background image

6

7

Umschalten zwischen Leistungsstufen

1.  Drücken Sie die Modus-Taste 

A

3

, um zwischen den 

Leistungsstufen umzuschalten.

2.  Wählen Sie zwischen:

• 

750 W

• 

1250 W

• 

2000 W

• 

Frostwächtermodus

 

4

D

1

 zeigt die aktuelle Heizstufe an.

Frostwächtermodus
• 

Wenn das Produkt auf Frostwächtermodus eingestellt ist, schaltet 
es sich ein, wenn die Raumtemperatur unter 5°C fällt, um Frost zu 
vermeiden.

• 

Wenn die Raumtemperatur 9°C erreicht, schaltet das Produkt 
wieder in den Standby-Modus.

 

4

Wenn der Frostwächtermodus aktiviert ist, wird 

D

3

 auf dem 

Display angezeigt.

Einstellen des Timers

1.  Drücken Sie die Timer-Taste 

A

q

, um einen Countdown-Timer 

einzustellen.

2.  Drücken Sie 

A

q

, um den Timer um 1 Stunde zu erhöhen.

 

4

Die maximale Countdown-Zeit beträgt 24 Stunden.

3.  Schalten Sie den Timer aus, indem Sie 

A

q

 ein weiteres Mal 

drücken, wenn die Zeit das Maximum erreicht hat.

 

4

Der Timer wird abgebrochen, wenn das Produkt ausgeschaltet 
wird.

 

4

Die Zeit beginnt 5 Sekunden nach dem Einstellen des Timers 
herunter zu zählen.

 

4

Das Produkt schaltet wieder in den Standby-Modus, wenn die 
ausgewählte Zeit abgelaufen ist.

 

4

D

6

 zeigt die verbleibende Zeit an.

Einstellen der Temperatur

Drücken Sie die Temperatur hoch- und runter-Tasten 

A

68

, um 

die Soll-Raumtemperatur anzupassen.

 

4

D

4

 zeigt die aktuelle Raumtemperatur an.

 

4

D

7

 zeigt die Soll-Raumtemperatur an.

Einstellen der Maßeinheit

Drücken Sie die Maßeinheitstaste 

A

5

, um zwischen den Einheiten 

umzuschalten.

 

4

Wählen Sie zwischen °C oder °F.

 

4

D

5

 zeigt die aktuelle Maßeinheit an.

Ein-/Ausschalten des Lüfters

1.  Drücken Sie die Lüfter-Taste 

A

4

, um den Lüfter einzuschalten.

Die Lüftermodus-Anzeige 

D

2

 auf dem Display erscheint, um 

anzuzeigen, dass der Lüftermodus aktiviert ist.
2.  Drücken Sie 

A

4

, um den Lüfter auszuschalten.

Ausschalten des Produkts

1.  Drücken Sie 

A

9

, um das Produkt in den Standby-Modus zu 

schalten.

2.  Drücken Sie 

A

t

, um das Produkt auszuschalten.

3.  Trennen Sie 

A

y

 von der Steckdose.

b

 Guide de démarrage rapide

Convecteur

HTCO50FWT

Pour plus d'informations, consultez le manuel 
détaillé en ligne : 

ned.is/htco50fwt

• 

Fassen Sie das Produkt nur mit trockenen Händen an. Hantieren 
mit nassen Händen kann einen elektrischen Schlag verursachen.

• 

Wird das Produkt von oder in der Nähe von Kindern, Tieren oder 
hilfebedürftigen Personen verwendet, ist eine aufmerksame 
Beaufsichtigung erforderlich.

• 

Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von explosiven 
oder entzündlichen Materialien.

• 

Wickeln Sie das Stromkabel immer vollständig ab, bevor Sie das 
Produkt verwenden.

• 

Lassen Sie das Stromkabel keine heißen Oberflächen berühren.

• 

Verwenden Sie das Produkt nur in aufrechter Position.

• 

Halten Sie den Lufteinlass sauber.

• 

Verwenden Sie das Produkt nicht ohne aufgesetzte Füße.

• 

Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von 
unbeaufsichtigten Kindern unter 8 Jahren durchgeführt werden.

• 

Kinder unter 3 Jahren sollten ferngehalten werden, außer sie 
werden durchgehend beaufsichtigt.

• 

Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nur dann Ein-/
Ausschalten, wenn es in der gedachten normalen 
Betriebsposition steht oder installiert wurde und die Kinder 
beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts 
eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen.

Installieren des Standfußes 

(Abbildung B)

1.  Stellen Sie das Produkt auf den Kopf.
2.  Setzen Sie den Standfuß 

A

i

 auf das Produkt.

3.  Richten Sie die Löcher am Standfuß an den Löchern auf der 

Unterseite des Produkts aus.

4.  Montieren Sie den Standfuß mithilfe eines Schraubendrehers mit 

den Schrauben 

A

u

 an dem Produkt.

5.  Stellen Sie das Produkt aufrecht hin.

Einlegen oder Wechseln der Batterie 

(Abbildung 

C)

1.  Öffnen Sie das Batteriefach 

A

e

.

2.  Einlegen der Batterie
3.  Schließen Sie 

A

e

.

Einschalten des Produkts

 

-

Verwenden Sie das Produkt nicht ohne aufgesetzte Füße.

 

4

Siehe „Installation“ für Anweisungen zum Anbringen des 
Standfußes.

1.  Stecken Sie das Netzkabel 

A

y

 in die Steckdose.

2.  Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter 

A

t

, um das Produkt 

einzuschalten.

Das Produkt befindet sich jetzt im Standby-Modus.

 

4

Sie hören ein Klicken, wenn Sie das Produkt einschalten.

 

4

Wenn das Produkt (nach einem längeren Zeitraum) eingeschaltet 
wird, kann das Produkt einen gewissen Geruch und Dämpfe 
abgeben.

3.  Drücken Sie die Ein/Aus-Taste 

A

9

, um zwischen Standby und 

Einschalten zu wechseln.

 

4

Sie können das Produkt mit der Fernbedienung und den Tasten 
an der Seite des Displays steuern.

 

4

Das Display 

A

2

 schaltet sich ein.

Display 

(Abbildung D)

Das Display zeigt Folgendes an:

Leistungsstufe

Lüftermodus

Frostwächtermodus

Aktuelle Raumtemperatur

Maßeinheit

Countdown-Timer

Soll-Raumtemperatur

 

4

Das Display zeigt die aktuelle Raumtemperatur an, wenn sich das 
Produkt im Standby-Modus befindet.

• 

Verwenden Sie das Produkt nicht in Umgebungen, in denen es 
Wasserspritzern ausgesetzt sein könnte, z. B. im Bad, neben 
einem Pool oder in der Nähe eines Waschbeckens.

• 

Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.

• 

Stellen Sie das Produkt nicht unmittelbar unter eine Steckdose.

• 

Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer 
Ausrüstung, falls Probleme auftreten.

• 

Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose. 
Halten Sie immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.

• 

Batterien oder Akkus dürfen nicht zerlegt, geöffnet oder zerstört 
werden.

• 

Setzen Sie Akkus oder Batterien keiner Hitze oder Feuer aus. 
Vermeiden Sie die Lagerung in direktem Sonnenlicht.

• 

Schließen Sie keinesfalls einen Akku oder eine Batterie kurz.

• 

Bewahren Sie Zellen oder Batterien nicht unachtsam in einer 
Kiste oder Schublade auf, wo sie sich gegenseitig kurzschließen 
oder durch andere Metallgegenstände kurzgeschlossen werden 
können.

• 

Setzen Sie Zellen oder Batterien keinen mechanischen Stößen 
aus.

• 

Im Falle eines Auslaufens der Batterie darf die Flüssigkeit 
keinesfalls mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommen. 
Sollte es dennoch zu Kontakt kommen, waschen Sie den 
betroffenen Bereich mit reichlich Wasser ab und holen Sie 
ärztlichen Rat ein.

• 

Kaufen Sie immer die vom Produkthersteller für das Produkt 
empfohlene Batterie.

• 

Nehmen Sie den Akku oder die Batterie erst dann aus der 
Originalverpackung, wenn Sie sie benötigen.

• 

Verwenden Sie keine Knopfzelle oder Batterie, die nicht für die 
Verwendung mit dem Gerät vorgesehen ist.

• 

Verwenden Sie nur solchen Zellen oder Batterien so, wie dies für 
die Anwendung beabsichtigt ist.

• 

Kombinieren Sie keine Akkus unterschiedlicher Hersteller, 
Kapazität, Größe oder Art innerhalb eines Produkts.

• 

Wischen Sie die Zellen- oder Batterieanschlüsse mit einem 
sauberen, trockenen Tuch ab, wenn sie verschmutzt sind.

• 

Die Verwendung von Batterien durch Kinder sollte beaufsichtigt 
werden.

• 

Achten Sie auf die Kennzeichnungen für plus (+) und minus (-) an 
den Batterien und im Gerät, um die korrekte Verwendung sicher 
zu stellen.

• 

Nehmen Sie die Batterie nach Möglichkeit aus dem Produkt 
heraus, wenn Sie es nicht verwenden.

• 

Entsorgen Sie die leere Batterie ordnungsgemäß.

• 

Holen Sie bei Verschlucken von einer Zelle oder Batterie sofort 
ärztlichen Rat ein.

• 

Bewahren Sie volle und leere Knopfzellenbatterien immer 
außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um die Gefahr des 
Verschluckens zu vermeiden. Die Entsorgung verbrauchter 
Batterien sollte immer unverzüglich und auf sichere Weise 
erfolgen. Knopfzellenbatterien können beim Verschlucken 
innerhalb von nur zwei Stunden schwere innere chemische 
Verätzungen verursachen. Beachten Sie, dass die ersten 
Anzeichen dafür wie Symptome von Kinderkrankheiten wie 
Husten oder vermehrter Speichelfluss aussehen können. Suchen 
Sie sofort einen Arzt auf, wenn Sie den Verdacht haben, dass 
Batterien verschluckt wurden.

• 

Nutzen Sie immer die Spannung (nur A.C.) wie auf dem Typschild 
angegeben.

• 

Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung und Wartung aus und 
trennen Sie die Verbindung zur Stromquelle.

• 

Lassen Sie das Produkt abkühlen.

• 

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein 
Spezialkabel oder eine Spezialbaugruppe vom Hersteller oder 
Servicepartner ersetzt werden.

• 

Trennen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch und vor der 
Reinigung von der Stromversorgung.

Spezifikationen

Produkt

Konvektionsheizung

Artikelnummer

HTCO50FWT

Größe (L x B x H)

590 x 410 x 210 mm

Gewicht

3.1 kg

Eingangsleistung

220 – 240 VAC ; 50 – 60 Hz

Leistung

1800 – 2000 W

Batterietyp

CR2032

Wärmeabgabe

Soll-Wärmeabgabe

2,0 kW

Mindest-Wärmeabgabe

0,75 kW

Maximale kontinuierliche 
Wärmeabgabe

2,0 kW

Zusätzlicher Stromverbrauch

Bei Soll-Wärmeabgabe

2,0 kW

Bei Mindest-Wärmeabgabe

0,75 kW

Im Standby-Modus

0,001 kW

Art der Wärmeabgabe

Elektronische 
Raumtemperaturregelung mit:
Tagestimer
Arbeitszeitbegrenzung
Schwarzlichtsensor

Hauptbestandteile 

(Abbildung A)

Griff

Anzeige

Modus-Taste

Lüfter-Taste

Maßeinheitstaste

Temperatur höher-Knopf

Empfänger

Temperatur niedriger-Knopf

Ein/Aus-Schalter

10 

Timer-Taste

11 

Transmitter

12 

Batteriefach

13 

Konvektionsheizung

14 

Ein/Aus-Schalter

15 

Stromkabel

16 

Schraube

17 

Standfuß

Sicherheitshinweise

Um ein Überhitzen zu vermeiden, decken Sie das 
Produkt nicht ab.

Heiße Oberflächen! Kontakt kann zu schweren 
Verbrennungen führen.

 

-

WARNUNG

• 

Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem 
Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie 
das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie dieses 
Dokument zum späteren Nachschlagen auf.

• 

Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument 
beschrieben.

• 

Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist 
oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes 
oder defektes Produkt unverzüglich.

• 

Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie 
Kollisionen.

• 

Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker 
gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu 
reduzieren.

Содержание HTCO50FWT

Страница 1: ...ned is htco50fwt Convection heater With LCD display and remote control HTCO50FWT...

Страница 2: ...d marrage rapide 7 dSnelstartgids 9 jGuida rapida all avvio 11 hGu a de inicio r pido 13 iGuia de inicia o r pida 15 eSnabbstartsguide 17 gPika aloitusopas 19 fHurtigguide 21 2Vejledning til hurtig s...

Страница 3: ...a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock Do not use the product where splashing of water might occur e g bathroom swimming pool or close to a washbowl Do not expose...

Страница 4: ...Umgebungen in denen es Wasserspritzern ausgesetzt sein k nnte z B im Bad neben einem Pool oder in der N he eines Waschbeckens Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus Stellen Sie da...

Страница 5: ...compris les instructions de ce document avant d installer ou d utiliser le produit Conservez ce document pour r f rence ult rieure Utilisez le produit uniquement comme d crit dans le pr sent document...

Страница 6: ...at is op het display de huidige kamertemperatuur te zien en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt Bewaar dit document voor toekomstig gebruik Gebruik het product alleen zoals in...

Страница 7: ...della modalit A3 per alternare fra impostazioni di potenza Conservare il documento per farvi riferimento in futuro Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento Non utilizzare il...

Страница 8: ...cnico cualificado para su mantenimiento para as reducir el riesgo de descargas el ctricas No utilice el producto donde pueda saltar agua como en el cuarto de ba o piscina o cerca de un lavabo No expon...

Страница 9: ...modo A3 para alternar entre defini es de pot ncia Este produto pode ser reparado apenas por um t cnico qualificado para manuten o a fim de reduzir o risco de choque el trico N o utilize o produto se...

Страница 10: ...a i kabeln H ll alltid i kontakten n r du drar Demontera ppna eller krossa inte uttj nta celler eller batterier Exponera inte cellerna eller batterierna f r hetta eller eld Undvik f rvaring i direkt s...

Страница 11: ...un mahdollista poista paristo laitteesta kun sit ei k ytet H vit tyhj paristo asianmukaisesti Hakeudu v litt m sti l k riin jos olet niellyt pariston tai akun Pid aina sek t ydet ett tyhj t nappiparis...

Страница 12: ...ng Produktet skal bare h ndteres med t rre hender H ndtering med v te hender kan f re til elektrisk st t N ye oppsyn er n dvendig hvis produktet brukes av eller i n rheten av barn dyr eller syke perso...

Страница 13: ...e har f et opl ring eller instruktion ang ende brug af produktet p en sikker m de og forst r at farer er involverede Installation af f dderne billede B 1 Stil produktet p hovedet 2 Placer f dderne Ai...

Страница 14: ...ezze be az akkumul tort 3 Csukja be a Ae r szt A term k bekapcsol sa Ne haszn lja a term ket feler s tett talp n lk l 4 4A talp feler s t s hez a Telep t s c m r szben tal l tmutat st 1 Csatlakoztassa...

Страница 15: ...ocy 1 Naci nij przycisk trybu A3 aby prze cza si pomi dzy ustawieniami mocy 2 Wybierz pomi dzy 750 W 1250 W 2000 W Tryb zapobiegaj cy zamarzaniu 4 4D1 wskazuje aktualny poziom grzania Tryb zapobiegaj...

Страница 16: ...obku si nezabudnite pre ta a pochopi v etky pokyny v tomto dokumente Tento dokument uchovajte pre potreby v bud cnosti V robok pou vajte len pod a opisu v tomto dokumente V robok nepou vajte ak je jeh...

Страница 17: ...robku pomocou skrutiek Au s pou it m skrutkova a 5 V robok umiestnite do vzpriamenej polohy Vkladanie alebo v mena bat rie obr zok C 1 Otvorte priestor pre bat rie Ae 2 Umiestnite bat riu 3 Zatvorte...

Страница 18: ...k ch s otvory ve spodn sti v robku 4 P ipevn te no ky k v robku rouby Au pomoc roubov ku 5 Polo te v robek zp t do vzp men polohy Vlo en nebo v m na baterie obr zek C 1 Otev ete prostor pro baterie Ae...

Страница 19: ...eria recomandat de c tre produc torul dispozitivului pentru respectivul produs Nu scoate i un element de baterie sau o baterie din ambalajul s u original dec t atunci c nd trebuie utilizat Nu folosi i...

Страница 20: ......

Страница 21: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 08 20...

Отзывы: