background image

Nano-Vector ARF

2580

No.

-  Charge the flight battery.

-  Switch the transmitter on, and move the throttle stick to the 

“motor stopped” end-point.

-  Give the flight battery a full charge, apply Velcro (hook-and-loop) 

tape to the pack, place it in the fuselage, and connect it. Wait for 

the speed controller to emit a series of beeps.

-  Place the canopy on the fuselage; it is held in place by a magnet 

at one end and a locating tongue at the other.

Figs. 9 and 10

Querruder = Aileron

rechts = right

Höhenruder = Elevator

-  Activate the delta mixer at the transmitter.

-  Check the channel assignment of the control surfaces, and swap 

over the connectors at the receiver if necessary.

-  Check the 

neutral position

 of the control surfaces. If any surface 

is not exactly at centre, loosen the screw in the appropriate swivel 

pushrod connector, move the panel to “neutral”, then tighten the 

screw again.

-  Check the direction of rotation of the servos.

-  When you move the aileron stick to the right (a), the right-hand 

aileron (a) should rise, the left-hand aileron (b) fall. 

-  Pull the elevator stick back towards you (c), and the rear edges of 

the ailerons rise.

-  If either control surface function works the wrong way round, 

correct it using your transmitter’s servo reverse facility for that 

function.

-  Check that all the linkages are firmly fixed, but free-moving. 

Check in particular that the nuts securing the swivel pushrod con-

nectors are tight enough.

-  The travels are measured at the inboard end of the control 

surfaces.

-  The stated control throws are just a guide for the first few flights. 

The exact settings will need to be adjusted to suit the individual 

pilot‘s flying style. 

-  The Expo settings should also be adjusted to suit the pilot‘s pre-

ference.

Fig. 11

Checking the power system

Motor ein = Motor “on”

Motor “aus” = Motor “off”

Hold the model securely.

Check that there are no loose objects, such as rags, 

tools or similar, in front of the model, as they could be 

sucked into the fan unit.

-  Move the throttle stick forward. 

The motor should now run, and 

you should be able to feel a distinct flow of air coming from the tail 

end of the fuselage.

-  Move the throttle stick back to the “motor stopped” position.

-  First disconnect the battery from the speed controller, then switch 

the transmitter off.

Fig. 12

-  Place the battery in the model for balancing; 

do not connect it.

-  Mark the Centre of Gravity on both sides of the fuselage, as 

shown in the view of the underside.

-  Support the model at the marked points, and allow it to hang 

freely. The CG is correct when the model balances level, with the 

nose inclined slightly down.

-  Adjust the position of the flight battery if necessary.

-  Mark the battery location in the fuselage, so that you can be con-

fident of replacing it in the same position after removing it.

-  With the battery in the correct position, pack pieces of scrap foam 

round it, so that it cannot shift in flight and alter the model’s bal-

ance.

-  The model is ready for flying once you have recharged the battery.

Test-flying, flying notes

Read the sections in the Safety Notes entitled “Routine pre-

flight checks” and “Flying the model” before attempting 

to fly the model for the first time.

-  For your first few flights please wait for a day with no more than a 

gentle breeze.

-  A good flying site consists of a large, flat, open grassy field, 

devoid of trees, fences, high-tension overhead cables etc.

-  Repeat the check of all the working systems.

-  Ask an experienced modelling friend to hand-launch the aircraft 

for you. He should be capable of giving the model a reasonably 

strong, flat launch.

-  The model must be launched directly into any wind.

-  With the motor running at full-throttle, give the aeroplane a firm 

launch directly into any breeze, with the fuselage and wings level.

-  Keep the Nano-Vector ARF flying straight and level at first; don’t 

turn the model while it is still close to the ground.

-  Adjust the control surface trims if necessary, so that the machine 

flies straight with a reasonable rate of climb “hands off”.

-  Check the model’s response to control commands; you may need 

to increase or reduce the control surface travels after the first 

landing.

-  Check the aeroplane’s stalling speed at a safe height.

-  Keep the model’s speed well above the stall for the landing 

approach.

-  Always switch the motor off before the model touches down, 

to avoid dirt and grit damaging the fan.

-  If you needed to adjust the trims during the test-flight, correct the 

length of the appropriate pushrod once the model is back on the 

ground, then return the transmitter trims to centre so that full trim 

travel is available to both sides of neutral for subsequent flights.

Fig 13, access to the fan unit and speed controller

-  The ducted fan unit is accessible from underneath for main-

tenance or repair work.

This is the method of opening the fuselage:

-  The fuselage hatch is held in place by magnets. Open the hatch 

by pressing from the inside.

-  Remove the fuselage hatch.

-  Disconnect the electrical plugs and sockets, and the speed con-

troller or fan unit can be removed from the fuselage. Write down 

the colours of the mating wires.

-  Reverse the procedure to re-install the parts.

robbe Modellsport GmbH & Co. KG

We reserve the right to alter technical specifications.

Assembly and operating instructions

4

© robbe Modellsport

Содержание Nano-Vector

Страница 1: ...Assembly and operating instruc tions Notice de montage et de pilotage Istruzioni di montaggio e d uso Instrucciones de montaje y manejo Stavebn a provozn n vod Nano Vector ARF No 2580...

Страница 2: ...2 robbe Modellsport Nano Vector ARF Assembly and operating instructions No 2580...

Страница 3: ...he instructions supplied with them You should also read right through the instructions and safety information supplied with the battery pack and charger before using these items for the first time Joi...

Страница 4: ...level with the nose inclined slightly down Adjust the position of the flight battery if necessary Mark the battery location in the fuselage so that you can be con fident of replacing it in the same p...

Страница 5: ...emits to indicate it has registered the Stop position It now emits the audio sequence according to the battery type The speed controller is ready for use Protective functions 1 Overheating guard if t...

Страница 6: ...Hz 16 kHz 11 Low voltage Cut off mode Reduced power Full cut off Safety notes Keep to the correct sequence when switching on always switch the transmitter on first followed by the receiver Reverse the...

Страница 7: ...ables between speed controller and motor Swap over any two of the three wires between the speed controller and the Motor stops in flight motor or select Motor direction reverse function controller s p...

Страница 8: ...rgeur avant la mise en oeuvre Travaux de collage colle appropri es Ajuster d abord tous les l ments sec avant de les coller d finitivement robbe Speed 1 r f 5062 Activateur en bombe r f 5020 Pour les...

Страница 9: ...Si n cessaire d caler l accu d alimentation du moteur en con s quence Rep rer la position de l accu dans le fuselage afin d tre en mesure de replacer l accu exactement au m me endroit apr s sa charge...

Страница 10: ...manche des gaz dans la position arr t souhait e retentit lorsque la position arr t a t identifi e Ensuite retentit la s quence audio se rapportant au type d accu raccord Le variateur est en ordre de m...

Страница 11: ...sse 5 s Temporisation _ _ _ _ _ _ _ _ D marrage en souplesse 15 s Temporisation 9 Sens de rotation du moteur W W W W droite gauche 10 Fr quence d impulsion 8kHz 16kHz 11 Mode de commutation minimum de...

Страница 12: ...les liaisons par brin Contr ler la polarit des cordons et la corriger si n cessaire Contr ler le cordon du variateur corriger les contacts si n cessaire Remplacer le variateur Nettoyer remplacer les f...

Страница 13: ...Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzi oni della batteria e del caricabatterie Operazioni di incollaggio collanti indicati Adattare sempre a secco i componenti prima di incollar...

Страница 14: ...azione ottimale Marcare sulla fusoliera la posizione appena determinata in modo da poter collocare facilmente la batteria nella medesima posizione dopo ogni sua sostituzione Fissare la batteria in pos...

Страница 15: ...osizione di stop desiderata prima che venga emesso il quarto segnale Viene emesso il segnale a conferma dell avvenuta impostazione della posizione di stop Al termine dell operazione risuona una sequen...

Страница 16: ...stati utilizzati solamente accessori originali robbe e fonti di alimentazione raccomandate Non prevista la garanzia contro guasti derivanti da inversioni di polarit sovraccarichi manomissione da parte...

Страница 17: ...che il cavo del regolatore sia collegato con il canale del gas sulla ricevente Verificare su trasmittente e ricevente se viene emesso il segnale del gas Collegare il servo per verificare il canale Por...

Страница 18: ...r tener en cuenta las instrucciones incluidas en los aparatos Lea tambi n atentamente las instrucciones de la bater a y del cargador antes de la puesta en funcionamiento Trabajos de encolado adhesivos...

Страница 19: ...abajo Si es necesario desplazar la bater a motor Marcar la posici n de la bater a en el fuselaje para poder instalar la bater a siempre en la misma posici n al cambiarla Fijar adem s la bater a en la...

Страница 20: ...g n el tipo de bater a seleccionada El variador est listo para el funcionamiento Funciones de protecci n 1 Protecci n al sobrecalentamiento Si la temperatura del variador sube por encima de los 110 C...

Страница 21: ...de caja Los aparatos han sido utilizados siguiendo el manual de instrucciones Se utilizaron solamente fuentes de corriente recomendados y accesorios originales de robbe No hay da os por humedad ni in...

Страница 22: ...est conectado con el canal de gas del receptor Verificar la emisora o el receptor para determinar si realmente sale el impulse de gas enchufar el servo para verificar la funci n del gas Mover el stic...

Страница 23: ...pozor aby se lepidlo nedostalo na nabarven plochy a nepo kodilo je Doporu en p slu enstv Ozna en Obj D lkov ovl d n T6EX R6308SBT 2 4 GHz FASST F4106 Vys la ov aku 8NIMH 2000 4548 ROXXY POWER ZY 3S 10...

Страница 24: ...unovaly a nem nily tak polohu t i t Po op tovn m nabit pohonn ch akumul tor je model p ipraven k letu Zal t v n tipy pro l t n P ed prvn m startem dbejte doporu en uveden ch v odstavc ch B n testy p e...

Страница 25: ...podle typu nastaven ch akumul tor Regul tor je p ipraven k provozu Ochrann funkce 1 Ochrana proti p eh t Pokud teplota regul toru p es hne 110 C sn regul tor v stupn nap t 2 Ochrana proti v padku imp...

Страница 26: ...v normal 8 Heli m d _ _ _ _ _ _ _ _ regulace ot ek z po _ _ _ _ _ _ _ _ mal ho n b hu 5s zpo d n pomal n b h _ _ _ _ _ _ _ _ 15s zpo d n 9 Sm r ot en motoru W W W W doprava doleva 10 Kmito et impulz 8...

Страница 27: ...t mi l nky P ekontrolujte nap t akumul tor P ekontrolujte jestli je propojen kabel regul toru s kan lem plynu p ij ma e P ekontrolujte vys la pop p ij ma abyste zjistili jestli je skute n vys l n impu...

Страница 28: ...36355 Grebenhain Technische Hotline 49 0 66 44 87 777 hotline robbe com Handelsregister Amtsgericht Gie en HRA 2722 Pers nlich haftender Gesellschafter robbe Modellsport Beteiligungs GmbH Gie en HRB 5...

Отзывы: