55
D
GB
F
II
Baustufe: 9
Stage: 9
Stade: 9
9.6 Montage Gasservo und
Gasgestänge:
Hinweis:
Abstand GA ausmessen und
Gestänge auf diesen Abstand
einstellen. Das Gasservo muß sich bei
Bewegung des Pitchknüppels in
Richtung Maximum in Richtung Gmax
bewegen.
Das Gasservo muß bei Pitchknüppel
am Minimum Anschlag und Trimmung
in „Motor Aus“ Stellung den Vergaser
ganz schließen.
Der Ausschlag des Vergaserhebels
muß symmetrisch erfolgen und in
Mittelstellung (Knüppelmitte) parallel
zum Servohebel stehen.
Maß GB soll so gewählt werden, daß
bei vollem Servoausschlag inkl.
Trimmung der Vergaser ganz geöffnet
und geschlossen werden kann.
Hinweis:
Bei Einsatz eines Drehzahlreglers,
kann der Sensorfinger (S4821) an
den zwei Bohrungen in der oberen
linken Seitenplatte befestigt werden.
9.6 Mounting the throttlo servo and
throttle linkage:
Note:
Measure dimension GA and set the
pushrod to this length. When you
move the collective pitch stick in the
direction of maximum throttle the
throttle servo should rotate in the
direction „Gmax“.
When the collective pitch stick is at the
minimum end-point and the trim is at
the „motor stopped“ position the
throttle servo should close the
carburettor completely.
The travel of the carburettor arm must
be symmetrical, and at its centre point
(stick centre position) it should be
parallel to the servo output arm.
Select dimension GB to ensure that
the carburettor can be opened and
closed completely using full servo
travel including trim.
Note:
If you are using a speed regulator the
sensor finger (S4821) can be attached
to the two holes in the left-hand upper
side frame.
9.6 Montage du servo des gaz et de
la tringle des gaz
A noter:
Mesurer l’écart GA et régler la tringle
sur cet écart. Le servo des gaz doit se
déplacer dans la direction Gmax
lorsque le manche de pas est déplacé
dans le sens de pas maximum.
Le servo des gaz doit fermer
complètement le carburateur lorsque
le servo de pas est en butée minimum
avec le trim en position „moteur
coupé“.
Le débattement du palonnier des gaz
doit être symétrique et en position
médiane (manche au milieu) se
trouver parallèle au palonnier du
servo. Sélectionner la cote GB se telle
sorte que à plein débattement, trim
inclus, le carburateur soit entièrement
ouvert ou complètement fermé en
fonction de la direction du
débattement du manche.
À noter:
En cas d’utilisation d’un régulateur de
régime, le doigt du capteur (S4281)
peut être fixé sur les deux perçages
de la plaque latérale supérieure
gauche.
S0000
2.2 x 5 x 0.3
16x
S0010
M 2
6x
S0020
M 2 x 10
2x
S0020
4x
M 2 x 12
S0028
Baustufe / Stage / Stade: 9
54
M 2 Stop
M 2 x 8
S0029
S0090
2x
2x
S0050
2x
18 mm
Содержание millennium 60 II
Страница 1: ...S 2870 II ...
Страница 36: ...71 II 70 II ...
Страница 37: ...73 72 II II ...
Страница 38: ...75 II 74 II ...
Страница 39: ...77 II 76 II ...
Страница 41: ...robbe Modellsport GmbH Co KG Metzloserstr 36 Telefon 06644 87 0 D 36355 Grebenhain robbe Form 70 39031 DAB ...