background image

26

© robbe Modellsport

Regulátor  Nano-Vector ARF

2580

Čís. 

Návod ke stavbě a obsluze

10.  Změna kmitočtu impulzů

 8 kHz / 16 kHz.

 

Předvolba 8 kHz

 

8 kHz: kmitočet impulzů pro dvoupólové motory, např. Inrunnery

 

16 kHz: kmitočet impulzů pro motory s více než dvěma póly, např. Outrunnery.

11.  Mód vypínacího napětí: Předvolba:  redukce výkonu

 

Soft: redukce výkonu, 

 

Hart: úplné odpojení.

Programování  

1. 

Zapněte vysílač, přesuňte knipl plynu úplně nahoru a připojte akumulátory k regulátoru (ESC).  

2. 

Po 5s zazní první zvuková sekvence programovacího módu. Pokud plyn zůstane v poloze 

plného plynu, signalizuje regulátor postupně různé zvukové sekvence pro nastavitelné para-

metry

 - viz tabulka. 

3. 

Zvuková sekvence pro každý jednotlivý parametr se 4x opakuje.  Při nastavování parametrů 

přesuňte knipl plynu během čtyř opakování  do polohy stop. Poté zazní zvuková sekvence 

podle nastaveného typu akumulátorů (viz “Uvedení regulátoru do provozu”).

 

Upozornění: 

Po každé změně některého z parametrů musíte pro převzetí nastavení odpojit 

regulátor od akumulátorů na ca. 5s. 

 

Při každém programovacím kroku lze vždy nastavovat pouze jeden parametr.

Zvukové sekvence v programovacím módu 

 

Zvukové sekvence 

Funkce regulátoru

poloha plného plynu / STOP 

 

--, --, --, --

2 Brzda

 

_*, _*, _*, _* 

Brzda ON / OFF 

(Ein/Aus)

Typ akumulátoru

 

~, ~, ~, ~ 

NiMH / NiCd

 

~~, ~~, ~~, ~~ 

Li-Poly

Podpěťové odpojování

 

*_ _*,  *_ _*,  *_ _*,  *_ _* 

nízké 2.8V/50%

 

*_ _ _*,  *_ _ _*,  *_ _ _*,  *_ _ _* 

střední 3.0/60%

 

*_ _ _ _*,  *_ _ _ _*,  *_ _ _ _*,  *_ _ _ _* 

vysoké 3.2V/60%

Reset na původní nastavení výrobcem

 

—, —, —, — 

Reset

6 Timing

 

–, –, –, – 

automatické (7-30°)

 

– –, – –, – –, – – 

pomalé (7-22°)

 

– – –, – – –, – – –, – – – 

rychlé (23-30°)

Spouštěcí mód

 

vv, vv, vv, vv 

super pomalý

 

v, v, v, v 

pomalý

 

vvv, vvv, vvv, vvv 

normal

Heli mód

  

_*_,  _*_,  _*_,  _*_ 

regulace otáček z po

 

_**_,  _**_,  _**_,  _**_ 

malého náběhu, 5s 

 

 

zpoždění/pomalý    

 

 

náběh,    

 

_***_,  _***_,  _***_,  _***_ 

15s zpoždění

Směr otáčení motoru

 

W,  W,  W,  W 

doprava / doleva

10 

Kmitočet impulzů

 

//,  //,  //,  // 

8kHz

 

\\,  \\,  \\,  \\ 

16kHz

11 

Mód podpěťového odpojení

 

---“, ---“, ---“, ---“ 

redukce výkonu

 

“---, “---, “---, “--- 

úplné odpojení

Bezpečnostní pokyny

Dodržujte pořadí při zapínání: Zapněte vždy nejdříve vysílač a potom přijímač. Při 

vypínání postupujte v opačném pořadí.

Dbejte technických dat.

-  Dbejte na správnou polaritu u všech připojovacích kabelů. 

-  Vyvarujte se zkratům.

-  Zabudujte příp. zabalte regulátor tak, aby nepřišel do kontaktu s mastnotami, olejem nebo 

vodou. Zajistěte dostatečnou cirkulaci vzduchu.

-  Při uvedení do provozu se nikdy nepřibližujte do oblasti točící se vrtule - hrozí nebezpečí úrazu.

Záruční podmínky

Na tento výrobek se poskytuje záruka 24 měsíců od data prodeje. Pokud chcete uplatnit svůj 

nárok na záruku, obraťte se na svého prodejce, poskytovatele záruky, který je pro to způsobilý. 

V záruční době  jsou všechny opravy způsobené výrobní nebo materiálovou vadou prováděny 

zdarma v rámci servisu. Další nároky, jako např. následné škody, nelze uplatňovat.

Náklady spojené s odesláním do servisu hradí zákazník (prodejce), zaslání zpět od nás je již 

zdarma. Zásilky zatížené poplatky nemůžeme přijmout.

Za škody vzniklé při dopravě nebo ztrátu nemůže firma Robbe převzít zodpovědnost. Proto 

doporučujeme využít příslušných pojištění. 

Své nabíječe zasílejte vždy servisu ve Vaší zemi, který je k tomu určen. 

Pro zpracování Vaší záruční opravy je nutno:

-  přiložit doklad o koupi nabíječe

-  nabíječ musí být obsluhován v souladu s návodem k použití

-  byly použity jen doporučené zdroje napětí a příslušenství Robbe

-  nabíječ nebyl vystaven vlhku, nebyly zde zjištěny žádné cizí zásahy, přetěžování nebo mecha-

nická poškození

-  pokuste se uvést možné důvody závady

Содержание Nano-Vector

Страница 1: ...Assembly and operating instruc tions Notice de montage et de pilotage Istruzioni di montaggio e d uso Instrucciones de montaje y manejo Stavebn a provozn n vod Nano Vector ARF No 2580...

Страница 2: ...2 robbe Modellsport Nano Vector ARF Assembly and operating instructions No 2580...

Страница 3: ...he instructions supplied with them You should also read right through the instructions and safety information supplied with the battery pack and charger before using these items for the first time Joi...

Страница 4: ...level with the nose inclined slightly down Adjust the position of the flight battery if necessary Mark the battery location in the fuselage so that you can be con fident of replacing it in the same p...

Страница 5: ...emits to indicate it has registered the Stop position It now emits the audio sequence according to the battery type The speed controller is ready for use Protective functions 1 Overheating guard if t...

Страница 6: ...Hz 16 kHz 11 Low voltage Cut off mode Reduced power Full cut off Safety notes Keep to the correct sequence when switching on always switch the transmitter on first followed by the receiver Reverse the...

Страница 7: ...ables between speed controller and motor Swap over any two of the three wires between the speed controller and the Motor stops in flight motor or select Motor direction reverse function controller s p...

Страница 8: ...rgeur avant la mise en oeuvre Travaux de collage colle appropri es Ajuster d abord tous les l ments sec avant de les coller d finitivement robbe Speed 1 r f 5062 Activateur en bombe r f 5020 Pour les...

Страница 9: ...Si n cessaire d caler l accu d alimentation du moteur en con s quence Rep rer la position de l accu dans le fuselage afin d tre en mesure de replacer l accu exactement au m me endroit apr s sa charge...

Страница 10: ...manche des gaz dans la position arr t souhait e retentit lorsque la position arr t a t identifi e Ensuite retentit la s quence audio se rapportant au type d accu raccord Le variateur est en ordre de m...

Страница 11: ...sse 5 s Temporisation _ _ _ _ _ _ _ _ D marrage en souplesse 15 s Temporisation 9 Sens de rotation du moteur W W W W droite gauche 10 Fr quence d impulsion 8kHz 16kHz 11 Mode de commutation minimum de...

Страница 12: ...les liaisons par brin Contr ler la polarit des cordons et la corriger si n cessaire Contr ler le cordon du variateur corriger les contacts si n cessaire Remplacer le variateur Nettoyer remplacer les f...

Страница 13: ...Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzi oni della batteria e del caricabatterie Operazioni di incollaggio collanti indicati Adattare sempre a secco i componenti prima di incollar...

Страница 14: ...azione ottimale Marcare sulla fusoliera la posizione appena determinata in modo da poter collocare facilmente la batteria nella medesima posizione dopo ogni sua sostituzione Fissare la batteria in pos...

Страница 15: ...osizione di stop desiderata prima che venga emesso il quarto segnale Viene emesso il segnale a conferma dell avvenuta impostazione della posizione di stop Al termine dell operazione risuona una sequen...

Страница 16: ...stati utilizzati solamente accessori originali robbe e fonti di alimentazione raccomandate Non prevista la garanzia contro guasti derivanti da inversioni di polarit sovraccarichi manomissione da parte...

Страница 17: ...che il cavo del regolatore sia collegato con il canale del gas sulla ricevente Verificare su trasmittente e ricevente se viene emesso il segnale del gas Collegare il servo per verificare il canale Por...

Страница 18: ...r tener en cuenta las instrucciones incluidas en los aparatos Lea tambi n atentamente las instrucciones de la bater a y del cargador antes de la puesta en funcionamiento Trabajos de encolado adhesivos...

Страница 19: ...abajo Si es necesario desplazar la bater a motor Marcar la posici n de la bater a en el fuselaje para poder instalar la bater a siempre en la misma posici n al cambiarla Fijar adem s la bater a en la...

Страница 20: ...g n el tipo de bater a seleccionada El variador est listo para el funcionamiento Funciones de protecci n 1 Protecci n al sobrecalentamiento Si la temperatura del variador sube por encima de los 110 C...

Страница 21: ...de caja Los aparatos han sido utilizados siguiendo el manual de instrucciones Se utilizaron solamente fuentes de corriente recomendados y accesorios originales de robbe No hay da os por humedad ni in...

Страница 22: ...est conectado con el canal de gas del receptor Verificar la emisora o el receptor para determinar si realmente sale el impulse de gas enchufar el servo para verificar la funci n del gas Mover el stic...

Страница 23: ...pozor aby se lepidlo nedostalo na nabarven plochy a nepo kodilo je Doporu en p slu enstv Ozna en Obj D lkov ovl d n T6EX R6308SBT 2 4 GHz FASST F4106 Vys la ov aku 8NIMH 2000 4548 ROXXY POWER ZY 3S 10...

Страница 24: ...unovaly a nem nily tak polohu t i t Po op tovn m nabit pohonn ch akumul tor je model p ipraven k letu Zal t v n tipy pro l t n P ed prvn m startem dbejte doporu en uveden ch v odstavc ch B n testy p e...

Страница 25: ...podle typu nastaven ch akumul tor Regul tor je p ipraven k provozu Ochrann funkce 1 Ochrana proti p eh t Pokud teplota regul toru p es hne 110 C sn regul tor v stupn nap t 2 Ochrana proti v padku imp...

Страница 26: ...v normal 8 Heli m d _ _ _ _ _ _ _ _ regulace ot ek z po _ _ _ _ _ _ _ _ mal ho n b hu 5s zpo d n pomal n b h _ _ _ _ _ _ _ _ 15s zpo d n 9 Sm r ot en motoru W W W W doprava doleva 10 Kmito et impulz 8...

Страница 27: ...t mi l nky P ekontrolujte nap t akumul tor P ekontrolujte jestli je propojen kabel regul toru s kan lem plynu p ij ma e P ekontrolujte vys la pop p ij ma abyste zjistili jestli je skute n vys l n impu...

Страница 28: ...36355 Grebenhain Technische Hotline 49 0 66 44 87 777 hotline robbe com Handelsregister Amtsgericht Gie en HRA 2722 Pers nlich haftender Gesellschafter robbe Modellsport Beteiligungs GmbH Gie en HRB 5...

Отзывы: