Tabla de tiempos de grabación continua según el modelo
y el tipo de batería
✤
Si cierra la pantalla LCD, ésta se apaga y el visor se enciende
automáticamente.
✤
Los tiempos de grabación continua que se dan en la tabla que
aparece más abajo son aproximados. El tiempo real de
grabación depende del uso de la videocámara.
Notas
■
La batería debe recargarse a una temperatura ambiente de entre
0°C (32°F) y 40°C (104°F).
■
La batería nunca debe cargarse cuando la temperatura ambiente
es de menos de 0°C (32°F).
■
La vida útil y la capacidad de la batería se verán reducidas si se
utiliza en ambientes con temperaturas inferiores a 0°C (32°F) o si se
deja durante largos periodos expuesta a temperaturas superiores a
los 40°C (104°F), incluso si está cargada por completo.
■
No ponga la batería cerca de una fuente de calor (chimeneas,
radiadores, etc.).
■
No desmonte la batería ni la someta a manipulaciones, presiones ni
al calor.
■
No permita que se produzca un cortocircuito entre los polos + y –
de la batería. Podrían producirse pérdidas o recalentamiento, lo
cual podría ocasionar un incendio.
Utilización de la batería de ion de litio
Preparación
Using the Lithium Ion Battery Pack
Table of continuous recording time based on model and
battery type.
✤
If you close the LCD monitor, it switches off and the viewfinder
switches on automatically.
✤
The continuous recording times given in the table above are
approximations.
Actual recording time depends on usage.
Notes
■
The battery pack should be recharged in an environment of
between 32°F (0°C) and 104°F (40°C).
■
The battery pack should never be charged in a room temperature
that is below 32°F (0°C).
■
The life and capacity of the battery pack will be reduced if it is used
in temperatures below 32°F (0°C) or left in temperatures above
104°F (40°C) for a long period, even when it is fully recharged.
■
Do not put the battery pack near any heat source (fire or flames,
for example).
■
Do not disassemble, process, pressure, or heat the Battery Pack.
■
Do not allow the + and - terminals of the battery pack to be short-
circuited. It may cause leakage, heat generation, induce fire and
overheating.
Preparation
25
25
ENGLISH
ESPAÑOL
Battery
SB-LS110
SB-LS220
Charging
time
Approx.
1hr 40min
Approx.
3hr 30min
LCD monitor ON
VIEWFINDER ON
Continuous recording time
Time
Approx.
1hr 20min
Approx.
3hr
Approx.
2hr
Approx.
4hr 10min
Batería
SB-LS110
SB-LS220
Tiempo
de carga
Aprox.
1h 40min
Aprox.
3h 30min
LCD ACTIVADA
VIEWFINDER
ACTIVADO
Tiempo de grabación continuada
Tiempo
Aprox.
1h 20min
Aprox.
3h
Aprox.
2h
Aprox.
4h 10min
00811D SCD907 USA+ESP (01~27) 3/16/05 9:43 AM Page 25