ROBBE Nano-Vector Скачать руководство пользователя страница 21

8

 

Heli Mode

  

_*_,  _*_,  _*_,  _*_ 

regulación de las revoluciones

 

_**_,  _**_,  _**_,  _**_ 

arranque suave, 5 seg.

  

Retardo

 

_***_,  _***_,  _***_,  _***_ 

arranque suave, 15 seg.

  

Retardo

9

 

sentido de giro del motor

 

W,  W,  W,  W 

derecha / izquierda

10

 

10 frecuencia de impulsos

 

//,  //,  //,  // 

8kHz

 

\\,  \\,  \\,  \\ 

16kHz

11

 

modo de desconexión por baja tensión

 

---“, ---“, ---“, ---“ 

rendimiento reducido

 

“---, “---, “---, “--- 

desconexión completa

Consejos de seguridad

Respetar la secuencia de conexión: Conectar siempre primero la emisora y entonces el 

receptor. Para apagar, hacerlo al revés.

Tenga en cuenta las características técnicas.

-  Respetar la polaridad de todos los cables de conexión.

-  Evitar corto circuitos.

-  Instalar o envolver el variador de manera que no pueda entrar en contacto con grasa, aceite o 

agua.

-  Procurar suficiente circulación de aire.

-  Durante la puesta en funcionamiento no poner las manos en el área de giro de la hélice – 

puede sufrir heridas.

Garantía

Nuestros artículos ofrecen naturalmente la garantía legal de 24 meses. Si quiere reclamar su 

derecho de garantía, diríjase siempre a su comercio, el cual es responsable para su tramitación.

Durante este tiempo, arreglamos de forma gratuita defectos de funcionamiento así como defec-

tos de fabricación o defectos materiales. Otras exigencias, como por ejemplo daños por falla, 

quedan excluidas.

El transporte a nosotros debe ser a portes pagados, el transporte de vuelta también será a 

portes pagados. 

Envíos a portes debidos no se aceptarán. 

No nos podemos responsabilizar de daños ocurridos durante el transporte o de la pérdida del 

paquete durante el transporte. Recomendamos hacer un seguro. Enviar los aparatos al servicio 

de atención al cliente de su país.

Para poder tramitar sus exigencias de garantía, deben cumplirse las siguientes condi-

ciones:

•  Debe incluir en su envió el ticket de caja.

•  Los aparatos han sido utilizados siguiendo el manual de instrucciones.

•  Se utilizaron solamente fuentes de corriente recomendados y accesorios originales de robbe.

•  No hay daños por humedad, ni intervenciones ajenas, ni sobre tensiones, ni sobrecargas y 

daños mecánicos.

•  Incluir consejos útiles para encontrar el error o el defecto. 

Unidad de Propulsión Nano-Vector ARF

2580

No.

Instrucciones de uso

21

© robbe Modellsport

11.  Modo de desconexión por baja tensión: Preajuste: rendimiento reducido

 

Suave: rendimiento reducido,

 

Duro: desconexión completa.

Programación:

1.   Conectar la emisora y mover el stick del gas del todo hacía delante. Conectar la batería en el 

variador (ESC).

2.  Al cabo de 3 - 4 seg. suena la primera secuencia audio del modo de programación. Si el 

stick de gas permanece en la posición gas a fondo, el ESC da diferentes secuencias audio 

consecutivas para los parámetros ajustables 

– ver la tabla a continuación.

3.  Se repite la secuencia audio para cada uno de los parámetros cuatro veces.  Para ajustar 

el parámetro, mover el stick del gas dentro de las cuatro repeticiones a la posición stop, 

entonces suena la secuencia audio según el tipo de batería seleccionado (ver “puesta en 

funcionamiento del variador del motor).

 Nota: 

Después de cada modificación de un parámetro, separar e ESC durante aprox. 2 

segundos de la batería, para poder transmitir el ajuste.

 

Se puede ajustar solamente un parámetro en cada programación.

Secuencias audio en el modo de programación

 

Secuencias audio para  

funciones del variador

1

 

gas a fondo / posición stop

 

--, --, --, --

2

 freno

 

_*, _*, _*, _* 

freno conectado / desconectado

3

 

tipo de batería

 

~, ~, ~, ~ 

NiMH / NC

 

~~, ~~, ~~, ~~ 

LiPo

4

 

Desconexión por baja tensión

 

*_ _*,  *_ _*,  *_ _*,  *_ _* 

bajo 2.8V/50%

 

*_ _ _*,  *_ _ _*,  *_ _ _*,  *_ _ _* 

mediano 3.0V/60%

 

*_ _ _ _*,  *_ _ _ _*,  *_ _ _ _*,  *_ _ _ _* 

alto 3.2V/60%

5

 

Reset a ajuste de fábrica

 

—, —, —, — 

Reset

6

 Timing

 

–, –, –, – 

automático (7-30°)

 

– –, – –, – –, – – 

bajo (7-22°)

 

– – –, – – –, – – –, – – – 

alto (23-30°)

7

 

modo de arranque/conexión

 

vv, vv, vv, vv 

super suave

 

v, v, v, v 

suave

 

vvv, vvv, vvv, vvv 

Normal

Содержание Nano-Vector

Страница 1: ...Assembly and operating instruc tions Notice de montage et de pilotage Istruzioni di montaggio e d uso Instrucciones de montaje y manejo Stavebn a provozn n vod Nano Vector ARF No 2580...

Страница 2: ...2 robbe Modellsport Nano Vector ARF Assembly and operating instructions No 2580...

Страница 3: ...he instructions supplied with them You should also read right through the instructions and safety information supplied with the battery pack and charger before using these items for the first time Joi...

Страница 4: ...level with the nose inclined slightly down Adjust the position of the flight battery if necessary Mark the battery location in the fuselage so that you can be con fident of replacing it in the same p...

Страница 5: ...emits to indicate it has registered the Stop position It now emits the audio sequence according to the battery type The speed controller is ready for use Protective functions 1 Overheating guard if t...

Страница 6: ...Hz 16 kHz 11 Low voltage Cut off mode Reduced power Full cut off Safety notes Keep to the correct sequence when switching on always switch the transmitter on first followed by the receiver Reverse the...

Страница 7: ...ables between speed controller and motor Swap over any two of the three wires between the speed controller and the Motor stops in flight motor or select Motor direction reverse function controller s p...

Страница 8: ...rgeur avant la mise en oeuvre Travaux de collage colle appropri es Ajuster d abord tous les l ments sec avant de les coller d finitivement robbe Speed 1 r f 5062 Activateur en bombe r f 5020 Pour les...

Страница 9: ...Si n cessaire d caler l accu d alimentation du moteur en con s quence Rep rer la position de l accu dans le fuselage afin d tre en mesure de replacer l accu exactement au m me endroit apr s sa charge...

Страница 10: ...manche des gaz dans la position arr t souhait e retentit lorsque la position arr t a t identifi e Ensuite retentit la s quence audio se rapportant au type d accu raccord Le variateur est en ordre de m...

Страница 11: ...sse 5 s Temporisation _ _ _ _ _ _ _ _ D marrage en souplesse 15 s Temporisation 9 Sens de rotation du moteur W W W W droite gauche 10 Fr quence d impulsion 8kHz 16kHz 11 Mode de commutation minimum de...

Страница 12: ...les liaisons par brin Contr ler la polarit des cordons et la corriger si n cessaire Contr ler le cordon du variateur corriger les contacts si n cessaire Remplacer le variateur Nettoyer remplacer les f...

Страница 13: ...Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzi oni della batteria e del caricabatterie Operazioni di incollaggio collanti indicati Adattare sempre a secco i componenti prima di incollar...

Страница 14: ...azione ottimale Marcare sulla fusoliera la posizione appena determinata in modo da poter collocare facilmente la batteria nella medesima posizione dopo ogni sua sostituzione Fissare la batteria in pos...

Страница 15: ...osizione di stop desiderata prima che venga emesso il quarto segnale Viene emesso il segnale a conferma dell avvenuta impostazione della posizione di stop Al termine dell operazione risuona una sequen...

Страница 16: ...stati utilizzati solamente accessori originali robbe e fonti di alimentazione raccomandate Non prevista la garanzia contro guasti derivanti da inversioni di polarit sovraccarichi manomissione da parte...

Страница 17: ...che il cavo del regolatore sia collegato con il canale del gas sulla ricevente Verificare su trasmittente e ricevente se viene emesso il segnale del gas Collegare il servo per verificare il canale Por...

Страница 18: ...r tener en cuenta las instrucciones incluidas en los aparatos Lea tambi n atentamente las instrucciones de la bater a y del cargador antes de la puesta en funcionamiento Trabajos de encolado adhesivos...

Страница 19: ...abajo Si es necesario desplazar la bater a motor Marcar la posici n de la bater a en el fuselaje para poder instalar la bater a siempre en la misma posici n al cambiarla Fijar adem s la bater a en la...

Страница 20: ...g n el tipo de bater a seleccionada El variador est listo para el funcionamiento Funciones de protecci n 1 Protecci n al sobrecalentamiento Si la temperatura del variador sube por encima de los 110 C...

Страница 21: ...de caja Los aparatos han sido utilizados siguiendo el manual de instrucciones Se utilizaron solamente fuentes de corriente recomendados y accesorios originales de robbe No hay da os por humedad ni in...

Страница 22: ...est conectado con el canal de gas del receptor Verificar la emisora o el receptor para determinar si realmente sale el impulse de gas enchufar el servo para verificar la funci n del gas Mover el stic...

Страница 23: ...pozor aby se lepidlo nedostalo na nabarven plochy a nepo kodilo je Doporu en p slu enstv Ozna en Obj D lkov ovl d n T6EX R6308SBT 2 4 GHz FASST F4106 Vys la ov aku 8NIMH 2000 4548 ROXXY POWER ZY 3S 10...

Страница 24: ...unovaly a nem nily tak polohu t i t Po op tovn m nabit pohonn ch akumul tor je model p ipraven k letu Zal t v n tipy pro l t n P ed prvn m startem dbejte doporu en uveden ch v odstavc ch B n testy p e...

Страница 25: ...podle typu nastaven ch akumul tor Regul tor je p ipraven k provozu Ochrann funkce 1 Ochrana proti p eh t Pokud teplota regul toru p es hne 110 C sn regul tor v stupn nap t 2 Ochrana proti v padku imp...

Страница 26: ...v normal 8 Heli m d _ _ _ _ _ _ _ _ regulace ot ek z po _ _ _ _ _ _ _ _ mal ho n b hu 5s zpo d n pomal n b h _ _ _ _ _ _ _ _ 15s zpo d n 9 Sm r ot en motoru W W W W doprava doleva 10 Kmito et impulz 8...

Страница 27: ...t mi l nky P ekontrolujte nap t akumul tor P ekontrolujte jestli je propojen kabel regul toru s kan lem plynu p ij ma e P ekontrolujte vys la pop p ij ma abyste zjistili jestli je skute n vys l n impu...

Страница 28: ...36355 Grebenhain Technische Hotline 49 0 66 44 87 777 hotline robbe com Handelsregister Amtsgericht Gie en HRA 2722 Pers nlich haftender Gesellschafter robbe Modellsport Beteiligungs GmbH Gie en HRB 5...

Отзывы: