background image

34

35

În modul așteptare

0,001 kW

Tipul de căldură rezultată

Comanda electronică a 
temperaturii încăperii cu:
temporizator de zi
limitarea timpului de 
funcționare
senzor bec negru

Piese principale 

(imagine A)

Mâner

Afișaj

Buton pentru mod

Buton ventilator

Buton unitate de măsură

Buton creștere temperatură

Destinatar

Buton reducere temperatură

Buton pornit/oprit

10 

Buton temporizator

11 

Emițător

12 

Compartiment baterie

13 

Aerotermă cu convecție

14 

Comutator pornit/oprit

15 

Cablu electric

16 

Șurub

17 

Picior

Instrucțiuni de siguranță

Pentru evitarea supraîncălzirii, nu acoperiți 
produsul.

Suprafețe fierbinți! Contactul cu acestea poate avea 
ca rezultat arsuri grave.

 

-

AVERTISMENT

• 

Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din 
acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați 
acest document pentru a-l consulta ulterior.

• 

Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.

• 

Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. 
Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.

• 

Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.

• 

Service-ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un 
tehnician calificat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de 
electrocutare.

• 

Nu folosiți produsul în locuri în care poate apărea împroșcarea cu 
apă, de exemplu săli de baie, piscine sau în apropierea 
chiuvetelor.

• 

Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.

• 

Nu amplasați produsul imediat sub o priză electrică.

• 

Deconectați produsul de la sursa electrică și de la alte 
echipamente în cazul în care apar probleme.

• 

Nu trageți de cablu pentru a deconecta produsul de la priză. 
Apucați întotdeauna ștecherul și trageți de acesta.

• 

Nu dezasamblați, deschideți sau distrugeți elementele de baterie 
secundare sau bateriile.

• 

Nu expuneți elementele de baterie sau bateriile la temperaturi 
ridicate sau foc. Evitați depozitarea în lumina directă a soarelui.

• 

Nu scurtcircuitați un element de baterie sau o baterie.

• 

Nu depozitați elementele de baterie sau bateriile în locuri care 
pot prezenta pericole, de exemplu într-o cutie sau un sertar în 
care se pot scurtcircuita între ele sau pot fi scurtcircuitate de alte 
obiecte metalice.

• 

Nu supuneți la șocuri mecanice elementele bateriei sau bateriile.

• 

În cazul unor scurgeri din elemente, nu lăsați lichidul să intre în 
contact cu pielea sau ochii. Dacă a existat contact, spălați zona 
afectată cu cantități mari de apă și apelați la un consult medical.

 

4

Čas se začne odpočítávat 5 sekund poté, co časovač nastavíte.

 

4

Jakmile nastavený časovač vyprší, výrobek se přepne zpět do 
pohotovostního režimu.

 

4

D

6

 ukazuje zbývající čas.

Nastavení teploty

Tlačítky teploty nahoru a dolů 

A

68

 upravte nastavenou 

pokojovou teplotu.

 

4

D

4

 ukazuje aktuální pokojovou teplotu.

 

4

D

7

 ukazuje nastavenou pokojovou teplotu.

Nastavení jednotky měření

Stiskem tlačítka jednotky měření 

A

5

 přepínáte mezi jednotkami.

 

4

Na výběr máte °C nebo °F.

 

4

D

5

 ukazuje aktuální jednotku měření.

Zapnutí/vypnutí ventilátoru

1.  Stiskem tlačítka ventilátoru 

A

4

 ventilátor zapněte.

Na displeji se zobrazí ukazatel režimu ventilátoru 

D

2

, který značí, 

že je režim ventilátoru aktivní.
2.  Stiskem 

A

4

 ventilátor vypněte.

Vypnutí výrobku

1.  Stiskem 

A

9

 výrobek přepněte do pohotovostního režimu.

2.  Stiskem 

A

t

 výrobek vypněte.

3.  Odpojte 

A

y

 ze zásuvky.

y

 Ghid rapid de inițiere

Aerotermă cu convecție

HTCO50FWT

Pentru informații suplimentare, consultați 
manualul extins, disponibil online: 

ned.is/htco50fwt

Utilizare preconizată

HTCO50FWT Nedis este o aerotermă care permite utilizatorului să 
controleze temperatura ambientală.
Acest produs este adecvat numai pentru spațiile bine izolate sau 
pentru utilizarea ocazională.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru 
siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.

Specificaţii

Produs

Aerotermă cu convecție

Numărul articolului

HTCO50FWT

Dimensiuni (L x l x h)

590 x 410 x 210 mm

Greutate

3.1 kg

Energie electrică de intrare

220 – 240 VAC ; 50 – 60 Hz

Putere

1800 – 2000 W

Tipul bateriei

CR2032

Căldură rezultată

Căldură rezultată nominală

2,0 kW

Căldură rezultată minimă

0,75 kW

Căldură rezultată maximă 
continuă

2,0 kW

Consum auxiliar de electricitate

La căldura rezultată nominală

2,0 kW

La căldura rezultată minimă

0,75 kW

určené pracovní poloze a že jsou pod dozorem nebo jim byly 
sděleny pokyny týkající se bezpečného používání výrobku a ony 
pochopily nebezpečí.

Instalace nožek 

(obrázek B)

1.  Otočte výrobek vzhůru nohama.
2.  Položte nožky 

A

i

 na výrobek.

3.  Zarovnejte otvory v nožkách s otvory ve spodní části výrobku.
4.  Připevněte nožky k výrobku šrouby 

A

u

 pomocí šroubováku.

5.  Položte výrobek zpět do vzpřímené polohy.

Vložení nebo výměna baterie 

(obrázek C)

1.  Otevřete prostor pro baterie 

A

e

.

2.  Vložte baterii
3.  Zavřete 

A

e

.

Zapnutí výrobku

 

-

Nepoužívejte výrobek bez namontovaných nožek.

 

4

Pokyny ohledně připevnění nožek najdete v kapitole instalace.

1.  Zapojte napájecí kabel 

A

y

 do stěnové zásuvky.

2.  Stiskem tlačítka zap./vyp. 

A

t

 výrobek zapněte.

Výrobek je nyní v pohotovostním režimu.

 

4

Když výrobek zapnete, ozve se cvaknutí.

 

4

Po zapnutí (a po delší době nepoužívání) může z výrobku 
vycházet zápach a výpary.

3.  Stiskem tlačítka zap./vyp. 

A

9

 výrobek přepínáte mezi 

pohotovostním režimem a zapnutím.

 

4

Výrobek lze ovládat dálkovým ovládáním a tlačítky po straně 
displeje.

 

4

Displej 

A

2

 se zapne.

Displej 

(obrázek D)

Na displeji se zobrazí následující informace:

Nastavení výkonu

Režim větráku

Protinámrazový režim

Aktuální pokojová teplota

Jednotka měření

Odpočítávání

Nastavená pokojová teplota

 

4

Když je výrobek v pohotovostním režimu, na displeji se zobrazí 
aktuální pokojová teplota.

Přepínání mezi nastaveními výkonu

1.  Stiskem tlačítka režimu 

A

3

 přepínáte mezi nastaveními výkonu.

2.  Zvolte mezi:

• 

750 W

• 

1250 W

• 

2000 W

• 

Protinámrazový režim

 

4

D

1

 ukazuje aktuální úroveň topného výkonu.

Protinámrazový režim
• 

Když je výrobek nastaven do protinámrazového režimu, zapne se 
ve chvíli, kdy pokojová teplota klesne pod 5 °C, aby zabránil 
namrzání.

• 

Jakmile teplota dosáhne 9 °C, výrobek se přepne zpět do 
pohotovostního režimu.

 

4

Když je aktivní protinámrazový režim, na displeji se zobrazí 

D

3

.

Nastavení časovače

1.  Stiskem tlačítka časovače 

A

q

 nastavte odpočítávání.

2.  Stiskem 

A

q

 zvyšte časovač o 1 hodinu.

 

4

Maximální čas odpočtu je 24 hodin.

3.  Když je čas nastavený na maximální hodnotu, dalším stiskem 

A

q

 časovač vypněte.

 

4

Pokud výrobek vypnete, časovač se zruší.

• 

Baterie ani sekundární články nedemontujte, neotvírejte ani 
nerozbíjejte.

• 

Nevystavujte články či baterie teplu nebo ohni. Neskladujte na 
přímém slunci.

• 

Článek či baterii nikdy nezkratujte.

• 

Neskladujte články ani baterie pohozené v krabici či šuplíku, kde 
by mohlo dojít k jejich vzájemnému zkratování nebo zkratování o 
další kovové předměty.

• 

Nevystavujte články či baterie mechanickému namáhání.

• 

V případě úniku elektrolytu z článku/baterie zamezte styku 
elektrolytu s kůží či očima. Pokud ke styku přece jen dojde, 
okamžitě omyjte zasaženou oblast velkým množství vody 
a vyhledejte lékařskou pomoc.

• 

Do výrobku vždy kupujte pouze baterie doporučené výrobcem 
výrobku.

• 

Nevytahujte články či baterie z jejich původního obalu, dokud 
není jejich použití zapotřebí.

• 

Nepoužívejte baterie nebo články, které nejsou určené k použití 
v tomto typu zařízení.

• 

Články či baterie používejte pouze k účelu, pro který jsou určeny.

• 

Ve výrobku nemíchejte baterie různých výrobců, kapacit, velikostí 
a typu.

• 

Pokud se vývody baterie zašpiní, otřete je čistým suchým 
hadříkem.

• 

Děti smějí baterii používat pouze pod dohledem.

• 

Dodržte označení kladného (+) a záporného (–) pólu na článku, 
baterii a v zařízení a zajistěte správné použití.

• 

Pokud je to možné, vyjměte baterii z výrobku, když ho 
nepoužíváte.

• 

Vybitou baterii ekologicky zlikvidujte.

• 

Pokud dojde ke spolknutí článku nebo baterie, okamžitě 
vyhledejte lékařskou pomoc.

• 

Knoflíkové baterie, nabité i vybité, vždy udržujte mimo dosah 
dětí, aby nedošlo k jejich spolknutí. Použité baterie co nejdříve 
bezpečně zlikvidujte. V případě spolknutí mohou knoflíkové 
baterie způsobit vážné chemické popálení vnitřních orgánů již do 
dvou hodin. Mějte na paměti, že první příznaky spolknutí baterií 
mohou vypadat jako běžné dětské nemoci, např. kašlání či 
slintání. Pokud máte podezření, že došlo ke spolknutí baterií, 
okamžitě vyhledejte lékaře.

• 

Vždy používejte pouze napětí (pouze střídavé) uvedené na štítku.

• 

Před čištěním a údržbou výrobek vypněte a odpojte od napájení.

• 

Nechte výrobek vychladnout.

• 

Pokud je napájecí kabel poškozený, je nutné jej nahradit 
speciálním kabelem nebo svazkem dostupným od výrobce nebo 
servisu.

• 

Před čištěním a v době, kdy výrobek nepoužíváte, jej odpojte ze 
zásuvky.

• 

S výrobkem manipulujte vždy pouze suchýma rukama. 
Manipulace s mokrýma rukama by mohla způsobit poranění 
elektrický proudem.

• 

Pokud výrobek používáte v blízkosti dětí, zvířat či nemohoucích 
osob, je vždy nutné zajistit řádný dohled.

• 

Nepoužívejte výrobek v blízkosti výbušných či hořlavých 
materiálů.

• 

Při používání výrobku vždy odviňte celý napájecí kabel.

• 

Nenechte napájecí kabel dotknout horkých povrchů.

• 

Výrobek používejte pouze ve vzpřímené poloze.

• 

Mřížku sání vzduchu udržujte čistou.

• 

Nepoužívejte výrobek bez namontovaných nožek.

• 

Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti mladší 8 let 
a bez dozoru.

• 

Děti mladší než 3 roky by měly být v dostatečné vzdálenosti, 
pokud nebudou pod neustálým dozorem.

• 

Děti ve věku od 3 let do 8 let mohou výrobek zapínat a vypínat 
pouze za předpokladu, že byl umístěn nebo nainstalován v 

Содержание HTCO50FWT

Страница 1: ...ned is htco50fwt Convection heater With LCD display and remote control HTCO50FWT...

Страница 2: ...d marrage rapide 7 dSnelstartgids 9 jGuida rapida all avvio 11 hGu a de inicio r pido 13 iGuia de inicia o r pida 15 eSnabbstartsguide 17 gPika aloitusopas 19 fHurtigguide 21 2Vejledning til hurtig s...

Страница 3: ...a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock Do not use the product where splashing of water might occur e g bathroom swimming pool or close to a washbowl Do not expose...

Страница 4: ...Umgebungen in denen es Wasserspritzern ausgesetzt sein k nnte z B im Bad neben einem Pool oder in der N he eines Waschbeckens Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus Stellen Sie da...

Страница 5: ...compris les instructions de ce document avant d installer ou d utiliser le produit Conservez ce document pour r f rence ult rieure Utilisez le produit uniquement comme d crit dans le pr sent document...

Страница 6: ...at is op het display de huidige kamertemperatuur te zien en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt Bewaar dit document voor toekomstig gebruik Gebruik het product alleen zoals in...

Страница 7: ...della modalit A3 per alternare fra impostazioni di potenza Conservare il documento per farvi riferimento in futuro Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento Non utilizzare il...

Страница 8: ...cnico cualificado para su mantenimiento para as reducir el riesgo de descargas el ctricas No utilice el producto donde pueda saltar agua como en el cuarto de ba o piscina o cerca de un lavabo No expon...

Страница 9: ...modo A3 para alternar entre defini es de pot ncia Este produto pode ser reparado apenas por um t cnico qualificado para manuten o a fim de reduzir o risco de choque el trico N o utilize o produto se...

Страница 10: ...a i kabeln H ll alltid i kontakten n r du drar Demontera ppna eller krossa inte uttj nta celler eller batterier Exponera inte cellerna eller batterierna f r hetta eller eld Undvik f rvaring i direkt s...

Страница 11: ...un mahdollista poista paristo laitteesta kun sit ei k ytet H vit tyhj paristo asianmukaisesti Hakeudu v litt m sti l k riin jos olet niellyt pariston tai akun Pid aina sek t ydet ett tyhj t nappiparis...

Страница 12: ...ng Produktet skal bare h ndteres med t rre hender H ndtering med v te hender kan f re til elektrisk st t N ye oppsyn er n dvendig hvis produktet brukes av eller i n rheten av barn dyr eller syke perso...

Страница 13: ...e har f et opl ring eller instruktion ang ende brug af produktet p en sikker m de og forst r at farer er involverede Installation af f dderne billede B 1 Stil produktet p hovedet 2 Placer f dderne Ai...

Страница 14: ...ezze be az akkumul tort 3 Csukja be a Ae r szt A term k bekapcsol sa Ne haszn lja a term ket feler s tett talp n lk l 4 4A talp feler s t s hez a Telep t s c m r szben tal l tmutat st 1 Csatlakoztassa...

Страница 15: ...ocy 1 Naci nij przycisk trybu A3 aby prze cza si pomi dzy ustawieniami mocy 2 Wybierz pomi dzy 750 W 1250 W 2000 W Tryb zapobiegaj cy zamarzaniu 4 4D1 wskazuje aktualny poziom grzania Tryb zapobiegaj...

Страница 16: ...obku si nezabudnite pre ta a pochopi v etky pokyny v tomto dokumente Tento dokument uchovajte pre potreby v bud cnosti V robok pou vajte len pod a opisu v tomto dokumente V robok nepou vajte ak je jeh...

Страница 17: ...robku pomocou skrutiek Au s pou it m skrutkova a 5 V robok umiestnite do vzpriamenej polohy Vkladanie alebo v mena bat rie obr zok C 1 Otvorte priestor pre bat rie Ae 2 Umiestnite bat riu 3 Zatvorte...

Страница 18: ...k ch s otvory ve spodn sti v robku 4 P ipevn te no ky k v robku rouby Au pomoc roubov ku 5 Polo te v robek zp t do vzp men polohy Vlo en nebo v m na baterie obr zek C 1 Otev ete prostor pro baterie Ae...

Страница 19: ...eria recomandat de c tre produc torul dispozitivului pentru respectivul produs Nu scoate i un element de baterie sau o baterie din ambalajul s u original dec t atunci c nd trebuie utilizat Nu folosi i...

Страница 20: ......

Страница 21: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 08 20...

Отзывы: