GB
F
D
8
I
1
F a i l i n g t o c o m p l y w i t h t h e
instructions contained in this
PDQXDO DQG XVLQJ WKH XQLW ZLWK
WHPSHUDWXUHV H[FHHGLQJ WKH
permissible temperature range will
invalidate the warranty.
5RXWLQH PDLQWHQDQFH RI WKH ¿OWHUV
DQG JHQHUDO H[WHUQDO FOHDQLQJ
can be done by the user as these
operations are not difficult or
dangerous.
'XULQJLQVWDOODWLRQDQGPDLQWHQDQFH
respect the precautions indicated
LQ WKH PDQXDO DQG RQ WKH ODEHOV
DSSOLHG LQVLGH WKH XQLWV DV ZHOO
as all the precautions suggested
by good sense and by the safety
regulations in effect in your country.
A l w a y s w e a r g l o v e s a n d
p r o t e c t i v e g o g g l e s w h e n
performing any operations on
the refrigerating side of the units.
Air conditioners MUST NOT be
installed in places containing
LQÀDPPDEOH JDVVHV H[SORVLYH
g a s s e s , o r i n v e r y h u m i d
e n v i r o n m e n t s ( l a u n d r i e s ,
greenhouses, etc.), or in places
where there are machines that
generate very great heat.
In case of replacement of parts,
use only original OLIMPIA
SPLENDID parts.
IMPORTANT!
T o p r e v e n t a n y r i s k o f
electrocution, always disconnect
the main circuit breaker before
making electric connections or
performing any maintenance on
the units.
Les installations effectuées en
dehors des instructions fournies par
le présent manuel et l’utilisation en
dehors des limites de température
prescrites annulent la garantie.
/¶HQWUHWLHQ FRXUDQW GHV ¿OWUHV OH
QHWWR\DJHJpQpUDOH[WpULHXUSHXYHQW
être effectués même par l’utilisateur,
étant donné que ces opérations ne
FRPSRUWHQWSDVGHGLI¿FXOWpRXGH
danger.
Lors du montage, et à chaque
opération d’entretien, il faut
observer les précautions citées
dans le présent manuel et sur les
étiquettes mises à l’intérieur des
appareils, ainsi qu’adopter toute les
précautions suggérées par le bon
sens commun et par les Normes
de Sécurité en vigueur sur le lieu
de l’installation.
Il faut toujours mettre des
JDQWV HW FKDXVVHU GHV OXQHWWHV
de protection pour effectuer
les interventions sur le côté
réfrigérant des appareils.
Les climatiseurs NE DOIVENT
PAS être installés dans des
pièces où il y a présence de gaz
inflammables, gaz explosifs,
GDQVGHVHQGURLWVWUqVKXPLGHV
(buanderies, serres, etc.), ou
dans des locaux où se trouvent
G¶DXWUHV PDFKLQHV SURGXLVDQW
u n e i m p o r t a n t e s o u r c e d e
FKDOHXU
E n c a s d e r e m p l a c e m e n t
d e c o m p o s a n t s , u t i l i s e r
exclusivement des pièces de
UHFKDQJH RULJLQDOHV 2/,03,$
SPLENDID.
IMPORTANT!
Afin de prévenir tout risque
d ’ é l e c t r o c u t i o n , i l e s t
i n d i s p e n s a b l e d e c o u p e r
l e c o u r a n t a u d i s j o n c t e u r
principal avant d’effectuer des
EUDQFKHPHQWV pOHFWULTXHV HW
toute opération d’entretien sur
les appareils.
Installationen die nicht entsprechend
den im vorliegenden Handbuch
enthaltenen Anweisungen sowie
der Einsatz unter Nichtbeachtung
d e r v o r g e s c h r i e b e n e n
7HPSHUDWXUJUHQ]HQJHEHQNHLQHUOHL
Anspruch auf Garantie.
Die gewöhnliche Instandhaltung der
Filter und die allgemeine äußerliche
Reinigung können auch durch den
%HQXW]HU GXUFKJHIKUW ZHUGHQ
da sie keine schwierigen oder
gefährlichen Tätigkeiten erfordern.
W ä h r e n d d e r M o n t a g e
u n d b e i s ä m t l i c h e n
I n s t a n d h a l t u n g s t ä t i g k e i t e n
müssen die Vorsichtsmaßnahmen
HLQJHKDOWHQ ZHUGHQ GLH LQ GLHVHP
Benutzerhandbuch und auf den
Schildern im Innern der Geräte
angeführt sind; außerdem müssen
sämtliche Vorsichtsmaßnahmen
HUJULIIHQ ZHUGHQ GLH GHU JHVXQGH
Menschenverstand gebietet und
die durch die am Installationsort
geltenden Sicherheitsbestimmungen
vorgeschrieben sind.
B e i E i n g r i f f e n a n d e r
K ü h l s e i t e d e r G e r ä t e s i n d
stets Schutzhandschuhe und
Schutzbrille zu tragen.
Die Klimaanlagen DÜRFEN NICHT
in Räumen installiert werden, in
GHQHQ VLFK HQWÀDPPEDUH RGHU
H[SORVLYH*DVHEH¿QGHQRGHULQ
denen hohe Feuchtigkeit herrscht
(Wäschereien, Gewächshäuser
usw.) oder in Räumen, in denen
VLFKDQGHUH*HUlWHEH¿QGHQGLH
viel Wärme freisetzen.
Bei der Auswechslung von
Einzelteilen bitte ausschließlich
original OLIMPIA SPLENDID-
Ersatzteile verwenden.
WICHTIG!
Um dem Risiko eines Stromschlags
vorzubeugen, muss unbedingt
der Hauptschalter ausgeschaltet
w e r d e n , b e v o r e l e k t r i s c h e
Anschlüsse hergestellt oder
Instandhaltungsarbeiten an den
Geräten vorgenommen werden.
Installazioni eseguite al di fuori delle
avvertenze fornite dal presente
manuale e l’utilizzo al di fuori dei
limiti di temperatura prescritti fanno
decadere la garanzia.
L’ordinaria manutenzione dei filtri,
la pulizia generale esterna possono
essere eseguite anche dall’utente, in
quanto non comportano operazioni
GLI¿FROWRVHRSHULFRORVH
Durante il montaggio, e ad ogni
operazione di manutenzione, è
necessario osservare le precauzioni
citate nel presente manuale, e sulle
etichette apposte all’interno degli
apparecchi, nonché adottare ogni
precauzione suggerita dal comune
buonsenso e dalle Normative
di Sicurezza vigenti nel luogo
d’installazione.
E’ necessario indossare sempre
JXDQWL HG RFFKLDOL SURWHWWLYL
pereseguire interventi sul lato
UHIULJHUDQWHGHJOLDSSDUHFFKL
I climatizzatori NON DEVONO
essere installati in ambienti con
presenza di gas infiammabili,
g a s e s p l o s i v i , i n a m b i e n t i
molto umidi (lavanderie, serre,
ecc.), o in locali dove sono
SUHVHQWL DOWUL PDFFKLQDUL FKH
generano una forte fonte di
calore.
I n c a s o d i s o s t i t u z i o n e
d i c o m p o n e n t i u t i l i z z a r e
e s c l u s i v a m e n t e r i c a m b i
originali OLIMPIA SPLENDID.
IMPORTANTE!
3HU SUHYHQLUH RJQL ULVFKLR GL
folgorazione è indispensabile
staccare l’interruttore generale
prima di effettuare collegamenti
elettrici ed ogni operazione di
PDQXWHQ]LRQHVXJOLDSSDUHFFKL
Содержание NEXYA S2 INVERTER 9
Страница 148: ...GB F D 148 I...