background image

polski 95

ustawienie i regulacja, rys.4 

Maszyna  stoi  na  4  amortyzatorach,  które  można 
regulować. Zbalansuj nierówności podłoża. Poluzuj dolną 
sześciokątną  nakrętkę  za  pomocą  klucza  i  ustaw  odpo

-

wiednio gumowe amortyzatory. 
Dokręć  ponownie  nakrętkę  sześciokątną.  (zabezpiecz 
ją) Uwaga! Sprawdź ustawienie maszyny za pomocą po

-

ziomnicy. 
Po usunięciu gumowych amortyzatorów, maszynę można 
przymocować do podłogi. 

Prowadnica strugarki, rys. 5.1 

Przymocuj  prowadnicę  strugarki  do  maszyny.  Ustaw 
ją  pod  kątem  90°  za  pomocą  urządzenia  ryglującego. 
Zaciśnij uchwyt (1) Po poluzowaniu trzpienia, osłona stru

-

garki  odchyla  się  od  90°  do  45°  Po  każdym  ustawieniu 
kąta,  sprawdź  za  pomocą  kątomierza  wymiary  każdego 
elementu  medelowego.  Przy  stosowaniu  z  podstawą, 
wymontuj gumowe amortyzatory i przykręć maszynę do 
podstawy. 

Prowadnica strugarki, rys. 5,2 

Sprawdź kąt 90°/ 45° i zamocuj cylindryczne śruby M4x8. 
1= kąt 90° 2 = kąt 45° 

uwaga!  Prowadnica  strugarki  musi  zawsze 
pozostawać mocno przymocowana. 

rys. 5.3 

Zaciskania prowadnicy strugarki dokonuje się za pomocą 
zewnętrznej  dźwigni.  (1)  Prowadnicę  strugarki  można 
ustawić 260 mm ponad strugarką. 

uwaga!  Prowadnica  strugarki  musi  zawsze 
pozostawać mocno przymocowana. 

osłona wału strugarki, rys. 5.4 

Przykręć  osłonę  wału  strugarki  do  przegubowego  stołu 
wyrówniarki. Osłonę można odchylać podnosząc dźwignię 
zewnętrzną do góry.

rys. 7 + 8 

Uwaga! 

Nigdy nie pracuj na prowadnicy strugarki bez 

osłony wału. 

Instrukcja obsługi 

PrzyGotoWANIE I uStAWIENIE MASzyNy 

•  Wszelkie  zmiany,  ustawienia,  pomiary  i  czyszcze

-

nie  maszyny  muszą  być  zawsze  wykonywane  po 
wyłączeniu silnika. Wyłącz maszynę z sieci i zaczekaj 
aż narzędzia obrotowe przestaną obracać się. 

•  Natychmiast po zakończeniu napraw i serwisu, wszyst

-

kie zabezpieczenia muszą być zainstalowane ponow

-

nie. Wymieniaj natychmiast uszkodzone noże strugarki 
(pęknięte itp.). Nadzoruj wymianę noży! Przed każdą 
operacją sprawdź sprawność urządzenia przeciw-od

-

rzutowego. Zacisk musi mieć zaostrzone krawędzie. 

•  Natychmiast po zakończeniu napraw i serwisu, wszyst

-

kie zabezpieczenia i ostrzeżenia muszą być umiesz

-

czone ponownie na maszynie. 

GruBośCIóWkA I WyróWNIArkA 

•  Maksymalna prędkość wału strugarki 6500 1/ min 
•  Wał  strugarki  został  wyprodukowany  zgodnie  z  DIN 

EN 847-1. 

•  Rozpoczynaj pracę po osiągnięciu całkowitej prędkości. 
•  Utrzymuj stanowisko pracy w czystości, bez wiórów i 

odpadów. 

•  Używaj  urządzenia  do  wyciągu  wiórów  i  pyłów. 

Prędkość przepływu powietrza wyciągu musi osiągać 
min. 20 m/s. 

•  Używaj tylko ostrych noży strugarki. Używanie tępych 

noży zwiększa ryzyko pracy 

•  Podczas  obróbki  długich  elementów  (dłuższych  niż 

stół  podajnika)  należy  stosować  stojaki  z  rolkami 
(wyposażenie dodatkowe) 

•  Praca  na  wyrówniarce:  Podczas  obróbki  na 

wyrówniarce elementów o szerokości do 75 mm osło

-

na wału strugarki musi przykrywać obrabiany element 
i wał strugarki od góry. Jeśli szerokość obrabianego 
elementu  jest  większa  niż  75  mm,  dopasuj  szyny 
zabezpieczające osłony wału do szerokości elementu 
obrabianego. Zaciśnij dłonie w pięść, dociskając kciu

-

kiem element obrabiany. 

•  Łączenie:  Dopasuj  szyny  osłony  wału  do  szerokości 

elementu obrabianego. 

•  Obróbka  i  łączenie  elementów  o  małym  przekro

-

ju:  Podczas  obróbki  takich  elementów,  postępuj  jak 
w  przypadku  pracy  z  elementami  o  grubości  do  75 
mm, należy je podawać otwartymi dłoniami. Podczas 
łączenia,  podawaj  element  popychając  go  dłoniami, 
zamkniętymi w pięść i przesuwaj go za pomocą popy

-

chacza. Osłona jest ustawiona w pobliżu i pozostaje 
na elemencie obrabianym. 

•  Obróbka na wyrówniarce i łączenie małych elementów: 

Popchnij  element  na  stół  wyrówniarki  i  podawaj 
go  za  pomocą  popychacza  prawą  ręką.  Lewa  rękę 
przenieś nad osłoną i dociskaj element do momentu 
przesunięcia go na stół odbiorczy Podczas łączenia, 
dopchnij  element  lewą  dłonią  zamkniętą  w  pięść  do 
stopera i podawaj go za pomocą popychacza. 

•  Ukosowanie  i  fazowanie:  Element  obrabiany  musi 

być  oparty  o  stoper  wyrówniarki.  Dopasuj  szyny 
zabezpieczające osłony wału do szerokości elementu 
obrabianego  i  połóż  element  na  stole.  Dopchnij  ele

-

ment obrabiany zamkniętą dłonią do stopera i podawaj 
prawą zamkniętą dłonią. 

rozpoczęcie pracy 

Przestrzegaj  zasad  bezpieczeństwa  pracy.  Przed 
rozpoczęciem  pracy,  wszystkie  osłony  i  urządzenia  po

-

mocnicze  muszą  być  zainstalowane.  Wszelkie  zmiany, 
ustawienia,  pomiary  i  czyszczenie  maszyny  muszą  być 
zawsze wykonywane po wyłączeniu silnika. 

odłącz wtyczkę zasilania! 

Wyrówniarka – usuwanie wiórów, rys. 6.1 

Usuwanie  wiórów  wyrówniarki  można  regulować  za 
pomocą  dźwigni  od  0  –  3  mm.  Podczas  pracy  na 
wyrówniarce, stół grubościówki musi być ustawiony na 90 
– 210 mm. Uwaga, w przeciwnym wypadku wylot ssawy 
będzie zamknięty! Rys. 6.2 
Podczas  obróbki  długich  elementów  (dłuższych  niż  stół 
podawania i odbiorczy) należy stosować dodatkowy sto

-

jak z rolkami lub podobne urządzenie (wyposażenie do

-

Содержание 190220290

Страница 1: ...ai difetti di materiale o di fabbrica Le parti difettose saranno ricambiate gratuitamente la sostituzione va effettuata da parte del cliente Ci assumiamo la garanzia solo per parti originali scheppac...

Страница 2: ...cepilladora Traducci n de la instrucci n de original P Garlopa de desengrosso Tradu o do manual de instru es original DK Hyvelmaskin Overs ttelse fra den originale brugervejledning NO Tasoh yl Overset...

Страница 3: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 1 1 Fig 5 3 1 Fig 6 1 Fig 6 2 Fig 7 1 2 Fig 8 1 2 Fig 9 Fig 10 1 Fig 5 4 Fig 5 2 1 2...

Страница 4: ...U5 Fig 10 2 Fig 14 Fig 15 1 2 3 4 1 2 3 4 Fig 16 Fig 11 Fig 11 Fig 13 1 A Fig 17 Fig 13 2 A C Fig 13 3 B B C...

Страница 5: ...der Zubringer verst ndigt werden Sp te re Reklamationen werden nicht anerkannt berpr fen Sie die Sendung auf Vollst ndigkeit Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Bedie nungsanweisung mit dem Ger...

Страница 6: ...zeug und Zubeho r zum Bearbeiten von Holz konstruiert Die Maschine entspricht der gu ltigen EG Maschinen richtlinie Die Maschine ist fu r einschichtigen Betrieb ausgelegt Einschaltdauer S 6 40 Alle Si...

Страница 7: ...hsel Die Wirksamkeit der Ru ckschlagsicherung vor jeder Arbeitsschicht u berpru fen Die Greiferspitzen mu ssen scharfkantig sein Sa mtliche Schutz und Sicherheitshinweise mu ssen nach abgeschlossenen...

Страница 8: ...1 Die Tischarretierung hochziehen und den Abrichttisch aufklappen Ho henverstellung am Abrichttisch ganz nach oben stellen Die Auswurfhaube hochschwenken und arretieren Pfeil Absaugstutzen aufstecken...

Страница 9: ...ehen Beim Verlassen des Arbeitsplatzes den Motor ausschal ten Netzstecker ziehen Auch bei geringfu gigem Standortwechsel Maschine von jeder externen Energiezufuhr trennen Vor Wiederinbe triebnahme die...

Страница 10: ...cheres Arbeiten Wir empfehlen Halten Sie imrner einen zweiten geschlif fenen Hobelmesserersatz zum Auswechseln bereit Ersatz hobelmesser erhalten Sie bei Ihrem Fachhandler unter Art Nr 6200 4134 Hobel...

Страница 11: ...terschrift i V Werner Hartmann Leiter technische Innovation Dokumentationsbeauftragter Fehlersuchplan Warnung Im Interesse der Betriebssicherheit schalten Sie die Hobelmaschine immer aus und ziehen de...

Страница 12: ...ting in structions Please use only original parts as supplies such as wear and tear and replacement parts You can obtain replacement parts from your specialized dealer When ordering please give our it...

Страница 13: ...e velocity of flow of the connection piece of the extraction unit must be 20 m s Negative pressure 1200 Pa The automatic switch on is available as optional equip ment Type ALV 2 Item Nr 79104010 230 V...

Страница 14: ...r the work piece and the planer shaft from above If the work piece width is more than 75 mm set the protective rails of the shaft guard to the width of the work piece Make sure to put closed hands wit...

Страница 15: ...e walls Feeder cylinders adjustment Fig 14 To guarantee an efficient feeder the pressure springs must be set to the adjacent dimensions Changing of the feederfeeder cylinder Fig 15 The coating of feed...

Страница 16: ...t the VDEand DIN regulations as well as the local EVEregu lations Use only the power lines with the mark H 07 RN An identification on the cable of the type of line is manda tory Extension cables must...

Страница 17: ...t the above mentioned instructions have been followed Please be attentive of all the safety warnings before turn ing the machine on Declaration of compliance EU Hereby we the Scheppach Manufacture of...

Страница 18: ...ensions L x l x H mm entre parenthe ses dimensions avec cha ssis 1160 x 690 x 720 1060 Hauteur de table mm 540 Table a de gauchir L x l mm je 500 x 310 Table d e paisseur L x l mm 590 x 250 Poids kg 1...

Страница 19: ...celets avant de commencer le travail Observer toutes les instructions de se curite et avertis sements place s sur la machine et les maintenir bien lisibles Soyez attentif pendant le travail risque de...

Страница 20: ...rticulation Apre s chaque re glage des angles a l aide d un rapporteur ve rifiez la pre cision de mesure sur un e talon Re glez la bute e de de gauchissage Fig 5 2 Contro lez l angle 90 45 et re glez...

Страница 21: ...usiner Pressez la pie ce a usiner contre la bute e de rabotage et guidez avec les deux mains sur l arbre de rabotage De s que la planche arrive sur la table re ceptrice posez la main gauche dessus et...

Страница 22: ...ise en danger par le courant e lectrique en cas d uti lisation de ca bles de raccordement e lectriques non conformes Ne travaillez que des bois choisis sans de fauts comme par exemple emplacement de b...

Страница 23: ...rique m Maintenance Les travaux de maintenance de re paration et de nettoyage ou les travaux effectue s en cas de dysfonctionnement ne doivent e tre effectue s qu avec l entrai nement a l arre t Arre...

Страница 24: ...on mise en circulation par nous conforme aux spe cifications des directives CE ci dessous Toute modification de la machine entrai ne l annulation de la pre sente de claration De signation de la machin...

Страница 25: ...mediatamente il cor riere Non sono ammessi reclami presentati in ritardo Verificare l integrita della spedizione Prima di utilizzare l apparecchio accertarsi di acqui sire dimestichezza con esso secon...

Страница 26: ...ario e conforme alle vigenti direttive euro pee sui macchinari Il macchinario e stato concepito per il funzionamen to a singolo turno lavorativo ciclo di funzionamento S6 40 Rispettare tutte le indica...

Страница 27: ...sostituzione della lama Prima di ogni turno lavorativo verificare l efficacia della protezione contro il rigetto del pezzo Le punte delle pinze devono avere bordi ben definiti Tutte le istruzioni per...

Страница 28: ...ivo d arresto del piano e aprire il piano a filo Mettere il dispositivo di regolazione verticale del piano a filo interamente verso l alto Far basculare e bloccare freccia la cappa ad espulsione Attac...

Страница 29: ...zione del motore e dell uten sile vedere collegamento elettrico piallatrice Installazioni riparazioni e lavori di manutenzione all impianto elettrico devono essere eseguiti solamen te da personale esp...

Страница 30: ...liamo di Tenere sempre pronta un secondo set di lame affilate per la sostituzione Le lame di ricambio sono disponibili dal rivenditore specializzato come art n 6200 4134 Unita di avanzamento Fig 13 2...

Страница 31: ...Innovation documentation representative Ricerca delle disfunzioni Per eliminare le disfunzioni spegnere la macchina Staccare la spina Fehler Mo gliche Ursache Behebung Avanzamento irregolare ed inter...

Страница 32: ...zich via de handleiding voor gebruik met het apparaat vertrouwd voordat u ermee begint te werken Gebruik bij accessoires evenals bij versletenen reserve onderdelen alleen originele delen Reserveonder...

Страница 33: ...rlaatsnelheid aan het afzuigaansluitstuk moet 20 m s bedragen on derdruk 1200 Pa De inschakelingsautomatiek is als extra toebehoor te verkrijgen Type ALV 2 art nr 79104010 230 V 50 Hz Type ALV 10 art...

Страница 34: ...erental is be reikt De bedienplaats van de machine vrijhouden van spaan ders en houtafval Voor het afzuigen van houtspaanders en houtstof moet een afzuiginstallatie gebruikt worden De stromings snelhe...

Страница 35: ...lstreep met 0 05 mm overeenkomt Motor V snaar spanning fig 11 12 12 1 12 2 Opgelet De platte riem en de V snaar na de eerste ingebruikna me na 3 uur gebruik bijspannen Verder dient de riem spanning re...

Страница 36: ...laar aangeslo ten De aansluiting komt overeen met de desbetreffende VDEen DIN regels De netaansluiting van de klant evenals de gebruikte verlengsnoeren moeten aan deze voorschrif ten respectievelijk a...

Страница 37: ...ent 40 2 graden te bedragen Voor het naslijpen van de schaafmessen deze aan een ge autoriseerde slijperij uitbesteden of naar de fabriek terug sturen Schaafmes inzetten fig 16 1 stelschroef 2 drukschr...

Страница 38: ...Plaats en datum Ichenhausen 28 03 2012 Handtekening p p Werner Hartmann Head of technical Innovation documentation representative Fouten opsporen Voor het verhelpen van storingen altijd eerst machine...

Страница 39: ...durante el transporte Cualquier dan o ha de ser notificado al transportista inmediatamente ya que no se aceptara n reclamaciones posteriores Compruebe que el envi o esta completo Antes de usar el equi...

Страница 40: ...icamente disen adas para el trabajo de la madera La ma quina cumple con las gui as actuales de maqui naria de la UE La ma quina esta disen ada para realizar un turno de trabajo S 6 40 Obedezca todas l...

Страница 41: ...ones y mantenimiento todo el equipa miento protector y de seguridad debe ser montado in mediatamente Sustituya inmediatamente las cuchillas defectuosas por ejemplo con muescas Compruebe el cambio de c...

Страница 42: ...te a la altura ma xima Coloque un pivote alto y aju stelo perno Una las conexiones de extraccio n y ajuste el tornillo Pue den extraerse cuando este n conectados a la unidad de extraccio n Ajuste de l...

Страница 43: ...e Apague el motor cuando abandone la ma quina Des conecte el enchufe Desconecte la ma quina de todas las fuentes de co rriente incluso para pequen as reubicaciones de la ma quina Antes de arrancar la...

Страница 44: ...e obtener una cu chilla de recambio de su distribuidor especializado tipo no 6200 4134 Unidad de apoyo Fig 13 2 Atencio n Las ruedas dentadas de pla stico las ruedas en cadena asi como las cadenas y l...

Страница 45: ...ueda de las disfunciones Para eliminar las disfunciones apagar la ma quina Quitar el enchufe Fehler Mo gliche Ursache Behebung Avance irregular e intermitente durante la cepilladura de regruesar Prese...

Страница 46: ...imenso es com a estrutura inferior entre pare ntesis 1160 x 690 x 720 1060 Altura da mesa mm 540 Mesa de trabalho C x L mm cada 500 x 310 Mesa desengrossadora C x L mm 590 x 250 Peso kg 135 Veio da pl...

Страница 47: ...ma quina cumpre as normas da UE aplica veis a ma quinas A ma quina foi concebida para um turno de trabalho tempo de funcionamento S 6 40 Siga todos os avisos de seguran a e de perigo assina lados na...

Страница 48: ...utados com o motor desligado Retire a ficha da tomada ele trica e aguarde a paragem da ferramenta girato ria Apo s os trabalhos de reparac a o e manutenc a o todos os dispositivos de protec a o e de s...

Страница 49: ...ho deve estar bloqueada O tubo de succ a o deve estar ligado a boca de succ a o A extrac a o e possi vel se houver ligac a o com uma unidade de succ a o Dia metro da boca de succ a o 100mm Desengrossa...

Страница 50: ...Verificar os cabos ele tricos Na o utilizar cabos ou fios danificados Ver ligac o es ele tricas Verificar a direc a o da rotac a o do motor e da ferramen ta Ver ligac o es ele tricas da plaina meca ni...

Страница 51: ...r a tensa o da correia Se necessa rio ajustar e lu brificar Ao ajustar a correia da mesa desengrossadora prestar atenc a o ao paralelismo da mesa La minas As la minas colocadas na fa brica esta o pron...

Страница 52: ...rope ias hamonizadas aplicadas EN 55014 EN 55104 EN 60555 2 EN 60204 1 EN 861 EN 847 1 EN 12100 2 Entidade notificada Fachausschuss Holz Comissa o Te cnica sobre a Madeira 70504 Stuttgart Entidade de...

Страница 53: ...dlagt pose Justerbart anslag Betjeningsvejledning Tekniske data Ma l L x B x H mm i parantes ma l med understel 1160 x 690 x 720 1060 Bordh jde mm 540 Afretningsbord L x B mm hver 500 x 310 Tykkelsesb...

Страница 54: ...er kun na r arbejdsmaskinen er i drift For erhvervsm ssig anvendelse skal der anvendes en st vfjerner Afsugningsanl g eller st vfjerner ma ikke afbrydes eller fjernes under drift af maskinen Maskinen...

Страница 55: ...nd mod hj lpeanslag ekstraudstyr og skubbes fremad Be skyttelsen er f rt frem til anslag og ligger pa objektet Afretning og f ring af korte objekter Ved afretning presses objektet med flad ha nd mod...

Страница 56: ...lles trinl st fra 0 3 mm pa greb Hvis afretterbordet af sig selv forskydes under arbejdet er en n jagtig spa ntagning ikke l ngere mulig I dette til f lde skal skruerne eftersp ndes sa afretterbordet...

Страница 57: ...tionsog vedligeholdelsesarbejde genmonteres Tykkelses bord og afretterbord skal altid holdes rent Til fjernelse af harpisk anvendes Pharmol HEK harpiksfjernerkoncentrat art nr 6100 9700 Lejring af h...

Страница 58: ...1 EN 861 EN 847 1 EN 12100 2 Anmeldelsessted Fachausschuss Holz 70504 Stuttgart Pr vnings og certificeringssted for BG PR VNINGSCERTIFIKAT Sted dato Ichenhausen 28 03 2012 Underskrift i V Werner Hart...

Страница 59: ...Vennligst oppgi ditt artikkelnummer i tillegg til typeog produksjonsa ret pa apparatet na r du bestiller Plana 3 0 Leveringsrekkevidde H velmaskin Plana 3 0 H velsjakt beholder Kombinert ekstraksjonsu...

Страница 60: ...230 V 50 Hz Type ALV 10 Artikkel NR 79104020 400 V 230 V 50 Hz Na r maskinen sla s pa starter automatisk utvinningen etter 2 3 sekunders forsinkelsestid Dermed vil over belastning av sikringen unnga s...

Страница 61: ...ts bredde er mer enn 75 mm settes de beskyttende skin nene pa sjaktbeholderen til arbeidsstykkets bredde S rg for a plassere lukkede hender med tommelen til st tende pa arbeidsstykket Tilslutning Arbe...

Страница 62: ...ere Fig 14 For a garantere en effektiv mater ma pressfj rene settes til tilst tende dimensjoner Bytte av mater matersylinder Fig 15 Overtrekket pa matersylindrene er laget av slitefast gum mi Etter la...

Страница 63: ...Str mled ningene ma m te VDEog DIN reguleringer i tillegg til de lokale EVE reguleringene Bruk bare str mledninger med merket H 07 RN En identifisering pa kabelen pa hvilken type ledninger er pa budt...

Страница 64: ...pet av rotasjonen ma h velbladet v re synkront med justeringsdimensjonene i sa mye som mulig op timalt til den andre avmerkingen H yre og venstre justering b r utf res etter det ytre pa bladene Stram...

Страница 65: ...idsstykket ved avretting Dette skyldes feil innstilte h velkniver Innstilling av h velknivene skal foretas med stor n yaktighet og ved hjelp av ma leverkt yet Arbeidsstykkets n yaktighet ved avretting...

Страница 66: ...Tutustukaa ennen asennusta laitteen ka ytto ohjeisiin Ka ytta ka a lisa tarvikkeina kuten ka ytto ja varaosina vain alkupera isia osia Vaihto osat saatte ammattikauppi aaltanne Antakaa tilatessanne ar...

Страница 67: ...LV 10 Art Nr 79104020 400 V 230 V 50 Hz Ka ynnistetta essa kone imuri alkaa toimia automaatti sesti 2 3 sekunnin viiveella Na in va ltyta a n ylikuormit tamasta hetkellisesti rakennuksen sa hko verkko...

Страница 68: ...a Mika li tyo sto kappaleen leveys on enemma n kuin 75 mm asettakaa karan suojan suojakisko tyo sto kappaleen leveydelle Pita ka a huoli etta ka tenne peukaloineen on tyo sto kappaleen pa a lla Saumau...

Страница 69: ...ullan sa a to Kuva 14 Vapaan syo to n aikaansaamiseksi tulee painejouset asettaa reunassa ilmoitettuun arvoon Veto syo tto rullien vaihto Kuva 15 Syo tto rullien pa a llyste on hiertyma n kesta va a k...

Страница 70: ...nno llisesti Pita ka a huoli etta tarkistet taessa sa hko johto ei ole kytkettyna sa hko verkkoon Sa hko kytkento jen tulee vastata soveltuvia VDEja DIN ma a ra yksia Ka ytta ka a vain sa hko johtoja...

Страница 71: ...a kiinni po yta levyn alussa Pyo ritetta essa karaa saa sa a to tulkin tahdistuminen seurata toiseen merkinta a n asti Suorittakaa ho yla tera n sa a do t vasemmalle ja oikealle ulkopuolelta Kiilalist...

Страница 72: ...yo kappaleen pinnan epa tasaisuus oikoho yla yksessa Ta ma johtuu huonosti sa a detyista ho yla nterista Ho yla nterien sa a to on suoritettava hyvin huolellisesti sa a to tulkin avulla Tyo kappaleen...

Страница 73: ...tillbeho r vid sa va l fo rslitning som reservdelar Reservdelar finns hos er fackhandlare Ange va rt artikelnummer vid besta llning samt redska pets typ och bygga r Plana 3 0 Levererat Hyvelmaskin Pla...

Страница 74: ...9104010 230 V 50 Hz Typ ALV 10 Art Nr 79104020 400 V 230 V 50 Hz Vid inkoppling av arbetsmaskinen sa tts utsuget pa au tomatiskt efter 2 3 sekunders fo rdro jning Da rigenom fo rhindras o verlast av h...

Страница 75: ...axeln Med ett arbetsstycke av mer a n 75 mm bredd sta lls hyvelaxelskyddets skyddsskena till arbetsstyckets bredd Akta er fo r att la gga ha nderna samlade med tummarna vid sidan pa arbetsstycket Foga...

Страница 76: ...antera en felfri frammatning ma ste tryckfja dern sta llas in pa den bredvidsta ende ma ngden Utbyte av indrag frammatningsvals Fig 15 Bela ggningen av frammatningsvalsen a r av no tningsbesta ndigt g...

Страница 77: ...stro mna tet vid kontroll Elanslutningsledningen ma ste motsvara de tilla mpliga VDEoch DIN besta mmelserna och de lokala EVE fo reskrifterna Anva nd endast anslutsled ningar med ka nnetecknet H 07 R...

Страница 78: ...ma ste enligt bilden ligga mot bo rjan av bordsskivan Vid roterande hyvelaxel bo r insta llningsmallens medtag efterfo ljas till maximalt andra markeringen Go r insta llningarna till va nster och ho...

Страница 79: ...llda hyvelknivar Insta llning av hyvelknivarna skall go ra med stor noggrannhet och under anva ndning av insta llningstolken Bristande noggrannhet hos arbetsstycket vid rikthyvling runda fo rdjupning...

Страница 80: ...E 0100 DIN 57113 VDE 0113 Plana 3 0 Plana 3 0 Technical Specs x x 1160 x 690 x 720 1060 540 x 500 x 310 x 590 x 250 135 59 61 C45 1 6500 2 3 x 18 x 260 15 HSS Nr 3343 2 35 5 307 5 0 380 420 50 220 240...

Страница 81: ...79 ISO 7904 A LWA 93 8 A LWA 100 6 A LpAeq 88 0 A LpAeq 93 7 A LWA 94 8 A LWA 97 9 A LpAeq 78 3 A LpAeq 84 3 A 2 3 20 m m 18 16 S 6 40 20 1200 ALV 2 No 79104010 230 50 ALV 10 No 79104020 400 230 50 2...

Страница 82: ...80 rom n 1 52 55 1 SW 3 1 SW 5 1 SW 10 1 SW 13 4 4 5 1 90 1 90 45 5 2 90 45 M4x8 1 90 2 45 5 3 1 260 5 4 7 8 6500 1 DIN EN 847 1 20...

Страница 83: ...rom n 81 75 75 75 6 1 1 0 3 90 120 6 2 7 75 75 1 2 8 9 100 10 1 10 2 5 210 2 3 1 0 05 11 12 12 1 12 2 3 40...

Страница 84: ...82 rom n 4 11 13 1 13 2 A 11 12 13 3 4 11 12 4 B 13 3 4 14 15 1 2 3 4 5 6 4 11 12 6 1 6 1 0 3 16 2...

Страница 85: ...rom n 83 10 3 VDE DIN S 6 40 S6 40 10 4 6 VDE DIN H 07 RN 25 1 5 2 25 2 5 2 16 380 420 50 5 3 P N SL 1 5 2 16 Pharmol HEK No 6100 9700 5 20 No 6200 4134 13 2 40 15...

Страница 86: ...schinen GmbH Gu nzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen Plana 3 0 Art Nr 1902202901 1902202902 1902202903 2006 95 EC 2004 108 EC 2006 42 EC EN 55014 EN 55104 EN 60555 2 EN 60204 1 EN 861 EN 847 1 EN 12100...

Страница 87: ...1 rom n 85...

Страница 88: ...lamacij ne priznavamo Preverite c e so v dostavi prisotni vsi deli Spomoc jonavodilzauporabosepredprvouporabo sezna nite z napravo Kot pribor ter obrabne dele in nadomestne dele uporabljajte samo orig...

Страница 89: ...ljivem stanju Pri uporabi v zaprtih prostorih je potrebno napravo prikljuc iti na odsesovalno napravo Za odsesavanje lesenih ostruz kov in z agovine uporabi te odsesovalno napravo Hitrost toka na odse...

Страница 90: ...m s Delo opravljajte samo z obrus enim skobeljnim noz em Topi skobeljni noz i povec ajo nevarnost povratnega udara Pri obdelavi daljs ih izdelkov daljs i od delovne mize je potrebno uporabiti dodatna...

Страница 91: ...i napeti redno po vsaki 40 obratovalni uri motorja Odstranite 4 Inbus vijake na obeh notranjih straneh ohis ja upodobitev 11 Odstranite obe stranski steni Napenjalno maticoArazrahljajtenaobehstraneh u...

Страница 92: ...40 S6 kontinuirano delovanje z obremenitvijo 40 se nanas a na 10 min 4 min obremenitev 6 min delovanje v prostem teku V primeru preobremenitve motorja se ta samodejno izkljuc i saj je v motorni enoti...

Страница 93: ...Skobeljni noz 10 Klinasta letev 11 Oznake 12 Merilo za nastavitev Pri vstavljanju upos tevajte da obstaja nevarnost pos kodb prstov in rok je napenjalna mesta v valju z noz i in klinaste letve potrebn...

Страница 94: ...estnik Werner Hartmann product manager Odprava motenj Opozorilo Za zagotovitev varnega obratovanja je potrebno napravo pred vsemi popravili izklopiti in izvlec i omrez ni vtic iz vtic nice Tez ava Moz...

Страница 95: ...e zg oszone do do stawcy Po z niejsze roszczenia nie be da uwzgle dniane Nalez y sprawdzic czy przesy ka dostawa jest komplet na Przed uz yciem nalez y zapoznac sie z instrukcja ob s ugi Nalez y uz yw...

Страница 96: ...uj wszystkie instrukcje dotycza ce bezpieczen stwa pracy w dobrym stanie i w pobliz u maszyny Podczas pracy w pomieszczeniu zamknie tym maszy na musi byc pod a czona do urza dzenia usuwaja cego wio ry...

Страница 97: ...pracy w czystos ci bez wio ro w i odpado w Uz ywaj urza dzenia do wycia gu wio ro w i py o w Pre dkos c przep ywu powietrza wycia gu musi osia gac min 20 m s Uz ywaj tylko ostrych noz y strugarki Uz y...

Страница 98: ...dajnika Rys 11 12 13 3 Usun 4 szes cioka tne s ruby nasadowe po obu stronach obudowy Rys 11 12 Zdejmij obie s cianki Poluzuj 4 nakre tki szes cioka tne B Rys 13 3 Ureguluj napre z enie pasa Dokre c 4...

Страница 99: ...e z niew as ciwego zamocowania lub instalacji przewodu elektrycznego Przecie cia wynikaja ce ze z ego usytuowania przewodu Uszkodzenia izolacji spowodowane niew as ciwym wyj mowaniem wtyczki z gniazda...

Страница 100: ...Do regulacji uz ywaj sprawdzianu regulacji w wyposaz eniu Najpierw wyreguluj pierwszy no z a potem drugi Obracaj s ruba reguluja ca no z az ostrze wyro wniarki osia gnie poziom sprawdzianu regulacji...

Страница 101: ...ia u do obr bki podczas wyr wnywania Przyczyna tego moga byc z le nastawione noz e do heblowania Noz e do heblowania nalez y nastawic bardzo ostroz nie korzystaja c z instrukcji dotycza cych ich nasta...

Страница 102: ...mace nebude bra n ohled Zkontrolujte zda doda vka obsahuje vs echny c a sti stroje Pr ed pouz i va ni m stroje si pozorne pr ec te te na vod k obsluze pro sezna meni se strojem Pr i pouz iti pr i slus...

Страница 103: ...stroji dobr e c iteln Pr i pou it stroje v uzavr en m stnosti mus b t stroj pr ipojen do ods vac ho zar zen Pro odsa va ni hoblin a pilin musi by t stroj pr ipojen do odsa vaci ho zar i zeni Rychlost...

Страница 104: ...hoblin a dr eve ne ho od padu Pouz ijte odsa vaci zar i zeni pro odsa va ni hoblin a pra chu Rychlost proude ni vzduchu musi by t minima lne 20 m s Pouz i vejte pouze r a dne naostr ene hoblovaci noz...

Страница 105: ...ipevne te boc ni kryty Kli novy r emen va lcu podavac e obra zek 11 12 13 3 Odstran te c tyr i s estihranne matice na obou vnitr ni ch strana ch krytu obra zek 11 12 Odstran te oba boc ni kryty Povol...

Страница 106: ...ove ho intervalu potr ebne ho pro ochlazeni motoru Tento interval se mu z e me nit Vadne napa jeci kabely U napa jeci ch kabelu c asto docha zi k pos kozeni izolace Moz ne pr i c iny pos kozeni jsou S...

Страница 107: ...9 N m Upozorne ni Podrobnosti o pr ipevne ni noz e de lce krytu noz e a tlous t ce noz e je pr i prova de ni zahr i vaci ho cyklu a zejme na pr i prova de ni upnuti noz e pomoci upi naci ho s roubu nu...

Страница 108: ...bo pryskyr ic ne ho dr eva Di lec se pr i srovna va ni zadrha va Hoblovaci noz e jsou nespra vne nastaveny Nastaveni hoblovaci ch noz u by me lo by t provedeno s maxima lni pec livosti a za pomoci nas...

Страница 109: ...a Na neskors ie reklama cie nebude prihliadnute Skontrolujte c i doda vka obsahuje vs etky c asti stroja Pred pouz iti m stroja si pozorne prec i tajte na vod na obsluhu a obozna mte sa so strojom Pri...

Страница 110: ...roj pripojeny na odsa vacie zariadenie Ry chlost pru denia vzduchu od sa vacieho zariadenia musi byt 20 m s Podtlak by mal byt 1200 Pa Zariadenie na automaticke zapnutie je k dispozi cii ako volitel n...

Страница 111: ...e ho odpadu Pouz i vajte odsa vacie zariadenie na odsa vanie hobli n a prachu Ry chlost pru denia vzduchu musi byt mini ma lne 20 m s Pouz i vajte len spra vne naostrene hobl ovacie noz e Tupe noz e z...

Страница 112: ...r smerom nadol Dotiahnite maticu A na obidvoch strana ch Pripevnite boc ne kryty Klinovy remen valcov poda vac a obra zok 11 12 13 3 Odstra n te s tyri s est hranne matice na obidvoch vnu tor ny ch st...

Страница 113: ...a pri za t az i 40 hodnota zaloz ena na desat minu tovej preva dzke 4 minu ty preva dzky pri za t az i 6 minu t preva dzky napra zdno V pri pade z e do jde k pret az eniu motora sa motor auto maticky...

Страница 114: ...stria noz a by mal byt 40 2 stupn ov Na prebru senie noz ov vyuz ite autorizovane brusiarne ale bo ich zas lite vy robcovi Ins tala cia hobl ovaci ch noz ov obra zok 16 1 Nastavovacia skrutka 2 Pri tl...

Страница 115: ...BG Miesto da tum Ichenhausen 28 03 2012 Podpis Werner Hartmann product manager Ries enie proble mov Pred vykona vani m opra v vypnite stroj a vytiahnite napa jaci ka bel zo za suvky Porucha Moz ne pri...

Страница 116: ...114...

Страница 117: ...115 80 international...

Страница 118: ...116 78 international...

Страница 119: ...117 international 79...

Страница 120: ...118 80 international...

Страница 121: ...119 international 81...

Страница 122: ...120 82 international...

Страница 123: ...121 international 83...

Страница 124: ...122 84 international...

Страница 125: ...123 international 85 71370045 71370046 06 06 2008...

Страница 126: ...124 0RWRU EURZQ EOXH EODFN UHG ZKLWH EOXH EODFN 8 EOXH EODFN EURZQ 9 9 8 8 0RWRU JUH 9 9 8...

Страница 127: ...125...

Страница 128: ...126...

Отзывы: