background image

Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima  di utilizzare il regolatore per la 

prima volta.

Dati tecnici regolatore BL-ESC 30 A:

Corrente di carico:  

30 A

Corrente massima: 

40 A (>10 sec.)

Modalità Bec:  

lineare

Uscita BEC:  

5V / 2 A

Numero di celle Li-Po:  

2-4

Numero di celle NiMH/NC: 

5 - 12

Protezione contro sottotensione:  si

Dimensioni  (regolatore):  

23 x 43 x 6 mm

Peso: 

25 g

Attenzione: il regolatore non è provvisto di protezione contro inversione di polarità! Un 

errato collegamento tra batteria e regolatore comporta l’immediato danneggiamento del 

regolatore.

Qualora si intenda utilizzare una batteria di alimentazione separata al 

posto del sistema BEC (per alimentare la ricevente), è necessario estrarre 

dal connettore del regolatore, il cavo rosso di collegamento con la rice-

vente e poi isolarlo per evitare cortocircuiti.

MOLTO IMPORTANTE: 

poiché le varie trasmittenti in circolazione dispongono di differenti valori 

di regolazione del comando del gas, suggeriamo vivamente di utilizzare le “funzioni di impostazi-

oni del gas” per prendere confidenza con il comando . Consultare pertanto nel presente manuale 

il relativo paragrafo “impostazione del valore massimo del gas e della posizione di stop” .

Utilizzo del regolatore:

Tirare completamente indietro lo stick di comando del gas sulla trasmittente, poi accendere 

quest’ultima.

Collegare la batteria di alimentazione del modello con il regolatore.

Verranno poi emesse le seguenti sequenze acustiche In funzione del tipo di batteria collegata al 

dispositivo:

 

Batterie LiPo: due sequenze acustiche

 

1:  “***” per una batteria LiPo 3S riscontrata dal dispositivo. L’apparecchio è in grado di rico-

noscere automaticamente il numero di celle ad esso collegate (il numero di toni emessi 

corrisponde al numero di celle collegate).

 

2: “*“ se la funzione di freno è attivata

 

  “**“ se la funzione di freno è disattivata

 

Batterie NiMH / NC: una sequenza acustiche

 

Per tale tipologia di batteria viene emesso soltanto il segnale “*“ oppure “**” in funzione del 

fatto se la funzione freno risulta inserita o meno.

Il regolatore è pronto per l’uso.

Portare in avanti lo stick di comando del gas sulla trasmittente: il motore si avvia.

Motorizzazione Nano-Vector ARF

Istruzioni per l’uso

15

© robbe Modellsport

n.

 

2580

Dati tecnici, motore BL cassa rotante :

Alimentazione:  

11,1 V (3S LIPO)

Corrente di carico mass.:  

ca. 16 A

Regime di rotazione al min.:  4300 giri min/V

Dimensioni D x L:  

23,6 x 37,5 mm

Diametro albero:  

3  mm

Peso: 

40 g

Impostazione delle posizioni di stop e di gas al massimo (se si utilizza una trasmittente nuova 

è opportuno regolare sempre il range di funzionamento del gas).

Accendere la trasmittente. Portare in avanti lo stick di comando del gas.

Collegare la batteria di alimentazione del modello con il regolatore:

Viene emessa la sequenza  “--, --”; portare lo stick del gas nel posizione di stop desiderata prima che 

venga emesso il quarto segnale.

Viene emesso il segnale “--” , a conferma  dell’avvenuta impostazione della posizione di stop.

Al termine dell’operazione risuona una sequenza acustica differente in base al tipo di batteria selezi-

onata. Il dispositivo è ora pronto per l’uso.

Funzioni di protezione integrate

1. Protezione contro surriscaldamenti: se la temperatura del dispositivo oltrepassa i 110 °C, il regola-

tore diminuisce automaticamente la tensione in uscita.

2. Protezione contro interruzione del segnale del gas: se l’impulso del segnale del gas viene a man-

care per un secondo, il regolatore diminuisce la tensione in uscita. Se il problema persiste per due 

secondi, la tensione viene completamente interrotta.

Descrizione delle funzioni del regolatore

1.   Funzione di impostazione per il gas al massimo o per lo stop.

2.   Funzione di impostazione del freno: 

Freno attivo / Freno disattivato. 

Configurazione pre-

impostata = freno disattivato

3. 

Tipologia batteria: Li-xx (Li-Ion oppure Li-Poly) / Ni-xx (NiMH oppure NC). Configurazione 

pre-impostata = Li-xx

4.  Spegnimento per sottotensione: basso/medio/alto. Configurazione pre-impostata = 

medio

 

1) Il dispositivo riconosce automaticamente il numero di celle delle batterie Li-xx ad esso col-

legate. I valori di tensione di spegnimento bassa / media / alta corrispondono a:

 

  2.8V/3.0V/3.2V. Per es.: L’impostazione media per 3 celle Lipo, equivale a: 3 x 3=9V.

 

2) Per batterie NiMH / NC, risulta possibile impostare i livelli basso / medio / alto corrispondenti 

rispettivamente a 50% , 60% e 65% della tensione iniziale della batteria carica.

 

  Per es: la tensione di una batteria NiMH 6 celle completamente carica corrisponde a 1.44 x 6 

= 8.64V. Nel caso di impostazione della tensione di spegnimento “bassa”, la tensione finale 

sarà quindi pari a 8,64 x 50% = 4,32 V.

5.   Ripristino delle impostazioni iniziali: la modalità consente di ritornare ai parametri origi-

nali programmati in fabbrica (vedi programmazione).

6.   Timing motore: 

automatico / basso / alto. 

Configurazione pre-impostata = automatico

 

Per la maggior parte di motori è consigliata la modalità “timing automatico”. Per avere alte pre-

stazioni, raccomandiamo di impostare un timing basso per motori 2 poli e timing alto per motori a 

6 o più poli. Per alti regimi di rotazione è possibile impostare il timing alto. Effettuare una verifica 

prima del volo iniziale.

7.   Modalità di accensione / avvio del motore:

 super moderata / moderata /normale . 

Configurazione pre-impostata = moderata 

La modalità normale è adatta per aeromodelli. 

 

La velocità di avvio del motore, per le modalità super moderata e moderata, risulta partico-

larmente ridotta (rispettivamente 1,5 secondi e 1 secondo calcolati dall’avvio fino al massimo 

regime). La modalità super moderata risulta particolarmente indicata per modelli con trasmissi-

one ad ingranaggi.

8.   RPM Control Heli Mode. Configurazione pre-impostata: off (spento)

 

Se la modalità Governor è attiva, il freno viene disattivato. Lo spegnimento per sottotensione 

agisce riducendo le prestazioni.

Содержание Nano-Vector

Страница 1: ...Assembly and operating instruc tions Notice de montage et de pilotage Istruzioni di montaggio e d uso Instrucciones de montaje y manejo Stavebn a provozn n vod Nano Vector ARF No 2580...

Страница 2: ...2 robbe Modellsport Nano Vector ARF Assembly and operating instructions No 2580...

Страница 3: ...he instructions supplied with them You should also read right through the instructions and safety information supplied with the battery pack and charger before using these items for the first time Joi...

Страница 4: ...level with the nose inclined slightly down Adjust the position of the flight battery if necessary Mark the battery location in the fuselage so that you can be con fident of replacing it in the same p...

Страница 5: ...emits to indicate it has registered the Stop position It now emits the audio sequence according to the battery type The speed controller is ready for use Protective functions 1 Overheating guard if t...

Страница 6: ...Hz 16 kHz 11 Low voltage Cut off mode Reduced power Full cut off Safety notes Keep to the correct sequence when switching on always switch the transmitter on first followed by the receiver Reverse the...

Страница 7: ...ables between speed controller and motor Swap over any two of the three wires between the speed controller and the Motor stops in flight motor or select Motor direction reverse function controller s p...

Страница 8: ...rgeur avant la mise en oeuvre Travaux de collage colle appropri es Ajuster d abord tous les l ments sec avant de les coller d finitivement robbe Speed 1 r f 5062 Activateur en bombe r f 5020 Pour les...

Страница 9: ...Si n cessaire d caler l accu d alimentation du moteur en con s quence Rep rer la position de l accu dans le fuselage afin d tre en mesure de replacer l accu exactement au m me endroit apr s sa charge...

Страница 10: ...manche des gaz dans la position arr t souhait e retentit lorsque la position arr t a t identifi e Ensuite retentit la s quence audio se rapportant au type d accu raccord Le variateur est en ordre de m...

Страница 11: ...sse 5 s Temporisation _ _ _ _ _ _ _ _ D marrage en souplesse 15 s Temporisation 9 Sens de rotation du moteur W W W W droite gauche 10 Fr quence d impulsion 8kHz 16kHz 11 Mode de commutation minimum de...

Страница 12: ...les liaisons par brin Contr ler la polarit des cordons et la corriger si n cessaire Contr ler le cordon du variateur corriger les contacts si n cessaire Remplacer le variateur Nettoyer remplacer les f...

Страница 13: ...Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzi oni della batteria e del caricabatterie Operazioni di incollaggio collanti indicati Adattare sempre a secco i componenti prima di incollar...

Страница 14: ...azione ottimale Marcare sulla fusoliera la posizione appena determinata in modo da poter collocare facilmente la batteria nella medesima posizione dopo ogni sua sostituzione Fissare la batteria in pos...

Страница 15: ...osizione di stop desiderata prima che venga emesso il quarto segnale Viene emesso il segnale a conferma dell avvenuta impostazione della posizione di stop Al termine dell operazione risuona una sequen...

Страница 16: ...stati utilizzati solamente accessori originali robbe e fonti di alimentazione raccomandate Non prevista la garanzia contro guasti derivanti da inversioni di polarit sovraccarichi manomissione da parte...

Страница 17: ...che il cavo del regolatore sia collegato con il canale del gas sulla ricevente Verificare su trasmittente e ricevente se viene emesso il segnale del gas Collegare il servo per verificare il canale Por...

Страница 18: ...r tener en cuenta las instrucciones incluidas en los aparatos Lea tambi n atentamente las instrucciones de la bater a y del cargador antes de la puesta en funcionamiento Trabajos de encolado adhesivos...

Страница 19: ...abajo Si es necesario desplazar la bater a motor Marcar la posici n de la bater a en el fuselaje para poder instalar la bater a siempre en la misma posici n al cambiarla Fijar adem s la bater a en la...

Страница 20: ...g n el tipo de bater a seleccionada El variador est listo para el funcionamiento Funciones de protecci n 1 Protecci n al sobrecalentamiento Si la temperatura del variador sube por encima de los 110 C...

Страница 21: ...de caja Los aparatos han sido utilizados siguiendo el manual de instrucciones Se utilizaron solamente fuentes de corriente recomendados y accesorios originales de robbe No hay da os por humedad ni in...

Страница 22: ...est conectado con el canal de gas del receptor Verificar la emisora o el receptor para determinar si realmente sale el impulse de gas enchufar el servo para verificar la funci n del gas Mover el stic...

Страница 23: ...pozor aby se lepidlo nedostalo na nabarven plochy a nepo kodilo je Doporu en p slu enstv Ozna en Obj D lkov ovl d n T6EX R6308SBT 2 4 GHz FASST F4106 Vys la ov aku 8NIMH 2000 4548 ROXXY POWER ZY 3S 10...

Страница 24: ...unovaly a nem nily tak polohu t i t Po op tovn m nabit pohonn ch akumul tor je model p ipraven k letu Zal t v n tipy pro l t n P ed prvn m startem dbejte doporu en uveden ch v odstavc ch B n testy p e...

Страница 25: ...podle typu nastaven ch akumul tor Regul tor je p ipraven k provozu Ochrann funkce 1 Ochrana proti p eh t Pokud teplota regul toru p es hne 110 C sn regul tor v stupn nap t 2 Ochrana proti v padku imp...

Страница 26: ...v normal 8 Heli m d _ _ _ _ _ _ _ _ regulace ot ek z po _ _ _ _ _ _ _ _ mal ho n b hu 5s zpo d n pomal n b h _ _ _ _ _ _ _ _ 15s zpo d n 9 Sm r ot en motoru W W W W doprava doleva 10 Kmito et impulz 8...

Страница 27: ...t mi l nky P ekontrolujte nap t akumul tor P ekontrolujte jestli je propojen kabel regul toru s kan lem plynu p ij ma e P ekontrolujte vys la pop p ij ma abyste zjistili jestli je skute n vys l n impu...

Страница 28: ...36355 Grebenhain Technische Hotline 49 0 66 44 87 777 hotline robbe com Handelsregister Amtsgericht Gie en HRA 2722 Pers nlich haftender Gesellschafter robbe Modellsport Beteiligungs GmbH Gie en HRB 5...

Отзывы: