ROBBE Nano-Vector Скачать руководство пользователя страница 12

Unité d‘entraînement Nano-Vector ARF

2580

réf.

Notice d’utilisation

12

Par la présente la Sté robbe Modellsport GmbH & Co. KG, déclare que cet appareil répond aux exigences 

fondamentales et à d’autres prescriptions significatives de la directive appropriée de la Communauté européen-

ne. L’original de la déclaration de conformité se trouve dans l’Internet sur le site  associée à la description de 

l’appareil concerné et apparaît lorsqu’on clique le bouton portant le logo „Conform“.

Sonorités d‘avertissement et recherche de dérangements

Anomalie  

Origine possible  

Solution

Le moteur ne tourne pas mais se fait entendre lors de sa mise sous tension, 

c‘est-à-dire que le variateur essaie automatiquement de déterminer le nombre 

d‘éléments.

Le moteur ne démarre pas et absence totale de signal acoustique à la mise sous 

tension. Les servos ne fonctionnent pas.

Le moteur ne démarre pas et absence totale de signal acoustique à la mise sous 

tension ; TOUTEFOIS : Les servos fonctionnent.

Après la mise sous tension du variateur le moteur ne démarre pas. Deux bips 

courts puis courte pause (** ** ** **).

Après la mise sous tension du variateur le moteur ne démarre pas. Un bip court 

puis courte pause (* * * * ).

Après la mise sous tension du variateur le moteur ne démarre pas. Bips perma-

nents (****).

Après la mise sous tension du variateur le moteur ne démarre pas. Deux longs 

bips retentissent puis deux bips courts  

(_ _ * * ).

Le moteur tourne dans le mauvais sens.

Le moteur s‘arrête en vol.

Le moteur démarre inopinément ; le variateur est surchauffé

Le calibrage de la fonction des gaz du variateur n‘a pas été exécuté.

Liaison intermittente / lâche entre l‘accu et le variateur.

Absence de courant

Liaison soudée incorrecte (points de soudure froids).

Cordon de l‘accu aux polarités inversées.

Liaison entre variateur et récepteur (cordon des gaz) aux polarités inversées.

Variateur en dérangement.

Liaison intermittente / lâche entre le variateur et le moteur.

Spires du moteur brûlées

Liaison soudée incorrecte (points de soudure froids).

La tension de l‘accu se trouve en dehors d‘une plage admissible.

Le variateur n‘identifie pas d‘impulsion normale des gaz en provenance du 

récepteur.

Le manche des gaz ne se trouve pas dans sa butée inférieure lorsque l‘émetteur 

est mis en marche.

Inversion des polarités de la voie des gaz, c‘est pourquoi le variateur passe en 

mode programmation.

Polarités du cordon inversées entre le variateur et le moteur.

Absence d‘impulsion des gaz.

Tension de l‘accu „tombée sous le minimum“ de tension.

Liaison par cordon vraisemblablement incorrecte.

Perturbations possibles sur le terrain de vol.

Refroidissement insuffisant.

Les servos consomment trop de courant ; le variateur est surchargé.

Le moteur ou l‘hélice sont trop gros.

Calibrez la fonction des gaz du variateur.

Nettoyer / remplacer les fiches mâles / fiches femelles.

Mettre un accu entièrement chargé en place.

Souder correctement les liaisons par brin.

Contrôler la polarité des cordons et la corriger si nécessaire.

Contrôler le cordon du variateur, corriger les contacts si nécessaire.

Remplacer le variateur.

Nettoyer / remplacer les fiches mâles / fiches femelles.

Remplacer le moteur

Ressouder correctement les liaisons par brin.

Remplacer l‘accu par un accu intégralement chargé.

Contrôler la tension de l‘accu.

Vérifier que le cordon du variateur est effectivement relié à la voie des gaz du 

récepteur.

Contrôler l‘émetteur et le récepteur pour constater la présence effective de 

l‘impulsion des gaz (mettre le servo en place pour vérifier le fonctionnement de la 

voie des gaz).

Tirer le manche des gaz complètement vers l’arrière.

Sélectionner le menu d‘inversion des servos sur l‘émetteur et inverser la voie 

des gaz. À noter :Commutez systématiquement un ensemble de radiocommande 

Futaba sur „Reverse“ (inversé).

Inverser deux des brins entre le variateur et le moteur ou sélectionner la fonction 

„sens de rotation du moteur“ (via le mode de programmation du variateur), ou 

modifier les paramètres prédictifs. 

Vérifier que l‘ensemble de radiocommande fonctionne correctement.

Vérifier la position du variateur et du récepteur. Vérifier la position de l‘antenne du 

récepteur et le cordon du variateur : il doit subsister suffisamment d‘air entre ces 

éléments afin d‘exclure toute perturbation.

Implanter une bague de ferrite sur le cordon des gaz du variateur. 

Atterrissez immédiatement le modèle et remplacez l‘accu.

Vérifiez la présence de dommages éventuels sur les cordons de liaison.

Il se peut que le fonctionnement normal du variateur subisse l‘influence de mani-

festations perturbatrices dans l‘environnement. Redémarrer le variateur et vérifier 

qu‘il fonctionne normalement. S‘il n‘est pas possible de trouver de solution au 

problème, testez le fonctionnement du variateur sur un autre terrain de vol.

Installez le variateur différemment de manière qu‘il reçoive plus d‘air de refroi-

dissement.

Implantez des servos plus petits qui ne surchargeront pas le variateur. Le cou-

rant maximal du système BEC (alimentation directe de l‘émetteur par l‘accu du 

moteur) ne doit pas dépasser les caractéristiques techniques du circuit électrique 

du système BEC.

Installez un moteur moins puissant ou une hélice plus petite.

Maintenance: Vous trouverez l‘adresse de nos ateliers de SAV dans votre 

pays sous le site Internet : www.robbe.com

Sous réserve de d’erreur et de modification technique.

Copyright robbe-Modellsport 2012. Copie et reproduction, même d’extraits, interdites sans 

autorisation écrite expresse de la  Société robbe-Modellsport GmbH & Co. KG

Ce symbole signifie que les petits appareils électriques et électroniques irréparables ou en fin de cycle 

d’exploitation doivent être mis au rebut non pas avec les ordures ménagères mais dans les déchet-

teries spécialisées. Portez-les dans les collecteurs communaux appropriés ou un centre de recyclage 

spécialisé. Cette remarque s’applique aux pays de la Communauté européenne et aux autres pays 

européens pourvus d’un système de collecte spécifique. 

Содержание Nano-Vector

Страница 1: ...Assembly and operating instruc tions Notice de montage et de pilotage Istruzioni di montaggio e d uso Instrucciones de montaje y manejo Stavebn a provozn n vod Nano Vector ARF No 2580...

Страница 2: ...2 robbe Modellsport Nano Vector ARF Assembly and operating instructions No 2580...

Страница 3: ...he instructions supplied with them You should also read right through the instructions and safety information supplied with the battery pack and charger before using these items for the first time Joi...

Страница 4: ...level with the nose inclined slightly down Adjust the position of the flight battery if necessary Mark the battery location in the fuselage so that you can be con fident of replacing it in the same p...

Страница 5: ...emits to indicate it has registered the Stop position It now emits the audio sequence according to the battery type The speed controller is ready for use Protective functions 1 Overheating guard if t...

Страница 6: ...Hz 16 kHz 11 Low voltage Cut off mode Reduced power Full cut off Safety notes Keep to the correct sequence when switching on always switch the transmitter on first followed by the receiver Reverse the...

Страница 7: ...ables between speed controller and motor Swap over any two of the three wires between the speed controller and the Motor stops in flight motor or select Motor direction reverse function controller s p...

Страница 8: ...rgeur avant la mise en oeuvre Travaux de collage colle appropri es Ajuster d abord tous les l ments sec avant de les coller d finitivement robbe Speed 1 r f 5062 Activateur en bombe r f 5020 Pour les...

Страница 9: ...Si n cessaire d caler l accu d alimentation du moteur en con s quence Rep rer la position de l accu dans le fuselage afin d tre en mesure de replacer l accu exactement au m me endroit apr s sa charge...

Страница 10: ...manche des gaz dans la position arr t souhait e retentit lorsque la position arr t a t identifi e Ensuite retentit la s quence audio se rapportant au type d accu raccord Le variateur est en ordre de m...

Страница 11: ...sse 5 s Temporisation _ _ _ _ _ _ _ _ D marrage en souplesse 15 s Temporisation 9 Sens de rotation du moteur W W W W droite gauche 10 Fr quence d impulsion 8kHz 16kHz 11 Mode de commutation minimum de...

Страница 12: ...les liaisons par brin Contr ler la polarit des cordons et la corriger si n cessaire Contr ler le cordon du variateur corriger les contacts si n cessaire Remplacer le variateur Nettoyer remplacer les f...

Страница 13: ...Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzi oni della batteria e del caricabatterie Operazioni di incollaggio collanti indicati Adattare sempre a secco i componenti prima di incollar...

Страница 14: ...azione ottimale Marcare sulla fusoliera la posizione appena determinata in modo da poter collocare facilmente la batteria nella medesima posizione dopo ogni sua sostituzione Fissare la batteria in pos...

Страница 15: ...osizione di stop desiderata prima che venga emesso il quarto segnale Viene emesso il segnale a conferma dell avvenuta impostazione della posizione di stop Al termine dell operazione risuona una sequen...

Страница 16: ...stati utilizzati solamente accessori originali robbe e fonti di alimentazione raccomandate Non prevista la garanzia contro guasti derivanti da inversioni di polarit sovraccarichi manomissione da parte...

Страница 17: ...che il cavo del regolatore sia collegato con il canale del gas sulla ricevente Verificare su trasmittente e ricevente se viene emesso il segnale del gas Collegare il servo per verificare il canale Por...

Страница 18: ...r tener en cuenta las instrucciones incluidas en los aparatos Lea tambi n atentamente las instrucciones de la bater a y del cargador antes de la puesta en funcionamiento Trabajos de encolado adhesivos...

Страница 19: ...abajo Si es necesario desplazar la bater a motor Marcar la posici n de la bater a en el fuselaje para poder instalar la bater a siempre en la misma posici n al cambiarla Fijar adem s la bater a en la...

Страница 20: ...g n el tipo de bater a seleccionada El variador est listo para el funcionamiento Funciones de protecci n 1 Protecci n al sobrecalentamiento Si la temperatura del variador sube por encima de los 110 C...

Страница 21: ...de caja Los aparatos han sido utilizados siguiendo el manual de instrucciones Se utilizaron solamente fuentes de corriente recomendados y accesorios originales de robbe No hay da os por humedad ni in...

Страница 22: ...est conectado con el canal de gas del receptor Verificar la emisora o el receptor para determinar si realmente sale el impulse de gas enchufar el servo para verificar la funci n del gas Mover el stic...

Страница 23: ...pozor aby se lepidlo nedostalo na nabarven plochy a nepo kodilo je Doporu en p slu enstv Ozna en Obj D lkov ovl d n T6EX R6308SBT 2 4 GHz FASST F4106 Vys la ov aku 8NIMH 2000 4548 ROXXY POWER ZY 3S 10...

Страница 24: ...unovaly a nem nily tak polohu t i t Po op tovn m nabit pohonn ch akumul tor je model p ipraven k letu Zal t v n tipy pro l t n P ed prvn m startem dbejte doporu en uveden ch v odstavc ch B n testy p e...

Страница 25: ...podle typu nastaven ch akumul tor Regul tor je p ipraven k provozu Ochrann funkce 1 Ochrana proti p eh t Pokud teplota regul toru p es hne 110 C sn regul tor v stupn nap t 2 Ochrana proti v padku imp...

Страница 26: ...v normal 8 Heli m d _ _ _ _ _ _ _ _ regulace ot ek z po _ _ _ _ _ _ _ _ mal ho n b hu 5s zpo d n pomal n b h _ _ _ _ _ _ _ _ 15s zpo d n 9 Sm r ot en motoru W W W W doprava doleva 10 Kmito et impulz 8...

Страница 27: ...t mi l nky P ekontrolujte nap t akumul tor P ekontrolujte jestli je propojen kabel regul toru s kan lem plynu p ij ma e P ekontrolujte vys la pop p ij ma abyste zjistili jestli je skute n vys l n impu...

Страница 28: ...36355 Grebenhain Technische Hotline 49 0 66 44 87 777 hotline robbe com Handelsregister Amtsgericht Gie en HRA 2722 Pers nlich haftender Gesellschafter robbe Modellsport Beteiligungs GmbH Gie en HRB 5...

Отзывы: