LSIF1731-A03-ITA
16
11. MESSA FUORI SERVIZIO
ACCANTONAMENTO
In caso di accantonamento per lungo periodo è necessario
scollegare le fonti di alimentazione, svuotare il/i serbatoi
contenenti i liquidi di funzionamento e provvedere alla
protezione di quelle parti che si potrebbero danneggiare in
seguito al deposito di polvere.
Le parti che si potrebbero danneggiare a causa
dell’ossidazione devono essere adeguatamente protette.
ROTTAMAZIONE
Alla fine del ciclo di vita dell’apparecchio o allorché si
decida di non utilizzarlo più, si raccomanda di renderlo
inoperante asportando il grasso ed i lubrificanti dalle parti
interessate, ed eliminare i depositi anche nei punti nascosti.
Le parti dell’apparecchio devono essere trattate come
rifiuti speciali, devono quindi essere scomposte in parti
omogenee, e tali parti smaltite secondo le leggi vigenti.
12. RIMESSA IN FUNZIONE
Per la rimessa in funzione dell’apparecchio dopo un
lungo periodo di inattività è obbligatorio provvedere ad
una completa pulizia, lubrificando correttamente nei
punti previsti le parti indicate nel capitolo manutenzione.
Effettuare una verifica generale dello stato di efficienza
dell’apparecchio.
13. ACCESSORI A RICHIESTA
OMCN S.p.A. fornisce a richiesta una serie di accessori
adattabili ai modelli di macchina del presente manuale.
I tipi di accessori utilizzabili per ogni modello di macchina
sono riportati sul catalogo commerciale OMCN S.p.A.
Le specifiche istruzioni per l'uso in sicurezza
dell'accessorio vengono fornite unitamente all'accessorio
medesimo, e non sono quindi riportate per motivi di brevità
nel presente manuale.
14. PROVE DI COLLAUDO
L’apparecchio in oggetto è stato montato e messo in
funzione dal fabbricante nella propria sede; sono stati
anche collaudati i componenti sotto elencati riguardanti le
sicurezze e le parti in movimento.
1
Controllo funzionale cilindro e parti in generale.
2
Controllo dell’assenza di trafilamenti o perdite d’olio.
3
Controllo funzionale dispositivo di discesa e valvola di
controllo velocità di discesa.
4
Controllo e taratura valvola di max. pressione.
5
Controllo corretto funzionamento ruote di
movimentazione.
6
Controllo corretto funzionamento dispositivi
d’azionamento.
L’apparecchio è stato inoltre sottoposto a prove di
sovraccarico.
OMCN S
.p.A.
OMCN S
.p.A.
DOCUMENT
GENERIQUE DE DIVULGA
TION: DEMANDEZ LE LIVRET
CORRESPONDANT
SPECIFIQUEMENT
A
L
’AR
TICLE EN VOTRE POSSESSION. DAS IST
EIN
DEMONSTRA
TIVGESAMTDOKUMENT
. BITTE FRAGEN SIE FÜR DIE ENTSPRECHENDE BEDIENUNGSANLEITUNG DES
AR
TIKELS IN IHREM BESITZ.
DOCUMENT
GENERIQUE DE DIVULGA
TION: DEMANDEZ LE LIVRET
CORRESPONDANT
SPECIFIQUEMENT
A
L
’AR
TICLE EN VOTRE POSSESSION. DAS IST
EIN
DEMONSTRA
TIVGESAMTDOKUMENT
. BITTE FRAGEN SIE FÜR DIE ENTSPRECHENDE BEDIENUNGSANLEITUNG DES
AR
TIKELS IN IHREM BESITZ.
OMCN S
.p.A.
DOCUMENT
O DIMOSTRA
TIVO GENERALE: RICHIEDERE IL
MANUALE CORRISPONDENTE
ALL
’AR
TICOLO IN VOSTRO POSSESSO. GENERAL
DOCUMENT
AS
A
DEMONSTRA
TION : REQUEST
THE MANUAL
SPECIFICALL
Y ISSUED WITH
THE
AR
TICLE IN
YOUR OWNERSHIP
.