposer les légumes approx 2 minutes pour que la température se répartisse uniformément temps de repos Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives qui sont fonction de la température de départ et de la nature des légumes Plus les légumes sont frais plus les temps de cuisson sont courts CUISSON DE VIANDES ...

Страница 61: ... 4 5 ajouter éventuellement de l eau couvrir remuer à la moitié du temps de réchauffage Garnitures 200 500 800W 800W 1 2 4 5 arroser un peu d eau couvrir remuer une fois Viande 1 Tranche 200 800W 3 4 couvrir arroser d un peu de sauce couvrir Filet de Poisson 200 800W 2 3 couvrir Faire fondre de la margarine ou du beurre 50 800W app 1 2 couvrir température du réfrigérateur 60 F 18 TABLEAU CUISSON D...

Страница 62: ...AU DÉCONGÉLATION Aliments Qté g Puissance Niveau Temps de décongélation Min Conseils de préparation Temps de repos Min Viande à rôotir p ex boeuf agneau veau 1500 1000 500 80W 80W 80W 58 64 42 48 18 20 placer sur une assiette retournée tourner à 180 pendant le temps de décongélation 30 90 30 90 30 90 Steaks escalopes côtelettes foie 200 80W 7 8 tourner à 180 pendant le temps de décongélation 30 Ca...

Страница 63: ...ohlrabi 500 800W 10 12 couper en dés couvrir remuer une fois 50ml Carottes 500 300 800W 800W 10 12 9 12 couvrir remuer une fois 4 5CS Poivron 500 800W 7 9 couper en rondelles couvrir remuer une fois 4 5CS Pommes de terre 500 800W 9 11 couper en lamelles couvrir remuer une fois en robe de champs 4 5CS Poireau 500 800W 9 11 couper en rondelles couvrir remuer une fois 4 5CS Chou rouge 500 800W 10 12 ...

Страница 64: ...anding of brand 6 Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde fysieke motorische of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en kennis mits zij onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen over het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken gevaren begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud mogen niet do...

Страница 65: ...etronstanden alleen voor magnetrongebruik geschikte bakjes en serviesgoed 14 Om verbranding te voorkomen moet de inhoud van babyflesjes en babyvoedselpotjes geroerd of geschud worden en de temperatuur gecontroleerd worden voordat de inhoud geconsumeerd wordt 15 Als u voedsel in plastic of papieren bakjes verwarmt moet u regelmatig in de oven kijken om te controleren of de bakjes geen vlam vatten 1...

Страница 66: ...P onderhoudspersoneel indien de ovenlamp niet meer funktioneert Voorkomen van brand Laat de magnetronoven tijdens gebruik niet onbeheerd achter Te hoge niveau s of te lange kooktijden kunnen het voedsel mogelijk oververhitten met brand tot gevolg Steek de stekker van het netsnoer in een gemakkelijk toegangbaar stopkontakt zodat u de stekker in een noodgeval snel uit het stopkontakt kan trekken Slu...

Страница 67: ... oven onder toezicht van een volwassene te gebruiken Let op dat kinderen niet aan de deur of oven gaan hangen BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Zorg dat uw kinderen ook van de veiligheidsmaatregelen op de hoogte zijn Vertel wat wel en niet gebruikt kan worden en gevaarlijk is Benadruk dat verpakking van bepaalde gerechten bijvoorbeeld voor het knapperig maken van voedsel zeer heet kan worden Ov...

Страница 68: ...ven het apparaat bevindt 5 Steek de stekker van de oven in een standaard geaard stopkontakt 1 Verwijder al het verpakkingsmateriaal uit de binnenkant van de oven Verwijder het losse stuk polyethyleen tussen de deur en de oven Indien aanwezig haalt u de sticker met informatie over de oven van de deur af Verwijder nooit het plastic beschermlaagje aan de binnenkant van de deur 15cm 67 NL 5 VERLEGGEN ...

Страница 69: ...even 2 Open en sluit de deur De display van de oven zal 0 aangeven De ovenlamp zal oplichten terwijl de deur open staat Gebruik van de STOP toets Gebruik de STOP toets om 1 Een fout tijdens het programmeren te wissen 2 De oven tijdens het koken te stoppen Als de combimagnetron in de spaarstand staat en u doet drie minuten of langer niets met de oven bv de ovendeur sluiten op de STOP toets drukken ...

Страница 70: ...ets totdat het gewenste vermogen weer wordt getoond HANDBEDIENING 69 NL 7 OPMERKINGEN 1 Wanneer tijdens het koken de deur wordt geopend zal de kooktijd op het digitale display automatisch stoppen De kooktijd zal weer beginnen af te tellen wanneer de deur wordt gesloten en u op de START toets hebt gedrukt 2 Als u wilt weten wat het vermogensniveau is tijdens het koken drukt u op de VERMOGENNIVEAU t...

Страница 71: ...rdinstelling op te warmen Het opwarmen met sensor treedt in werking Het opwarmen met sensor blijft doorgaan bij de instelling More Indien stoom wordt waargenomen stopt de oven en verschijnt er een 0 in de display 1 Druk één keer op de knop START Sensor Reheat 2 Druk één keer op de knop MORE x1 x1 2 DEFROST Om 400 gram vis korter dan de standaardinstelling te ontdooien De indicatie Less verschijnt ...

Страница 72: ...ONE TOUCH REHEATING Met One touch reheating kunt u door middel van een automatische sensorfunctie voedsel heel gemakkelijk opwarmen Kook met deze functie geen kleine hoeveelheden voedsel of voedsel met lage waterwaarden zoals brood of gegrild voedsel Dit voorkomt rook en verbranding Gebruik de knop Sensor Reheat key niet om een drankje op te warmen wij adviseren in plaats hiervan de knop Beverages...

Страница 73: ...het droog is Bevroren O Stoom het na het opwarmen 2 3 min in de verpakking Kerrie 200 400g Kamertemp gekoeld O Invriezen in een laag bakje Haal het eruit als er volgens de display nog tijd over is roer het door en plaats het terug Druk dan op de knop START warm het op en roer het weer door als het klaar is 100 400g Bevroren O Gekookte gerechten 100 400g Kamertemp gekoeld Verpak gerechten die kunne...

Страница 74: ...l ml cc Vul het bekertje nooit tot aan de rand Dit kan ertoe leiden dat de drank overkookt Roer vóór en na het opwarmen Om 2 bekertjes thee op te warmen Na 30 sec 1 Druk twee keer op de knop Beverages 2 Druk één keer op de knop START x1 x2 De kooktijd begint af te tellen Als de tijd op nul staat piept de magnetron Wacht 1 2 min na het opwarmen voordat u de bekertjes eruit neemt Let op Schenk alle ...

Страница 75: ...en te voorkomen Om 400g vlees te ontdooien 1 Druk vier keer op de knop DEFROST 2 Druk één keer op de knop START x4 Na 30 sec De ontdooitijd begint af te tellen Als de tijd op nul staat piept de magnetron Soorten Voedsel Knop Less More Technieken Vlees Gehakt plak vlees Kip Gebruik aluminiumfolie om dunne gedeelten van kippenpootjes te bedekken Vis Tonijn garnaal Vis Gebruik aluminiumfolie om dunne...

Страница 76: ...raaisteun uit de oven Was daarna de draaitafel en de draaisteun in een lauw sopje Afdrogen met een zachte doek Zowel de draaitafel als de draaisteun kan in de afwasmachine worden afgewassen Deur Om alle sporen van vuil te verwijderen maakt u regelmatig beide zijden van de deur de deurverzegelingen en aanliggende onderdelen schoon met een zachte vochtige doek Gebruik geen schuurmiddelen OPMERKING G...

Страница 77: ...ookprocedure kan van alle kanten worden geobserveerd Deze mogen echter geen metaal bevatten o a zinkkristal of van een metalen laag voorzien zijn o a gouden rand kobaltblauw KERAMIEK Is over het algemeen zeer geschikt Keramiek moet geglazuurd zijn omdat er bij ongeglazuurde keramiek vocht in het serviesgoed kan dringen Vocht verhit het materiaal en kan ertoe leiden dat het barst Indien u twijfelt ...

Страница 78: ...fhankelijk van de hoeveelheid van het voedsel dat u wilt ontdooien verwarmen of koken Dat houdt in dat kleine porties sneller gaar worden dan grote Als vuistregel geldt Dubbele Hoeveelheid Bijna Dubbele Tijd Halve Hoeveelheid Halve Tijd GESCHIKTE SCHALEN TIPS EN ADVIES DIEPE EN ONDIEPE SCHALEN Beide schalen hebben hetzelfde volume maar in de diepe schaal is de kooktijd langer dan in de ondiepe Dus...

Страница 79: ...ne aluminium stroken bedekken Volledig ontdooide of warme gedeelten moeten tijdens het ontdooien eveneens met aluminium stroken bedekt worden Hierdoor voorkomt u dat dunnere gedeelten vlug te heet worden terwijl dikkere delen nog bevroren zijn CORRECTE INSTELLING Het magnetronvermogen eerder te laag dan te hoog instellen Zo ontdooit het voedsel gelijkmatig Als het magnetronvermogen te hoog ingeste...

Страница 80: ...oken dient u de groenten bij benadering 2 min te laten staan zodat de temperatuur zich gelijkmatig verspreid standtijd De vermelde kooktijden zijn richtlijnen en zijn afhankelijk van gewicht uitgangstemperatuur en hoedanigheid van de groenten Hoe verser de groenten des te korter zijn de kooktijden HET KOKEN VAN VLEES VIS EN GEVOGELTE Let bij het kopen van vlees op dat de stukken zoveel mogelijk va...

Страница 81: ...esoep 200 800W ca 2 bedekken na het verwarmen roeren Groente 200 500 800W 800W 2 3 4 5 eventueel een beetje water toevoegen bedekken na de halve verwarmingstijd roeren Bijgerechten 200 500 800W 800W 1 2 4 5 met een beetje water besprenkelen bedekken af en toe roeren Vlees 1 plak 200 800W 3 4 met een beetje saus besprenkelen bedekken Visfilet 200 800W 2 3 bedekken Margarine of boter smelten 50 800W...

Страница 82: ...taartrooster leggen 10 Heel gebak Ø 25cm 80W 20 24 op een taartrooster leggen 30 60 TABEL ONTDOOIEN EN KOKEN VAN VOEDSEL Gerechten Hoev g Vermogen Stand Kooktijd Watertoe voeging Gebruiksaanwijzingen Standtijd Min Visfilet 300 800W 10 11 bedekken 1 2 Forel 1 stuk 250 800W 7 9 bedekken Eenpersoonsgerecht 400 800W 8 9 bedekken na de halve tijd roeren Bladspinazie 300 800W 7 9 bedekken 1 tot 2 keer r...

Страница 83: ...ml Worteltjes 500 300 800W 800W 10 12 9 12 in schijfjes snijden bedekken roeren gedurende het koken in schijfjes snijden bedekken roeren gedurende het koken 4 5EL Groen peper 500 800W 7 9 in dobbelsteentjes snijden bedekken roeren gedurende het koken 4 5EL Ongeschilde aardappelen 500 800W 9 11 bedekken roeren gedurende het koken 4 5EL Prei 500 800W 9 11 in ringen snijden bedekken roeren gedurende ...

Страница 84: ...car riesgo de lesiones e incendio 6 E s t e e l e c t r o d o m é s t i c o pueden utilizarlo niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas s e n s o r i a l e s o m e n t a l e s mermadas o con falta de experiencia y conocimientos si han recibido supervisión e instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y si comprenden los peligros que implica Los niños no deben jugar con...

Страница 85: ...nicamente recipientes y u t e n s i l i o s a p t o s p a r a microondas en los modos de microondas 14 Debe remover o agitar el contenido de los biberones y los tarritos de papilla y comprobar su temperatura antes del consumo para evitar quemaduras 15 Cuando caliente comida en recipientes de plástico o de papel vigile el horno porque existe la posibilidad de que se incendien 16 Si se produce humo ...

Страница 86: ...servicio SHARP autorizado Para evitar incendios Los hornos de microondas no deben dejarse funcionando sin que haya alguien controlando su cocción Los niveles de potencia que sean demasiado altos o los tiempos de cocción demasiado largos pueden calentar excesivamente los alimentos y originar incendios La toma de corriente eléctrica debe estar fácilmente accesible de forma que la unidad pueda desenc...

Страница 87: ...ica Puede que se forme vapor o gotas de agua algunas veces en las paredes del horno o cerca de los sellos de las puertas y de las superficies de sellado Esto es bastante normal y no indica que haya ninguna fuga de microondas ni ninguna avería Para evitar el riesgo de explosión y ebullición repentina No use nunca recipientes o envases sellados Quite los cierres y tapas antes de utilizarlos Los reci...

Страница 88: ...cm como mínimo encima del horno 5 Conecte la clavija del horno a un enchufe tomacorriente normal del hogar que esté conectado a tierra 1 Retire todo el material de embalaje del interior del horno Tire el plástico que está suelto entre la puerta y la cavidad del horno Despegue la etiqueta de características de la parte exterior de la puerta si hay una pegada No quite la película protectora pegada e...

Страница 89: ...chufa por primera vez no aparece nada en el visualizador digital Para hacer funcionar el horno en Modo Ahorro de Energía 1 Enchufe el horno No aparecerá ninguna indicación en el display 2 Abra y cierre la puerta Aparecerá 0 en la pantalla del horno La bombilla del horno se iluminará mientras la puerta permanezca abierta Utilización de la tecla de parada STOP Utilice la tecla de parada STOP para 1 ...

Страница 90: ...emente Este ajuste es también ideal para cocer a fuego lento arroz pasta etc y para cocer flanes de huevo 89 E 7 Para regular la potencia pulse la tecla del NIVEL DE POTENCIA hasta que se muestre el nivel deseado Si la tecla del NIVEL DE POTENCIA se pulsa una vez se mostrará Si sobrepasa el nivel de potencia deseado continúe pulsando la tecla del NIVEL DE POTENCIA hasta que alcance otra vez el niv...

Страница 91: ...con sensor se pondrá en funcionamiento El recalentamiento con sensor continuará funcionando con más selecciones Cuando se detecte vapor el horno se parará y el visualizador mostrará 0 1 Pulse la tecla comenzar START Sensor de recalentamiento una vez 2 Pulse la tecla MÁS una vez x1 x1 2 DESCONGELAR Para descongelar 400g de pescado durante menos tiempo de la selección estándar Aparecerá el indicador...

Страница 92: ...un solo toque le permite recalentar comida fácilmente con la función de un sensor automático No cocine con esta función pequeñas cantidades de alimentos ni aquellos con un bajo contenido en agua como pan o comida al grill Esto evitará la aparición de humo y fuego No utilice el Recalentamiento con sensor para bebidas en lugar de ello recomendamos que utilice la tecla de Bebidas Para recalentar un p...

Страница 93: ...ntelo y vuelva a mezclarlo cuando acabe 100 400g Congelado O Platos hervidos 100 400g Temperatura ambiente frío Envuelva los alimentos que puedan explotar como pescado hervido Platos fritos tempura 100 400g Temperatura ambiente frío Coloque un papel de cocina o de tempura sobre un plato y a continuación coloque la comida no la apile Como es fácil estropear la sepia utilice el funcionamiento manual...

Страница 94: ... bebida se salga al hervir Mezcle antes y después de recalentar Para recalentar 2 tazas de té Tras 30 segundos 1 Pulse la tecla de Bebidas dos veces 2 Pulse la tecla de comenzar START una vez x1 x2 Comenzará la cuenta atrás del tiempo de cocción Cuando llegue a cero el microondas pitará Espere 1 2 minutos para sacar las tazas después de recalentarlas Precauciones Transvase todas las bebidas de las...

Страница 95: ...hispas Para descongelar 400g de carne 1 Pulse la tecla de DESCONGELAR cuatro veces 2 Pulse la tecla de comenzar START una vez x4 Tras 30 segundos Comenzará la cuenta atrás del tiempo de descongelación Cuando llegue a cero el microondas pitará Tipos de comida Tecla de Menos Más Técnicas Carne Carne picada carne cortada Pollo Utilice papel de aluminio para cubrir las zonas más finas de las patas del...

Страница 96: ...el soporte del rodillo del horno Lave después tanto el plato giratorio como el soporte del rodillo en agua jabonosa y séquelos con un paño seco Tanto el plato giratorio como el soporte del rodillo pueden lavarse también en un lavaplatos Puerta Para quitar todos los rastros de suciedad limpie con regularidad los dos lados de la puerta las juntas y las superficies de cierre con un paño suave y húmed...

Страница 97: ...E PARA DORAR Es un recipiente especial para microondas hecho de cerámica de vidrio con una base de aleación metálica con la cual se puede dorar la comida Al usar tal vajilla para dorar utilice también un un aislante apropiado por ej un plato de porcelana entre el plato giratorio y la bandeja de dorar Respete minuciosamente el tiempo de precalentamiento de acuerdo con las instrucciones del fabrican...

Страница 98: ...iel o cáscara COMIDAS GRASAS Carnes entreveradas con grasa o capas de grasa se cuecen con mayor rapidez que las porciones magras Por lo tanto conviene recubrir dichas porciones durante la cocción con papel de aluminio o colocar el lado graso hacia abajo PEQUEÑAS Y GRANDES CANTIDADES Los tiempos de cocción de su horno de microondas están en función directa con la cantidad de alimentos que desea des...

Страница 99: ...DIENTES PARA DORAR Transcurridos unos 15 minutos de cocción loa alimentos adquieren un aspecto dorado que sin embargo no se puede comparar con el dorado intenso y crujiente que adquieren al cocerlos de forma convencional Para que reciban un color dorado apetitoso se pueden aplicar ingredientes para dorar Estos suelen servir simultáneamente de especias A continuación enumeramos algunas recomendacio...

Страница 100: ...spués se debe pesar la cantidad requerida según la receta y cortarlas Condimente como de costumbre pero ponga la sal como regla general sólo después de la cocción Agregue por cada 500g de verdura ap 5 cucharadas soperas de agua Verdurasjagua Consulte la tabla al respecto Normalmente las verduras se cuecen en una fuente con tapa Verduras con alto contenido de líquido como p ej cebollas o patatas co...

Страница 101: ... 2 3 4 5 Agregar un poco de agua dado el caso tapar remover después de transcurrida la mitad del tiempo de calentamiento Guarniciones 200 500 800W 800W 1 2 4 5 Salpicar con poca agua tapar remover en ciertos intervalos Carne 1 tajada 200 800W 3 4 Añadir con un poco de salsa tapar Filete de pescado 200 800W 2 3 Tapar Derretir margarina o mantequilla 50 800W un 1 2 Tapar Temperatura refrigerada TABL...

Страница 102: ... Ø 80W 20 24 Poner en una rejilla de pasteles 30 60 TABLA DESCONGELACIÓN Y COCCIÓN DE ALIMENTOS Alimento Cantidad g Potencia ajuste Tiempode descongelación min Adiciónde aguadeagua CuSop ml Procedimiento Tiempo de reposo min Filete de pescado 300 800W 10 11 tapar 1 2 Trucha 1 250 800W 7 9 tapar Comida preparada 400 800W 8 9 tapar remover después de transcurrida la mitad del tiempo Espinacas 300 80...

Страница 103: ...ortar en trocitos tapar y remover ocasionalmente 50ml Zanahorias 500 800W 10 12 Cortar en rebanadas tapar y remover ocasionalmente 4 5CuSop 300 800W 9 12 Pimientos 500 800W 7 9 Cortar en rebanadas tapar y remover ocasionalmente 4 5CuSop Patatas codidas con su monda 500 800W 9 11 Tapar y remover ocasionalmente 4 5CuSop Puerros 500 800W 9 11 Cortar en anillos tapar y remover ocasionalmente 50ml Col ...

Страница 104: ...y children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 7 WA...

Страница 105: ... safe containers and utensils on microwave modes 14 The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption in order to avoid burns 15 When heating food in plastic or paper containers keep an eye on the oven due to the possibility of ignition 16 If smoke is emitted switch off or unplug the appliance and keep the door closed in or...

Страница 106: ...otatoes sausages and fruit before cooking or they may explode To avoid the danger of fire The microwave oven should not be left unattended during operation Power levels that are too high or cooking times that are too long may overheat foods resulting in a fire The electrical outlet must be readily accessible so that the unit can be unplugged easily in an emergency The AC power supply must be 230V ...

Страница 107: ...ercial or laboratory use To promote trouble free use of your oven and avoid damage Never operate the oven when it is empty When using a browning dish or self heating material always place a heat resistant insulator such as a porcelain plate under it to prevent damage to the turntable and roller stay due to heat stress The preheating time specified in the dish s instructions must not be exceeded Do...

Страница 108: ...ecurely connect the plug of the oven to a standard earthed grounded household electrical outlet 1 Remove all packing materials from the inside of the oven cavity Discard the loose polythene sheet from between the door and cavity Remove the feature sticker if attached from the outside of the door Do not remove the protective film attached to the inside of the door REMOVE DO NOT REMOVE 15cm 107 GB 5...

Страница 109: ...me 2 Open and close the door The oven display will show 0 The oven lamp will illuminate while the door is open Using the STOP key Use the STOP key to 1 Erase a mistake during programming 2 Stop the oven during cooking In Energy Save Mode if you do not operate the oven for 3 minutes or more e g closing the door pressing the STOP key or at the end of cooking you will not be able to operate the oven ...

Страница 110: ... power level 200W and 500W You can programme up to 15 minutes at power level 700W and 800W Your oven has 4 power levels To choose the correct power level for cooking follow the advice given in the recipe section Generally the following recommendations apply 800W used for fast cooking or reheating e g soup casseroles canned food hot beverages vegetables fish etc 700W 500W use for delicate food such...

Страница 111: ...e than the standard setting 1 Press the START Sensor Reheat key once 2 Press the MORE key once x1 x1 2 DEFROST To defrost 400g of fish for less time than the standard setting 1 Press the DEFROST key four times for defrost 400g 2 Press the START key once x1 x4 3 Press the Less key once Within 30 sec press start key x1 Less indicator will appear After 30 sec The defrosting time will begin counting d...

Страница 112: ...h reheating allows you to easily reheat food by automatic sensor function Do not cook small quantities of food or foods which do not have high water values such as bread or grilled food with this function This prevent smoke and ignition Do not use Sensor Reheat key to reheat a drink we recommend using the Beverages key instead To reheat a dinner plate 1 Press the START Sensor Reheat key once The c...

Страница 113: ...illed Apply vegetable oil if it is dry Frozen O After heating steam it for 2 3 mins with wrapped condition Curry Stew 200 400g Room temp chilled O Freeze with a shallow container Take out when a remain time is displayed stir it then return to the original position then press START key heat it and stir again when finish 100 400g Frozen O Boiled dishes 100 400g Room temp chilled Wrap dishes that may...

Страница 114: ... the cup to the brim As this may cause the beverage to boil over Stir before and after reheating To reheat 2 cups of tea Wait 1 2 mins after heating before taking out cups Cautions Transfer all beverages from bottles before reheating When a actual weight is less than a standard weight use manual reheating micro 800W Closely monitor while reheating Use Sensor Reheat may cause sudden boiling After 3...

Страница 115: ... wall of the cavity the cabinet or a door to prevent arcing To defrost 400g of meat Food Types Less More key Techniques Meat Minced meat slice meat Chicken Use aluminium foil cover thin areas of chicken s legs Fish Tuna shrimp Fish Use aluminium foil cover a thin areas of fish s tail NOTE Protect thin end of chops or steaks with foil When freezing minced meat shape it into flat even sizes For chic...

Страница 116: ... a soft cloth Both the turntable and the roller stay are dishwasher safe Door To remove all traces of dirt regularly clean both sides of the door the door seals and adjacent parts with a soft damp cloth Do not use abrasive cleaner NOTE A steam cleaner should not be used Please check the following before calling for service 1 Power Supply Check the power plug is properly connected to a suitable wal...

Страница 117: ...oked GLASS AND CERAMIC GLASS Heat resistant glass utensils are very suitable The cooking process can be observed from all sides They must not however contain any metal e g lead crystal nor have a metallic overlay e g gold edge cobalt blue finish CERAMICS Generally very suitable Ceramics must be glazed as with unglazed ceramics moisture can get into the ceramic Moisture causes the material to heat ...

Страница 118: ...This will enable the steam which forms to dissipate without splitting the skin or shell LARGE AND SMALL QUANTITIES Microwave times are directly dependent upon the amount of food which you would like to defrost heat or cook This means that small portions cook more quickly than larger ones As a rule of thumb TWICE THE AMOUNT ALMOST TWICE THE TIME HALF THE AMOUNT HALF THE TIME DEEP AND SHALLOW CONTAI...

Страница 119: ...s are usually considerably shorter than in traditional methods of defrosting Here are a few tips Take the frozen item out of its packaging and place on a plate for defrosting CONTAINERS Containers suitable for microwaves are particularly good for defrosting and heating food since they can withstand temperatures in a freezer down to approx 40 C as well as being heat resistant up to approx 220 C You...

Страница 120: ...s should be stirred or turned over After cooking allow the vegetables to stand for approx 2 minutes so that the temperature disperses evenly standing time The cooking times given are guidelines and depend upon the weight initial temperature and condition of the type of vegetable in question The fresher the vegetables the shorter the cooking times COOKING MEAT FISH AND POULTRY When buying food item...

Страница 121: ...r heating Vegetables 200 500 800W 800W 2 3 4 5 if necessary add some water cover stir half way through the heating time Garnishes 200 500 800W 800W 1 2 4 5 sprinkle with water cover and stir from time to time Meat 1 slice 200 800W 3 4 thinly spread sauce over the top cover Fish fillet 200 800W 2 3 cover Melting butter or margarine 50 800W approx 1 2 cover Refrigerator temperature TABLE COOKING MEA...

Страница 122: ...hole gateaux Ø 25cm 80W 20 24 place on a cake stand 30 60 TABLE DEFROSTING AND COOKING Food Qty g Power Setting Cooking time Min Added water tbsps ml Hints Standing time Min Fish fillet 300 800W 10 11 cover 1 2 Trout 1 fish 250 800W 7 9 cover Platter 400 800W 8 9 cover stir half way through cooking time Leaf spinach 300 800W 7 9 cover stir once or twice during cooking 2 Broccoli 300 800W 7 9 3 5tb...

Страница 123: ...sionally during cooking 50ml Carrots 500 300 800W 800W 10 12 9 12 cut into rings cover stir occasionally during cooking 4 5tbsps Green peppers 500 800W 7 9 cut into strips stir once or twice during cooking 4 5tbsps Boiled potatoes skins on 500 800W 9 11 cover stir occasionally during cooking 4 5tbsps Leeks 500 800W 9 11 cut into rings cover stir occasionally during cooking 4 5tbsps Red cabbage 500...

Страница 124: ...or antändning eller brand 6 Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller får instruktioner angående användning av apparaten på ett säkert sätt och förstår riskerna inblandade Barn ska inte leka med apparaten Rengöring och underhåll får inte göras av barn utan tillsyn 7 VARNING...

Страница 125: ...slägen 14 Innehållet i nappflaskor och barnmatsburkar skall röras om eller skakas och temperaturen kontrolleras före konsumtion för att undvika brännskador 15 Vid uppvärmning av mat i plast eller pappersbehållare övervaka ugnen på grund av risken för antändning 16 Om rök observeras slå av eller koppla ur ugnen och håll luckan stängd för att kväva eventuella flammor 17 Ugnen bör rengöras regelbunde...

Страница 126: ... potatis korv och frukt före tillagning annars kan de explodera För att undvika risk för brand Mikrovågsugnen bör inte lämnas utan uppsikt under användning Effektnivåer som är för höga eller tillagningstider som är för långa kan överhetta maten och orsaka brand Det elektriska uttaget måste vara lätt åtkomligt så att enheten lätt kan kopplas ur i en nödsituation Växelströmförsörjningen måste vara 2...

Страница 127: ...dast användas till matlagning Den är inte lämplig för kommersiellt bruk eller laboratoriebruk För att främja problemfri användning av din ugn och undvika skador Använd aldrig ugnen när den är tom När du använder en brynskål eller självupphettande material placera alltid något värmeisolerande t ex en porslinstallrik under för att förhindra skador på tallriken och vändfoten på grund av värmestress D...

Страница 128: ... på 15 cm 5 Anslut ugnens stickkontakt säkert till ett standard jordat hushållseluttag 1 Ta bort allt förpackningsmaterial från insidan av ugnsutrymmet Kassera det lösa polyetenarket från mellan dörren och håligheten Ta bort funktionsklistermärket om det är fastsatt från utsidan av luckan Ta inte bort skyddsfilmen fastsatt på insidan av luckan 15cm TA BORT TA INTE BORT 127 SE 5 R 291 BK WE 06 SE i...

Страница 129: ...a tidpunkt 2 Öppna och stäng luckan Ugnens display visar 0 Ugnslampan lyser när luckan är öppen Använda STOPP knappen Använd STOPP knappen för att 1 Radera ett misstag under programmering 2 Stoppa ugnen tillfälligt under tillagningen I Energisparläge om du inte använder ugnen i 3 minuter eller mer t ex stänger luckan trycker på STOPP knappen eller i slutet av tillagningen kommer du inte att kunna ...

Страница 130: ...vå 200 W och 500 W Du kan programmera upp till 15 minuter på effektnivå 700 W och 800 W Din ugn har 4 effektnivåer För att välja effektnivå för tillagning följ råden i receptavsnittet Generellt gäller följande rekommendationer 800W används för snabb tillagning eller återuppvärmning av t ex soppor grytor burkmat varma drycker grönsaker fisk etc 700W 500W använd för känsliga livsmedel som ägg eller ...

Страница 131: ...APPTRYCKNING Anta att du vill värma 1 kopp soppa under mer tid än standardinställningen 2 UPPTINING Anta att du vill tina upp 400 g fisk under mindre tid än standardinställningen 3 Tryck på mindre en gång Inom 30 sek efter tryck på startknappen x1 Mindre indikator visas Efter 30 sek Upptiningstiden börjar räkna ner När den når noll kommer ugnen att pipa Uppvärmningen med sensor kommer att starta U...

Страница 132: ... Uppvärmning med en knapptryckning dig enkelt värma maten genom automatisk sensorfunktion Tillaga inte små mängder mat eller mat som innehåller lite vatten som bröd grillad mat Detta förhindrar rök och antändning Använd inte knappen Sensoruppvärmning med en drink vi föreslår att du använder knappen Drycker istället Förhindrar plötslig kokning Anta att du vill värma en middagstallrik 1 Tryck på STA...

Страница 133: ...rrt Fryst O Efter avslutad uppvärmning ånga den 2 3 minuter i förpackat tillstånd Currygryta 200 400 g Rumstemp Kyld O Frys med en grund behållare Ta ut när återstående tid visas rör i det gå sedan tillbaka till ursprungsläget tryck på START knappen värm och rör om igen när det är klart 100 400 g Fryst O Kokta rätter 100 400 g Rumstemp Kyld Förpacka rätter som kan brista såsom kokt fisk Friterade ...

Страница 134: ...a kan orsaka att drycken kokar över Rör om före och efter återuppvärmning Anta att du vill laga 2 koppar te Vänta 1 2 minuter efter avslutad uppvärmning innan du tar ut porslinet Varning Överför alla drycker från flaskor innan återuppvärmning När en faktisk vikt är mindre än en standardvikt använd manuell uppvärmning mikro 800 W Kontrollera status under återuppvärmning Användning av Sensoruppvärmn...

Страница 135: ...n vägg inne i utrymmet eller en lucka för att undvika gnistor eller skador på glasluckan Anta att du vill tina upp 400 g kött Material Mindre Mer knapp Teknik Kött Köttfärs skivat kött Kyckling Använd aluminiumfolie för att täcka den tunna ytan på kycklingben Fisk Tonfisk räkor Fisk Använd aluminiumfolie för att täcka den tunna ytan på fiskstjärten OBS Skydda tunna änden av kotletter och biffar me...

Страница 136: ... Torka med en mjuk trasa Både den roterande tallriken och vändfoten kan diskas i diskmaskin Lucka För att ta bort alla spår av smuts rengör regelbundet båda sidor av luckan luckans tätningar och angränsande delar med en mjuk fuktig trasa Använd inte slipande rengöringsmedel OBS En ångtvätt bör inte användas Kontrollera följande innan du ringer efter service 1 Strömförsörjning Kontrollera att konta...

Страница 137: ...en kan iakttas från alla sidor De får emellertid inte innehålla någon metall t ex blykristall eller ha en metallbeläggning t ex guldkant koboltblå yta KERAMIK I regel mycket lämpligt Keramik måste vara glaserad eftersom med oglaserad keramik kan fukt komma in i keramiken Fukt gör att materialet hettas upp och får det att spricka Om du inte är säker på om ditt kärl är lämpligt för mikrovågsugn utfö...

Страница 138: ...en trästicka Detta kommer att möjliggöra att den ånga som bildas skingras utan att skinnet eller skalet spricker STORA OCH SMÅ MÄNGDER Mikrovågstider är direkt beroende av den mängd mat som du vill tina värma eller tillaga Detta innebär att små portioner tillagas mycket snabbare än större Som en tumregel DUBBLA MÄNGDEN NÄSTAN DUBBLA TIDEN HALVA MÄNGDEN HALVA TIDEN DJUPA OCH GRUNDA BEHÅLLARE Båda b...

Страница 139: ...tare än i traditionella upptiningsmetoder Här är några tips Ta den frysta produkten ur förpackningen och lägg på en tallrik för upptining BEHÅLLARE Lådor och behållare lämpliga för mikrovågor är särskilt bra för upptining och uppvärmning av mat eftersom de tål temperaturer i en frys ner till ca 40 C samtidigt som de är värmetåliga upp till ca 220 C Du kan därför använda samma behållare för att tin...

Страница 140: ...s Efter tillagningen låt grönsakerna stå i ca 2 minuter så att temperaturen fördelas jämnt väntetid Tillagningstiden som anges är riktlinjer och beror på vikt ursprunglig temperatur och vilken typ av grönsaker det gäller Ju färskare grönsaker desto kortare tillagningstid TILLAGNING AV KÖTT FISK OCH FJÄDERFÄ När du köper livsmedel bör du försöka se till att så långt som möjligt de är av samma storl...

Страница 141: ...00 800 W cirka 2 täck rör om efter uppvärmning Grönsaker 200 500 800 W 800 W 2 3 4 5 vid behov tillsätt lite vatten täck rör om halvvägs genom uppvärmningstiden Garnering 200 500 800 W 800 W 1 2 4 5 stänk över vatten täck och rör då och då Kött 1 skiva 200 800 W 3 4 sprid ut sås tunt över toppen täck Fiskfilé 200 800 W 2 3 täck Smälta smör eller margarin 50 800 W ca 1 2 täck Kyltemperatur TABELL T...

Страница 142: ...l gateau Ø 25cm 80 W 20 24 Placera på ett kakfat 30 60 TABELL UPPTINING OCH TILLAGNING Mat Kvantitet g Effekt Inställning Tillagningstid Min Tillsats av vatten msk ml Tips Väntetid Min Fiskfilé 300 800 W 10 11 täck 1 2 Forell 1 fisk 250 800 W 7 9 täck Tallrik 400 800 W 8 9 täck rör halvvägs genom tillagningstiden Bladspenat 300 800 W 7 9 täck rör en eller två gånger under tillagningen 2 Broccoli 3...

Страница 143: ...a täck rör om då och då under tillagningen 50 ml Morötter 500 300 800 W 800 W 10 12 9 12 skär i ringar täck rör om då och då under tillagningen 4 5msk Grön paprika 500 800 W 7 9 skär i strimlor rör om en eller två gånger under tillagningen 4 5msk Kokt potatis skal på 500 800 W 9 11 täck rör om då och då under tillagningen 4 5msk Purjolök 500 800 W 9 11 skär i ringar täck rör om då och då under til...

Страница 144: ... kan brukes av barn fra 8 år og personer med personer med redusert fysisk sanselig eller psykiske evner eller manglende erfaring eller kunnskap om de får oppsyn og instruksjoner angående bruk av apparatet på en sikker måte og forstår farene som er involvert Barn skal ikke leke med apparatet Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten oppsyn 7 ADVARSEL Hvis døren eller dørpakning...

Страница 145: ...us 14 Innholdet på tåteflasker og babymatglass må røres og ristes og temperaturen kontrolleres før innholdet serveres barnet for å unngå skolding 15 Når det varmes opp mat i plast eller papirbeholdere må ovnen overvåkes på grunn av faren for antenning 16 Dersom det oppdages røyk må ovnen slås av eller støpslet på den elektriske ledningen trekkes ut av kontakten og døren må holdes lukket for å hind...

Страница 146: ...t overkoking Stikk hull på skinnet til matvarer som poteter pølser og frukt før tilberedning Dersom dette ikke gjøres vil de kunne eksplodere For å unngå fare for brann Mikrobølgeovnen må ikke etterlates uten tilsyn når den er i bruk Effektnivåer som er for høye eller tilberedningstider som er for lange kan overopphete maten og føre til brann Det elektriske støpslet må være lett tilgjengelig slik ...

Страница 147: ...ing av mat Den egner seg ikke for kommersiell eller laboratoriebruk For å sørge for problemfri bruk av ovnen og unngå skader Bruk aldri ovnen når den er tom Når du bruker en bruningstallerken eller selvoppvarmende materiale plasser alltid en varmebestandig isolator som en porselentallerken under for å unngå skade på den roterende tallerkenen og eller dreiefoten på grunn av varmebelastning Forvarmi...

Страница 148: ... at det er minst 15 cm fri plass over ovnen 5 Sett ovnens støpsel inn i en standard jordet stikkontakt 1 Fjern all emballasje fra innsiden av ovnen Fjern den løse polyetylenflaten fra mellom døren og ovnsrommet Fjern utstyrsmerkelappen hvis plassert fra utsiden av døren Ikke fjern beskyttelsesfilmen festet til innsiden av døren FJERN IKKE FJERN 15cm 147 NO 5 R 291 BK WE 07 NO indd 5 R 291 BK WE 07...

Страница 149: ...playet på dette tidspunktet 2 Åpne og lukk døren Ovndisplayet viser nå 0 Ovnslampen vil lyse mens døren er åpen Bruk av STOP tasten Bruk STOP tasten til å 1 Slette en feil under programmering 2 Stoppe ovnen under tilberedning Hvis du ikke bruker ovnen innen 3 minutter eller mer i energisparemodus dvs lukker døren trykker på STOP tasten eller etter endt tilbereding vil ovnen automatisk slå seg av D...

Страница 150: ...nutter ved effektnivå 200W og 500W Du kan programmere opp til 15 minutter ved effektnivå 700W og 800W Ovnen har 4 effektnivåer For å velge effektnivået for tilberedning følg rådet som gis i oppskriftseksjonen Generelt sett gjelder følgende anbefalinger 800W brukt for rask tilberedning eller oppvarming dvs supper gryteretter hermetisert mat varme drikker grønnsaker etc 700W 500W bruk for ømtålig ma...

Страница 151: ...enk deg at du vil varme opp en kopp suppe i kortere tid enn standardinnstillingen 1 Trykk START Sensor oppvarming tasten én gang 2 Trykk MORE tasten en gang x1 x1 2 OPPTINING Tenk deg at du vil tine 400g fisk i kortere tid enn standardinnstillingen 1 Trykk DEFROST tasten fire ganger for tining av 400g 2 Trykk START tasten en gang x1 x4 3 Trykk Less tasten én gang Trykk start tasten i løpet av 30 s...

Страница 152: ...rming med én berøring deg enkelt varme opp maten med automatisk sensorfunksjon Ikke varm små matmengder eller mat som inneholder lite vann som brød eller grillmat Dette forhindrer røyk og antenning Ikke bruk Sensor Reheat tast med drikke det anbefales å heller bruke Beverages tasten Forhindrer brå koking Tenk deg at du vil varme opp en middagstallerken 1 Trykk START Sensor oppvarming tasten én gan...

Страница 153: ...n er tørr Frossen O Etter oppvarming fullføres damp den 2 3 min i innpakket tilstand Currystuing 200 400g Romtemp kjølevarer O Frys med en lavbunnet beholder Ta ut når en gjenstående tid vises rør om og sett den tilbake i opprinnelig posisjon trykk START tasten varm den og rør om igjen når den er ferdig 100 400g Frossen O Kokte retter 100 400g Romtemp kjølevarer Pakk inn retter som kan revne sånn ...

Страница 154: ...n føre til at væsken koker over Rør om før og etter oppvarming Tenk deg at du vil varme 2 kopper te Vent 1 2 minutter etter oppvarming fullføres før du tar ut koppene Advarsler Overfør all drikke fra flasker før den varmes opp Når en faktisk vekt er mindre enn standardvekten bruk manuell oppvarming med mikrobølgeovn på 800W Hold øye på status under oppvarming Bruk av sensor oppvarming kan forårsak...

Страница 155: ...r en dør for å forhindre gnister eller knusing av glassdøren Tenk deg at du vil tine 400g kjøtt Materia Less More tast Teknikker Kjøtt Kjøttdeig kjøtt i skiver Kylling Bruk aluminiumfolie for å dekke det tynne området til kyllingens bein Fisk Tunfisk reke Fisk Bruk aluminiumfolie for å dekke et tynt område til fiskens hale NB Skjerm enden av koteletter eller biff med folie Ved frysing av kjøttdeig...

Страница 156: ...e den roterende tallerkenen og dreifoten kan vaskes i oppvaskmaskin Dør Rengjør regelmessig begge sider av døren dørpakningene og områdene rundt døråpningen med en myk fuktig klut for å fjerne alle spor etter smuss Ikke bruk slipende vaskemidler NB En dampvasker må ikke brukes Vennligst kontroller følgende før du tilkaller service 1 Strømtilførselen Påse at støpslet er korrekt på plass i en passen...

Страница 157: ... eller koker GLASS OG KERAMISK GLASS Varmebestandig glassutstyr er meget anvendelig Tilberedningsprosessen kan iakttas fra alle kanter De må imidlertid ikke inneholde metaller som krystall med bly eller ha metalloverflate eller innlegg som gullkanter eller koboltblå overflate LERGODS Generelt sett svært anvendelig Lergodset skal være glasert fordi fukt trenger inn i uglasert lergods Fukt gjør at m...

Страница 158: ...Dette gjør at dampen som dannes inne i maten kan trenge ut uten fare for at skinnet eller skallet sprekker STORE OG SMÅ MENGDER Mikrobølgetidene er direkte avhengig av det volum mat som skal tines varmes opp eller tilberedes Med andre ord går det raskere å tilberede små porsjoner enn store Tommelfingerregel DOBBELT SÅ MYE BETYR NESTEN DOBBELT SÅ LANG TID HALVE MENGDEN ER HALVE TIDEN DYPE OG GRUNNE...

Страница 159: ...atvarer Opptiningstidene er vanligvis betydelig kortere enn tradisjonelle opptiningsmetoder Her er noen få råd Ta den frosne matvaren ut av innpakningen og legg den på en tallerken til tining ESKER OG KAR Esker og kar som egner seg for mikrobølgeovner er svært gode til å tine og varme opp matvarer siden de tåler både svært lave temperaturer ned til ca 40 C og høye temperaturer opp til ca 220 C Der...

Страница 160: ... tilberedningstiden bør man røre rundt i karet eller snu grønnsakene La grønnsakene stå i ca 2 minutter etter at de er ferdig tilberedt slik at temperaturen i grønnsakene jevnes ut s k utjevningstid Tilberedningstidene er veiledende og avhenger av grønnsakenes vekt deres opprinnelige temperatur og tilstand Jo ferskere grønnsakene er dess kortere bør tilberedningstiden være TILBEREDNING AV KJØTT FI...

Страница 161: ...2 dekk rør rundt etter oppvarming Grønnsaker 200 500 800W 800W 2 3 4 5 Legg til litt vann om nødvendig dekk rør rundt halvveis gjennom oppvarmingstiden Tilbehør 200 500 800W 800W 1 2 4 5 skvett med vann dekk og rør rundt av og til Kjøtt 1 skive 200 800W 3 4 spre saus i et tynt lag på toppen dekk Fiskefilet 200 800W 2 3 dekk Smelring av smør eller margarin 50 800W omtrent 1 2 dekk Kjøleskapstempera...

Страница 162: ...kefat 30 60 TABELL OPPTINING OG TILBEREDNING Mat Kvantitet g Effekt Innstilling Tilberedningstid Min Tillagt vann spsk ml Hint Stå utjevningstid Min Fiskefileter 300 800W 10 11 dekk 1 2 Ørret 1 fisk 250 800W 7 9 dekk Matrett 400 800W 8 9 dekk rør rundt halvveis gjennom matlagingstiden Bladspinat 300 800W 7 9 dekk rør rundt 1 2 ganger i løpet av tilberedelsen 2 Brokkoli 300 800W 7 9 3 5spsk dekk rø...

Страница 163: ...av og til under tilberedelse 50ml Gulrøtter 500 300 800W 800W 10 12 9 12 kutt inn i ringer dekk rør rundt av og til under tilberedelse 4 5spsk Grønn paprika 500 800W 7 9 kutt inn i strimler dekk rør rundt 1 2 ganger i løpet av tilberedelsen 4 5spsk Kokte poteter med skall 500 800W 9 11 dekk rør rundt av og til under tilberedelse 4 5spsk Purre 500 800W 9 11 kutt inn i ringer dekk rør rundt av og ti...

Страница 164: ... Tätä laitetta saavat käyttää 8 vuotiaat ja tätä vanhemmat lapset ja sellaiset henkilöt joilla on fyysisiä sensorisia tai henkisiä rajoituksia tai joilla on puutteellisesti kokemusta tai tietoa vain jos heitä valvotaan tai heille on annettu ohjeet laitteen käytöstä turvallisella tavalla ja he ymmärtävät laitteen käyttöön sisältyvät vaarat Lapsia pitäisi valvoa jotta he eivät leiki laitteella Lapse...

Страница 165: ...altotiloissa 14 Tuttipulloja ja vauvanruokapurkkeja on ravistettava tai sekoitettava ja niissä olevan juoman ruoan lämpötila on tarkistettava ennen kuin ne annetaan vauvalle jotta estettäisiin palovammat 15 Kun lämmität ruokaa muovi tai paperiastioissa valvo uunia mahdollisen syttymisen varalta 16 Jos havaitset savua kytke uuni pois päältä tai irrota virtajohto pistorasiasta ja pidä uunin luukku k...

Страница 166: ...en perunoihin makkaroihin ja hedelmiin jotta ne eivät räjähtäisi kypsentämisen aikana Tulipalon vaaran välttäminen Mikroaaltouunia ei saa jättää päälle ilman valvontaa Liian korkea tehotaso tai liian pitkä kypsennysaika saattaa aiheuttaa ruoan ylikuumenemisen joka johtaa tulen syttymisen Virtalähteen on oltava kätevästi ulottuvilla jotta virtajohto on helppo irrottaa vaaratilanteessa AC käyttöjänn...

Страница 167: ... saa käyttää muuhun tarkoitukseen kuin ruoanlaittoon Se ei sovellu kaupalliseen tai laboratoriokäyttöön U u n i n o n g e l m a t t o m a n k ä y t ö n j a vahinkojen välttämisen varmistaminen Uunia ei saa koskaan käyttää tyhjänä Kun käytät ruskistavaa astiaa tai itselämmittävää materiaalia pane lämpöä kestävä eristin kuten posliinilautanen sen alle jotta estät lämpörasitusta vaurioittamasta pyöri...

Страница 168: ... vähintään 15 cm tilaa 5 Kiinnitä uunin pistotulppa tavalliseen maadoitettuun kotitalouskäyttöön tarkoitettuun pistorasiaan 1 Poista pakkausmteriaalit uunin sisäpuolelta Hävitä irrallinen polyteeniarkki uunin luukun ja sisäosan väliltä Jos luukun ulkopuolella on tarra irrota se Älä irrota luukun sisäosaan kiinnitettyä suojakalvoa IRROTA ÄLÄ IRROTA 15cm 167 FI 5 R 291 BK WE 08 FI indd 5 R 291 BK WE...

Страница 169: ...otulppa Näytöllä ei pitäisi näkyä tällä kertaa mitään 2 Avaa ja sulje luukku Uunissa näkyy nyt 0 Uunin lamppu palaa kun luukku on auki Pysäytyspainikkeenkäyttö Tee PYSÄYTÄ painikkeella seuraavaa 1 Poista virhe ohjelmoinnin aikana 2 Pysäytä uuni tilapäisesti Jos et käytä uunia energiansäästötilassa vähintään 3 minuuttiin esim sulje luukkua paina PYSÄYTÄ painiketta et pysty käyttämään uunia ennen ku...

Страница 170: ...a 200 500 W Voit ohjelmoida enintään 15 minuuttia tehotasolla 700 800 W Uunillasi on 4 tehotasoa Voit valita tehotason kypsennykselle reseptiosiossa annettujen ohjeiden mukaisesti Seuraavat suositukset ovat yleensä voimassa 800W käytetään nopeaan kypsentämiseen tai esim keiton laatikkoruokien säilykepurkkien sisällön kuumien juomien vihannesten kalan tms kuumentamiseen 700W 500W käytetään herkille...

Страница 171: ...sta keittoa vakioasetusta pidemmän ajan 1 Paina KÄYNNISTÄ painiketta Lämmitystunnistin kerran 2 Paina ENEMMÄN painiketta kerran x1 x1 Lämmitys tunnistimen kanssa aloittaa toiminnan Lämmitys tunnistimen kanssa jatkaa toimintoa lisäasetuksilla Kun se havaitsee höyryä uuni pysähtyy ja näytöllä näkyy 0 2 SULATA Oletetaan että haluat sulattaa 400 g kalaa vakioasetusta lyhyemmän ajan 1 Sulata 400 g pain...

Страница 172: ...mmityksen avulla voit kätevästi lämmittää ruokia automaattisen tunnistetoiminnon avulla Älä kypsennä pieniä määriä ruokaa tai ruokia jotka sisältävät erittäin vähän vettä kuten leipä ja grilliruuat Tämä ehkäisee savua ja syttymistä Älä käytä juomille Lämmitystunnistin painiketta vaan tämän sijasta Juomat painiketta Ehkäisee äkillistä kiehumista Oletetaan että haluat lämmittää Illallisen 1 Paina KÄ...

Страница 173: ...salaattiöljyä jos se on kuiva Pakastettu O Kun lämmitys loppuu höyrytä sitä 2 3 minuuttia käärittynä Currypata 200 400 g Huoneenlämpötila jäähdytetty O Pakasta matalassa astiassa Ota pois uunista kun jäljellä oleva aikaa näkyy sekoita ja palauta alkuperäiseen asentoon paina sitten käynnistyspainiketta lämmitä se ja sekoita sitten uudelleen 100 400 g Pakastettu O Keitetyt ruuat 100 400 g Huoneenläm...

Страница 174: ... kuppia reunalle koska tämä aiheuttaa nesteen yli kiehumisen Sekoita ennen lämmitystä ja sen jälkeen Oletetaan että haluat keittää 2 kupillista teetä 30 s kuluttua 1 Paina KÄYNNISTYS painiketta 2 Paina KÄYNNISTÄ painiketta kerran x1 x2 Kypsennysaika alkaa kulua Kun se saavuttaa nollan mikrouuni piippaa Odota 1 2 lämmityksen jälkeen ennen kuin otat astioita pois Huomautukset Siirrä kaikki juomat pu...

Страница 175: ... anna folion koskettaa seinää kaapin tai luukun sisäpuolella estääksesi kipinät tai lasioven rikkoutuminen Oletetaan että haluat sulattaa 400 g lihaa 1 Paina SULATA painiketta neljä kertaa 2 Paina KÄYNNISTÄ painiketta kerran x4 30 s kuluttua Sulatusaika alkaa kulua Kun se saavuttaa nollan uuni piippaa Aine Vähemmän Enemmän painike Tekniikat Naudanliha Jauheliha Lihaleike Kana Peitä kanankoipien oh...

Страница 176: ...vä alusta ja teline uunista Pese ne miedolla saippuavedellä Kuivaa pehmeällä kankaalla Sekä pyörivä alusta että teline voidaan pestä astianpesukoneessa Luukku Puhdista kaikki likakertymät säännöllisesti luukun molemmilta puolilta luukun tiivisteistä ja tiivistepinnoilta pehmeällä kostutetulla liinalla HUOMAA Älä käytä höyrypuhdistinta Suorita seuraavat tarkastukset ennen kuin soitat huoltajalle 1 ...

Страница 177: ...RAAMINEN LASI Kuumuutta kestävät lasiastiat sopivat erittäin hyvin Kypsymistä voi seurata kaikilta sivuilta Lasiastiat eivät kuitenkaan saa sisältää metallia esim lyijykristallia tai metallipinnoitteita esim kultareunuksia kobolttikoristeita KERAMIIKKA Sopivat useimmissa tapauksissa Keramiikan tulee kuitenkin olla lasitettua koska lasittamattomat keramiikka astiat saattavat imeä kosteutta Kosteus ...

Страница 178: ...pääsee vapautumaan eikä kuori halkea ISOT JA PIENET MÄÄRÄT Säädettävä aika riippuu suoraan sulatettavan kuumennettavan tai kypsennettävän ruoan määrästä Pienet annokset valmistuvat siten suuria nopeammin Peukalosääntö KAKSINKERTAINEN MÄÄRÄ LÄHES KAKSINKERTAINEN AIKA PUOLET MÄÄRÄSTÄ PUOLET AJASTA SYVÄT JA MATALAT ASTIAT Vaikka molemmat astiat ovat tilavuudeltaan samankokoisia syvempi astia vaatii p...

Страница 179: ... soveltuu ihanteellisesti sulatukseen Sulatusajat ovat tavallisesti huomattavasti perinteisiä sulatusmenetelmiä lyhyempiä Tässä muutamia vihjeitä Ota pakaste pakkauksesta ja aseta se lautaselle sulatusta varten LAATIKOT JA RASIAT Mikroaaltouuniin sopivat rasiat ja astiat soveltuvat erityisen hyvin ruoan sulatukseen ja kuumentamiseen koska ne kestävät sekä pakastuslämpötiloja alimmillaan n 40 C ett...

Страница 180: ...man vettä Vihanneksia tulisi sekoittaa tai kääntää kypsennysajan puolivälissä Anna vihannesten tasaantua kypsennyksen n 2 minuuttia jotta lämpö jakautuu tasaisesti tasaantumisaika Annetut kypsennysajat ovat suuntaa antavia ja riippuvat kyseisen vihanneksen alkulämpötilasta painosta ja kunnosta Mitä tuoreemmat vihannekset sitä lyhyempi kypsennysaika LIHAN KALAN JA LINTUJEN KYPSENTÄMINEN Yritä raaka...

Страница 181: ...en Sosekeitto 200 800 W n 2 peitä sekoita lämmityksen jälkeen Kasvikset 200 500 800 W 800 W 2 3 4 5 lisää tarvittaessa vähän vettä peitä sekoita lämmitysajan puolessa välissä Lisukkeet 200 500 800 W 800 W 1 2 4 5 pirskota vettä päälle peitä ja sekoita ajoittain Naudanliha 1 viipale 200 800 W 3 4 levitä kastike ohuesti päälle peitä Kalafilee 200 800 W 2 3 peitä Voin tai margariinin sulattaminen 50 ...

Страница 182: ... W 3 4 aseta kakkualustalle 10 Kokonainen täytekakku Ø 25 cm 80 W 20 24 aseta kakkualustalle 30 60 TAULUKKO SULATUS JA KYPSENNYS Ruoka Määrä g Teho Asetukset Kypsennysaika Min Lisätty vesi rkl ml Vinkkejä Tasaantumisaika Min kalafilee 300 800 W 10 11 peitä 1 2 Taimen 1 kala 250 800 W 7 9 peitä Tarjoilulautanen 400 800 W 8 9 peitä kypsennysajan puolessa välissä Lehtipinaatti 300 800 W 7 9 peitä sek...

Страница 183: ...unnaisesti kypsennyksen aikana 50 ml Porkkanat 500 300 800 W 800 W 10 12 9 12 leikkaa renkaiksi peitä sekoita satunnaisesti kypsennyksen aikana 4 5 rkl Vihreät paprikat 500 800 W 7 9 leikkaa suikaleiksi sekoita satunnaisesti kypsennyksen aikana 4 5 rkl Keitetyt perunat kuorineen 500 800 W 9 11 peitä sekoita satunnaisesti kypsennyksen aikana 4 5 rkl Purjot 500 800 W 9 11 leikkaa renkaiksi peitä sek...

Страница 184: ...ørn i alderen fra 8 år og derover samt personer med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden hvis de er under opsyn eller får instruktion i brugen af apparatet på en sikker måde og forstår de involverede farer Børn må ikke lege med apparatet Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn 7 ADVARSEL Mikrobølgeovnen må ikke anvendes h...

Страница 185: ...Brug kun mikrobølgesikre bokse og udstyr i mikrobølgetilstand 14 Kontrollér altid temperaturen i sutteflasker og babymadglas Omrør i indholdet inden du mader dit barn for at undgå forbrændingsskader 15 Ved opvarmning af mad i plast eller papirbeholdere skal du holde øje med ovnen på grund af muligheden for antændelse 16 Hvis der forekommer røg i mikrobølgeovnen skal der slukkes for kontakten eller...

Страница 186: ...l i skindet på madvarer som kartofler pølser og frugt før tilberedning da de ellers kan eksplodere For at undgå risiko for brand Mikrobølgeovnen bør ikke efterlades uden opsyn under drift Effektniveauer der er for høje eller tilberedningstid der er for lang kan overophede madvarer og forårsage brand Stikkontakten skal være let tilgængelig så ovnen kan frakobles stikket i en nødsituation Ovnen skal...

Страница 187: ...iel anvendelse eller laboratoriebrug For at tilsikre problemfri anvendelse og eliminere risiko for skader Brug aldrig ovnen når den er tom Ved anvendelse af bruningsfad eller selvopvarmende materialer skal man altid placere en varmeisolerende tallerken f eks af porcelæn nedenunder for ikke at risikere at skade drejetallerkenen og drejefoden som følge af varmeudviklingen Opvarmningstiden der angive...

Страница 188: ...r et frit rum på minimum 15 cm oven over ovnen 5 Sæt kontakten korrekt i en jordet stikkontakt i væggen 1 Fjern al emballage fra ovnrummet Kassér det løse polyethylenark mellem ovnlågen og hulrummet Fjern klistermærket hvis der er et sådant fra ovnlågens yderside Tag ikke beskyttelsesfilmen på ovnlågens inderside af FJERNE MÅ IKKE FJERNES 15cm 187 DK 5 R 291 BK WE 09 DK indd 5 R 291 BK WE 09 DK in...

Страница 189: ...te tidspunkt 2 Åbn og luk ovnlågen Ovndisplayet viser 0 Ovnlampen lyser mens lågen er åben Brug af STOP tasten Brug tasten STOP til at 1 Slette en fejl under programmeringen 2 Stoppe ovnen under tilberedningen Hvis du ikke betjener ovnen i 3 minutter eller mere f eks lukker ovnlågen trykker på STOP tasten eller når tilberedningen af færdig kan du ikke betjene ovnen i energisparetilstand før du åbn...

Страница 190: ... 200W og 500W Du kan programmere op til 15 minutter på effektniveau 700W og 800W Ovnen har 4 effektniveauer Følg anvisningerne i opskriftsafsnittet for at vælge effektniveauet for tilberedning Som almen regel gælder følgende anbefalinger 800W anvendes til hurtig opvarmning eller genopvarmning af f eks supper gryderetter dåsemad varme drikke grøntsager fisk osv 700W 500W brug til sarte fødevarer så...

Страница 191: ...at genopvarme 1 kop suppe i længere tid end standardindstillingen 1 Tryk én gang på tasten START genopvarmning ved sensor 2 Tryk én gang på tasten MERE x1 x1 2 OPTØNING Hvis du ønsker at optø 400g fisk i kortere tid end standardindstillingen Mindre indikatoren vises Optøningstiden begynder at tælle ned Ovnen bipper når den når nul x1 Efter 30 sek 1 Tryk fire gange på OPTØNINGS tasten for at optø 4...

Страница 192: ...ing med én berøring dig mulighed for nemt at genopvarme fødevarer ved automatisk sensor funktion Tilbered ikke små mængder af fødevarer eller fødevarer der indeholder lidt vand såsom brød eller grillet mad Dette forhindrer røg og antændelse Undlad at bruge Genopvarmning ved sensor tasten til drikkevarer Brug i stedet for Drikkervarer tasten det forhindrer pludselig kogning Hvis du ønsker at genopv...

Страница 193: ...fter opvarmningen skal det dampe i 2 3 min i indpakket tilstand Karrygryderet 200 400g Stuetemp afkølet O Frys med en flad beholder Tag ud når der vises en resterende tid Omrør det og vend derefter tilbage til den oprindelige position Tryk derefter på START tasten varm det og omrør igen når det er færdigt 100 400g Frossen O Kogte retter 100 400g Stuetemp afkølet Indpakket ret der kan briste såsom ...

Страница 194: ...dette kan medføre at drikkevaren koger over Omrør før og efter genopvarmningen Hvis du ønsker at tilberede 2 kopper te Vent 1 2 min efter opvarmningen før du tager tallerkenerne ud Advarsler Overfør alle drikkevarer fra flasker før genopvarmning Når en faktisk vægt er mindre end en standardvægt skal du bruge manuel genopvarmning ved mikro 800W Se statussen under genopvarmning Brug af Genopvarmning...

Страница 195: ...glaslågen går i stykker Hvis du ønsker at optø 400g kød Materiale Mindre Mere tast Teknikker Kød Hakket kød skiveskåret kød Kylling Brug aluminiumsfolie til at dække tynde områder af kyllingeben Fisk Tun rejer Fisk Brug aluminiumsfolie til at dække det tynde område af fiskens hale BEMÆRK Tildæk den tynde ende af koteletter eller bøffer med folie Ved frysning af hakket kød skal du forme det til fla...

Страница 196: ...lerkenen og drejefoden tåler opvaskemaskine Ovnlåge Ovnlågen holdes ren ved regelmæssigt at tørre begge sider af ovnlågen ovnlågens forsegling og nærliggende dele med en blød fugtig klud Brug ikke slibende rengøringsmidler BEMÆRK Undlad at anvende en damprenser Kontroller følgende punkter inden du tilkalder service 1 Strømforsyningen Kontroller at strømstikket er tilsluttet korrekt til en passende...

Страница 197: ...evaren optøs opvarmes eller tilberedes GLAS OG KERAMISK GLAS Varmefaste beholdere er meget egnede Madtilberedningen kan så holdes under opsyn fra alle sider Beholderne må ikke indeholde metal f eks blykrystaller eller være belagte med metal f eks guldkanter koboltblå finish LERTØJ Passer normalt fint Lertøjet skal være glaseret da fugt trænger ind i uglaseret lertøj Fugt gør at materialet varmes o...

Страница 198: ...d en gaffel eller et lille træstegespyd Dette gør at den damp der dannes i fødevarerne kan trænge ud uden risiko for at skindet eller skallen sprækker STORE HHV SMÅ VOLUMENER Mikrobølgetiderne afhænger direkte af den volumen af mad der skal optøs varmes op eller tilberedes Med andre ord går det hurtigere at tilberede små portioner end store Tommelfingerregel DOBBELT SÅ STOR VOLUMEN NÆSTEN DOBBELT ...

Страница 199: ...er normal meget kortere end traditionelle optøningsmetoder Her er nogle få råd Tag de frosne madvarer ud af emballagen og læg dem på en tallerken BEHOLDERE Bokse og beholdere der egner sig til mikrobølger er meget gode til at optø og opvarme madvarer i da de tåler både meget kolde temperaturer ned til ca 40 C og høje temperaturer op til ca 220 C Man kan derfor anvende samme beholder til både optøn...

Страница 200: ...fter halvdelen af tilberedningstiden bør man røre om i beholderen eller vende grøntsagerne Lad grøntsagerne stå i ca 2 minutter efter tilberedningen så temperaturen bliver jævn i grøntsagerne hviletid Tilberedningstiderne er retningslinjer der beror på grøntsagernes vægt deres oprindelige temperatur og stand Jo mere friske grøntsagerne er desto kortere bør tilberedningstiden være TILBEREDNING AF K...

Страница 201: ...00 800W 800W 2 3 4 5 tilføj om nødvendigt lidt vand tildæk omrør halvvejs gennem opvarmningstiden Garnering 200 500 800W 800W 1 2 4 5 stænk med vand tildæk og omrør fra tid til anden Kød 1 skive 200 800W 3 4 tyndt fordelt sauce ovenpå tildæk Fiskefilet 200 800W 2 3 tildæk Smeltning af smør eller margarine 50 800W ca 1 2 tildæk Køleskabstemperatur TABEL TILBEREDNING AF KØD FISK OG FJERKRÆ Madvare M...

Страница 202: ...kage Ø 25cm 80W 20 24 placér det på et kagefad 30 60 TABEL OPTØNING OG TILBEREDNING Madvare Mængde g Effekt Indstilling Tilberedningstid Min Tilsat vand spsk ml Gode råd Hviletid Min Fiskefilet 300 800W 10 11 tildæk 1 2 Ørred 1 fisk 250 800W 7 9 tildæk Fad 400 800W 8 9 tildæk omrør halvvejs gennem tilberedningstiden Spinat 300 800W 7 9 tildæk omrør en eller to gange under tilberedningen 2 Broccoli...

Страница 203: ...r tilberedningen 50ml Gulerødder 500 300 800W 800W 10 12 9 12 skær i ringe tildæk omrør jævnligt under tilberedningen 4 5spsk Grøn peber 500 800W 7 9 skær i strimler omrør en eller to gange under tilberedningen 4 5spsk Kogte kartofler med skræl 500 800W 9 11 tildæk omrør jævnligt under tilberedningen 4 5spsk Porrer 500 800W 9 11 skær i ringe tildæk omrør jævnligt under tilberedningen 4 5spsk Rødkå...

Страница 204: ... 609 koszt połczenia jak za Połczenie lokalne KUNDEN SERVICE ONDERHOUDSADRESSEN ADRESSES DES SAV CENTRI DI ASSISTENZA DIRECCIONES DE SERVICIO Deutschland und Österreich Für Fragen zu unseren Produkten oder im Falle eines defekten SHARP Gerätes wenden Sie sich bitte von montags bis freitags zwischen 8 00 und 18 00 Uhr an unsere Hotlinenummern in Deutschland 01805 29 95 29 und in Österreich unter 08...

Страница 205: ... aliments est inférieure à celle ci TECHNISCHE DATEN DIE TECHNISCHEN DATEN KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANGABE VON GRÜNDEN GEÄNDERT WERDEN UM DEM TECHNISCHEN FORTSCHRITT RECHNUNG ZU TRAGEN Stromversorgung Sicherung Sicherungsautomat Leistungsaufnahme Mikrowelle Off Modus Energiesparmodus Leistungsabgabe Mikrowelle Mikrowellenfrequenz Außenabmessungen Garraumabmessungen Garrauminhalt Drehteller Gewicht Ga...

Страница 206: ...Tensión de CA Fusible disyuntor de fase Requisitos potencia de CA Microondas Modo Apagado Modo Ahorro de Energía Potencia de salida Microondas Frecuencia microondas Dimensiones exteriores Dimensiones interiores Capacidad del horno Plato giratorio Peso Lámpara del horno 230 V 50 Hz monofásica Mínimo 10 A 1 25 kW menos de 0 5 W 800 W IEC 60705 2450 MHz Grupo 2 Clase B 460 mm An x 275 mm Al x 368 mm ...

Страница 207: ...ity for holding food is less GB SPECIFICATIONS GB GB Nätspänning Distributionsnätssäkring kretsskydd Nödvändig effekt Mikrovågsugn Av läge Energisparläge Uteffekt Mikrovågsugn Mikrovågsfrekvens Utvändiga mått Ugnens invändiga mått Ugnsvolym Roterande tallrik Vikt Ugnslampa 230 V 50 Hz enfas Minst 10 A 1 25 kW mindre än 0 5 W 800W IEC 60705 2450 MHz grupp 2 klass B 460 mm B x 275 mm H x 380 mm D 31...

Страница 208: ... maksimum bredde høyde og dybde Faktisk kapasitet for å romme mat er mindre GB SPESIFIKASJONER NO NO AC käyttöjännite Jakelujohtosulake virrankatkaisija Tarvittava AC teho Mikroaalto Pois päältä Energiansäästötila Lähtöteho Mikroaalto Mikroaaltotaajuus Ulkomitat Sisäosan mitat Uunin tilavuus Pyörivä kuumennusalusta Paino Uunin lamppu 230 V 50 Hz yksivaiheinen Min 10 A 1 25 kW alle 0 5 W 800 W IEC ...

Страница 209: ...T TIL AT ÆNDRE DESIGNET OG SPECIFIKATIONERNE UDEN VARSEL Dette produkt opfylder kravene i henhold til europæisk standard EN55011 I overensstemmelse med denne standard er dette produkt klassificeret som gruppe 2 klasse B udstyr Gruppe 2 betyder at udstyret afgiver mikrobølger i form af elektromagnetisk stråling beregnet til behandling af næringsmidler Klasse B betyder at udstyret er beregnet og pas...

Страница 210: ...Thailand Impreso en Tailandia Printed in Thailand Tryckt i Thailand Trykt i Thailand Julkaistu Thaimaassa Trykt i Thailand TINSZA298WRRZ H41 R 291 BK WE 10 Add Spec BC ind209 209 R 291 BK WE 10 Add Spec BC ind209 209 3 26 2014 1 18 04 PM 3 26 2014 1 18 04 PM ...

Отзывы: