background image

Nano-Vector ARF

Istruzioni di montaggio e d’uso

Dati tecnici:

Apertura alare:  

580 mm ca.

Lunghezza complessiva:  

510 mm ca.

Superficie alare totale:  

10 dm

2

 ca.

Peso in ordine di volo:  

350 g ca.

Carico alare totale: 

35 g/dm

2

 ca.

Caro cliente,

la ringraziamo per aver scelto questo aeromodello montato facente 

parte della gamma di prodotti robbe.

Sono sufficienti poche operazioni manuali per rendere il modello 

pronto al volo. Al fine di rendere l’utilizzo di questo aereo ancora 

più sicuro, legga tassativamente per intero e prima dell’uso questo 

manuale di istruzioni insieme al foglio informativo allegato, prestan-

dovi la massima attenzione.

Ci adoperiamo di continuo per migliorare i nostri prodotti e raggiun-

gere standard tecnologici sempre più elevati. 

Vi preghiamo per-

tanto di informarvi sugli ultimi aggiornamenti e miglioramenti 

consultando la descrizione del prodotto desiderato diretta-

mente dalla nostra homepage: www.robbe.com.

 

Tutte le indicazioni  riportate riguardanti le direzioni , per es. 

“destra”, fanno riferimento alla direzione di volo del modello.

Avvertenze sulla motorizzazione del modello

La propulsione del modello è affidata ad un motore brushless cassa 

rotante, collegato ad una ventola intubata.

Il motore è già collegato con il regolatore di velocità. Per fare fun-

zionare il modello è quindi sufficiente collegare con il regolatore la 

batteria Lipo di alimentazione.

E‘ possibile trovare una guida di impostazione per il regolatore 

nell‘allegato del manuale.

Avvertenze riguardanti l’apparecchiatura trasmittente

Per pilotare il modello è richiesto un telecomando computerizzato 

con almeno 4 canali, provvisto di miscelazione tipo Delta.

Le apparecchiature computerizzate con tecnologia di trasmissione 

2,4 GHz risultano particolarmente indicate per questa applicazione.

I servi per il comando combinato degli alettoni / timone di profondità 

sono già installati. 

L’alimentazione della ricevente è garantita dal sistema BEC inte-

grato nel regolatore.

Centrare i servi attraverso la trasmittente durante la verifica di fun-

zionamento del modello (portare gli stick ed i trim sulla trasmittente 

a metà corsa).  

Per l’utilizzo del modello, portare inizialmente lo stick di comando 

del gas al minimo (“motore spento”), poi accendere sempre prima 

la trasmittente e collegare soltanto dopo la batteria di alimentazione 

della ricevente. Per lo spegnimento, procedere in maniera inversa.

Durante le operazioni eseguite su trasmittente, motore o rego-

latore consultare sempre le istruzioni allegate ai medesimi.

Prima della messa in funzione, leggere attentamente le istruzi-

oni della batteria e del caricabatterie.

Operazioni di incollaggio, collanti indicati

Adattare sempre a “secco” i componenti prima di incollarli.

Collante robbe Speed 1 

Art.N. 5062

Spray attivatore 

Art.N. 5020

Durante le operazioni di applicazione del collante, accertarsi che 

quest’ultimo non venga a contatto con le superfici verniciate del 

modello e le danneggi.

Accessori consigliati

Descrizione Art.N.

Trasmittente T6EX-R6308SBT 

2,4 GHz FASST 

F4106

Batteria trasmittente 8NIMH 2000 

4548

ROXXY® POWER ZY 3S 1000mAh 30C 

6911

oppure connettere in serie 

2x ROXXY® POWER ZY 2S 1000mAh 30C  

6910 

Presa per l’accumulatore 8895

Guaina termoretraibile d 4,8 

5151

Caricabatterie per es.

POWER PEAK® Uni 7 EQ, 230V 8564

Cavetto banana ricarica trasmittente 

F1415

Cavo per la ricarica l’accumulatore 

8881

Velcro  

1713

Contenuto della scatola di montaggio

•  Ricambi  in  gommapiuma  EPO  provvisti  di  decalcomanie 

(Fusoliera/Piano, Copertura, Capottina con cabina) 

•  Piano di coda verticale separato e muso della fusoliera in gom

-

mapiuma EPO 

•   Minuteria per comandi timone 

•  Ventola montata Ø 50 mm 

•  Motore Brushless montato e regolatore 

•  2x servi montati robbe E-COLINE 8G 

•  istruzioni di montaggio multilingue

Parti di ricambio

Art. N. 

Descrizione

25800001 

Ventola intubata Ø 50 mm

25800002 

Motore BL

25800003 Capottina

26000001 

Servo E-COLINE 8g

8629 

Regolatore BL ROXXY® Control 930

Immagini 1 e 2

-  Incollare le derive verificando che risultino ben salde ed accertan-

dosi del loro corretto posizionamento.

Immagini 3 e 4

-  Incollare il muso alla fusoliera.

Immagine 5

-  Montaggio della ricevente sul modello:

 collegare i servi ed il 

regolatore di velocità con la ricevente, consultando le istruzioni 

della trasmittente per rispettare la corretta associazione e polarità 

dei cavi.

  (Il cavo arancione degli impulsi corrisponde al cavo bianco robbe-

Futaba).

-  Collocare la ricevente all’interno della fusoliera e disporne la (e) 

antenna (e).

Immagine 6

-  Equipaggiare il cavo dell‘accumulatore con le parti della guaina 

termoretrattile. Saldare la presa secondo l‘immagine e isolare i 

punti saldati con la guaina termoretrattile. 

 

Attenzione: Collegare la batteria al regolatore rispettando la 

giusta polarità. L’inversione di polarità provoca al regolatore 

danni immediati.

Immagini 7 e 8

Sender = Trasmittente

Motor “aus” = Motore spento

-  Ricaricare la batteria di alimentazione del modello.

-  Accendere la trasmittente e portare contemporaneamente 

lo stick di comando del gas al minimo in configurazione 

“motore spento”.

-  Inserire l’accumulatore di volo ricaricato e dotato di nastro adesi-

vo nella fusoliera e collegarlo. Attendere la sequenza di suoni del 

regolatore.

13

© robbe Modellsport

n.

 

2580

Содержание Nano-Vector

Страница 1: ...Assembly and operating instruc tions Notice de montage et de pilotage Istruzioni di montaggio e d uso Instrucciones de montaje y manejo Stavebn a provozn n vod Nano Vector ARF No 2580...

Страница 2: ...2 robbe Modellsport Nano Vector ARF Assembly and operating instructions No 2580...

Страница 3: ...he instructions supplied with them You should also read right through the instructions and safety information supplied with the battery pack and charger before using these items for the first time Joi...

Страница 4: ...level with the nose inclined slightly down Adjust the position of the flight battery if necessary Mark the battery location in the fuselage so that you can be con fident of replacing it in the same p...

Страница 5: ...emits to indicate it has registered the Stop position It now emits the audio sequence according to the battery type The speed controller is ready for use Protective functions 1 Overheating guard if t...

Страница 6: ...Hz 16 kHz 11 Low voltage Cut off mode Reduced power Full cut off Safety notes Keep to the correct sequence when switching on always switch the transmitter on first followed by the receiver Reverse the...

Страница 7: ...ables between speed controller and motor Swap over any two of the three wires between the speed controller and the Motor stops in flight motor or select Motor direction reverse function controller s p...

Страница 8: ...rgeur avant la mise en oeuvre Travaux de collage colle appropri es Ajuster d abord tous les l ments sec avant de les coller d finitivement robbe Speed 1 r f 5062 Activateur en bombe r f 5020 Pour les...

Страница 9: ...Si n cessaire d caler l accu d alimentation du moteur en con s quence Rep rer la position de l accu dans le fuselage afin d tre en mesure de replacer l accu exactement au m me endroit apr s sa charge...

Страница 10: ...manche des gaz dans la position arr t souhait e retentit lorsque la position arr t a t identifi e Ensuite retentit la s quence audio se rapportant au type d accu raccord Le variateur est en ordre de m...

Страница 11: ...sse 5 s Temporisation _ _ _ _ _ _ _ _ D marrage en souplesse 15 s Temporisation 9 Sens de rotation du moteur W W W W droite gauche 10 Fr quence d impulsion 8kHz 16kHz 11 Mode de commutation minimum de...

Страница 12: ...les liaisons par brin Contr ler la polarit des cordons et la corriger si n cessaire Contr ler le cordon du variateur corriger les contacts si n cessaire Remplacer le variateur Nettoyer remplacer les f...

Страница 13: ...Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzi oni della batteria e del caricabatterie Operazioni di incollaggio collanti indicati Adattare sempre a secco i componenti prima di incollar...

Страница 14: ...azione ottimale Marcare sulla fusoliera la posizione appena determinata in modo da poter collocare facilmente la batteria nella medesima posizione dopo ogni sua sostituzione Fissare la batteria in pos...

Страница 15: ...osizione di stop desiderata prima che venga emesso il quarto segnale Viene emesso il segnale a conferma dell avvenuta impostazione della posizione di stop Al termine dell operazione risuona una sequen...

Страница 16: ...stati utilizzati solamente accessori originali robbe e fonti di alimentazione raccomandate Non prevista la garanzia contro guasti derivanti da inversioni di polarit sovraccarichi manomissione da parte...

Страница 17: ...che il cavo del regolatore sia collegato con il canale del gas sulla ricevente Verificare su trasmittente e ricevente se viene emesso il segnale del gas Collegare il servo per verificare il canale Por...

Страница 18: ...r tener en cuenta las instrucciones incluidas en los aparatos Lea tambi n atentamente las instrucciones de la bater a y del cargador antes de la puesta en funcionamiento Trabajos de encolado adhesivos...

Страница 19: ...abajo Si es necesario desplazar la bater a motor Marcar la posici n de la bater a en el fuselaje para poder instalar la bater a siempre en la misma posici n al cambiarla Fijar adem s la bater a en la...

Страница 20: ...g n el tipo de bater a seleccionada El variador est listo para el funcionamiento Funciones de protecci n 1 Protecci n al sobrecalentamiento Si la temperatura del variador sube por encima de los 110 C...

Страница 21: ...de caja Los aparatos han sido utilizados siguiendo el manual de instrucciones Se utilizaron solamente fuentes de corriente recomendados y accesorios originales de robbe No hay da os por humedad ni in...

Страница 22: ...est conectado con el canal de gas del receptor Verificar la emisora o el receptor para determinar si realmente sale el impulse de gas enchufar el servo para verificar la funci n del gas Mover el stic...

Страница 23: ...pozor aby se lepidlo nedostalo na nabarven plochy a nepo kodilo je Doporu en p slu enstv Ozna en Obj D lkov ovl d n T6EX R6308SBT 2 4 GHz FASST F4106 Vys la ov aku 8NIMH 2000 4548 ROXXY POWER ZY 3S 10...

Страница 24: ...unovaly a nem nily tak polohu t i t Po op tovn m nabit pohonn ch akumul tor je model p ipraven k letu Zal t v n tipy pro l t n P ed prvn m startem dbejte doporu en uveden ch v odstavc ch B n testy p e...

Страница 25: ...podle typu nastaven ch akumul tor Regul tor je p ipraven k provozu Ochrann funkce 1 Ochrana proti p eh t Pokud teplota regul toru p es hne 110 C sn regul tor v stupn nap t 2 Ochrana proti v padku imp...

Страница 26: ...v normal 8 Heli m d _ _ _ _ _ _ _ _ regulace ot ek z po _ _ _ _ _ _ _ _ mal ho n b hu 5s zpo d n pomal n b h _ _ _ _ _ _ _ _ 15s zpo d n 9 Sm r ot en motoru W W W W doprava doleva 10 Kmito et impulz 8...

Страница 27: ...t mi l nky P ekontrolujte nap t akumul tor P ekontrolujte jestli je propojen kabel regul toru s kan lem plynu p ij ma e P ekontrolujte vys la pop p ij ma abyste zjistili jestli je skute n vys l n impu...

Страница 28: ...36355 Grebenhain Technische Hotline 49 0 66 44 87 777 hotline robbe com Handelsregister Amtsgericht Gie en HRA 2722 Pers nlich haftender Gesellschafter robbe Modellsport Beteiligungs GmbH Gie en HRB 5...

Отзывы: