A
67
66
MANTENIMIENTO DE LA MOTORUEDA
OTROS CONTROLES PERIÓDICOS
Cada 500 horas asegurarse de que no haya deterioros o quemaduras en los muelles
que apretan las escobillas y en el colector del motor.
Cada 1000 horas asegurarse de que los cojinetes con doble pantalla estanca y con
grasa de temperatura elevada no tengan escapes; verificar la perfecta firmeza de las
guarniciones, el buen aprieto de los contactos eléctricos, y asegurarse de que el
aislamiento hacia masa sea > 2 Mohm.
SUSTITUCIÓN DE LA RUEDA DE APOYO TRASERA
También la rueda de apoyo trasera está sujeta a
desgastes.
Para ejecutar su sustitución hay que:
1) Desconectar el contacto de desconexión de
batería (véase pág. 17 “Instrumentos”, n° 1).
2) Poner la carrteilla sobre caballetes en seguridad
estática.
3) Desmontar el capo y la banda inferior trasera
como está indicado en los puntos 1, 2 y 3 del
parágrafo “Sustitución del anillo de la rueda”,
página 22.
4) Remover la rueda (2) desatornillando los 4 pernos
con tuerca auto-bloqueante (1).
5) Montar la rueda nueva ponendo atención en el
orientar la arandela de ajuste.
SUTITUCIÓN DE LOS RODILLOS DELANTEROS
2
1
1
5
4
6
3
2
1
Incluso las ruedas delanteras están sujetos a
desgaste. Para volver a colocar debe:
1) Levantar el tenedor grupo de hasta casi 1 m y
desconecte el botón de silencio actual (ref. Página 17
Instrumentación parte. 1).
2) Establecer el apilador en caballetes en la
seguridad estática.
3) Retire el pasador de resorte (1) y retire el bogie (3)
retirar el pasador (2).
4) Retirar los rodillos (6) del bogie mediante la
eliminación de los anillos elásticos (5) y la rotación
del pivote (4).
5) Vuelva a colocar los rodillos de desgaste, inserte el
pasador de rotación (4) y asegure con anillos
elásticos (5) y vuelva a colocar el bogie en su
alojamiento.
67
ACESORIOS (EXTRAS)
INDICADOR DE BATERÍA DESCARGADA CON CONTADOR LCD
Bajo demanda es posible sustituir el indicador de carga de la batería (véase página 17
“Instrumentos”, n° 2) con una versión completa de contador LCD.
Este dispositivo permite verificar el tiempo de actividad de la carretilla para programar
los controles de mantenimiento de modo regular.
PARRILLA PARA SOSTENER LA CARGA
La carretilla ha sido proyectada para permitir la instalación de una parrilla para sostener
la carga cuando haya que transportar cargas muy voluminosas.
Содержание PL13
Страница 5: ......
Страница 26: ...A 26 26 REGLAGE CHAINE ET ALIGNEMENT DU TIMON 3 2 1 4 5 6 7 8 9 10...
Страница 37: ...A 37 37 ES PL13 PL16 GUIA USO Y LA MANTENIMENTO PL13 PL16 PL13 PL16 INOX MANUALE D USO E MANUTENZIONE IT UK...
Страница 62: ...A 62 62 REGLAJE DE LA CADENA Y ALINEACI N DEL TIM N 3 2 1 4 5 6 7 8 9 10...
Страница 73: ...A 73 73 PL13 PL16 MANUAL DE USO PT PL13 PL16 PL13 PL16 INOX MANUALE D USO E MANUTENZIONE IT UK...
Страница 88: ...A 88 88 IDENTIFICA O DA M QUINA E INDICA ES PARTICULARES 3 2 4 ATTENZIONE WARNING 5 www pegaso nardi com 1...
Страница 98: ...A 98 98 AJUSTE DA TENS O CORRENTE E DO ALINHAMENTO DO TIM O 3 2 1 4 5 6 7 8 9 10...
Страница 124: ...B 16 16 IDENTIFICAZIONE DEL CARRELLO E INDICAZIONI PARTICOLARI 3 2 4 ATTENZIONE WARNING 5 www pegaso nardi com 1...
Страница 134: ...B 26 26 REGISTRAZIONE CATENA ED ALLINEAMENTO TIMONE 3 2 1 4 5 6 7 8 9 10...
Страница 144: ......
Страница 145: ...B 37 37 PL13 PL16 PL13 PL16 INOX MAINTENANCE USER MANUAL UK...
Страница 171: ...B 63 63 CHAIN REGULATION AND TILLER ALIGNMENT 3 1 2 2...
Страница 180: ......