background image

S

NAD

33

TÄNK PÅ FÖLJANDE VID INKOPPLING.

NAD 613 bör placeras på en jämn stabil yta.

Undvik att placera apparaten så att den utsätts för
direkt solljus, står nära värmekällor eller utsätts för
fukt. Undvik att placera NAD 613 i närheten av krafti-
ga magnetfält som alstras av tex förstärkare, högta-
lare och TV-apparater. Tonhuvudena i kassettdäck
kan plocka upp det brumfält som genereras av
sådana apparater.

NAD 613 levereras med signalkablar av standard-

kvalitet. För att få ut det mesta ur apparaten bör
kablar av högre kvalitet övervägas, konsultera Hi-Fi
Klubben angående val av bättre signalkablar. 

ATT TÄNKA PÅ...

För att du skall kunna få ut maximal kvalitet ur NAD

613 måste det skötas på rätt sätt. Precis som med
alla kassettdäck kräver det ett visst underhåll. Tänk
på följande punkter:

KASSETTDÄCKET.

A. Se till att tonhuvud och bandtransport rengörs

regelbundet. Se vidare sidan 37.

B. Tonhuvud och bandtransport bör även avmag-

netiseras då och då. Se vidare sidan 37.

C. Alla lager och rörliga delar är permanent smorda

från fabrik och är underhållsfria. Ytterligare smörjning
kan skada apparaten.

D. Undvik att placera NAD 613 i närheten av krafti-

ga magnetfält som alstras av tex förstärkare, högta-
lare och TV-apparater.

E. Placera däcket på en stabil flat yta.

F. Undvik att utsätta däcket för rök, damm och

annan smuts som medför ökat slitage på däcket.

G. Undvik att placera NAD 613 i närheten av sän-

dare tex mobiltelefoner och sladdlösa telefoner.
Radiostrålningen kan störa kassettdäckets funktioner.

H. Kassettluckan bör hållas stängd. Den bör bara

användasvid bandbyte och vid rengöring av tonhuvud
och bandtransportdelar.

I. Placera inte kassettdäcket direkt ovanför en

(effekt)förstärkare eller reciever då de alstrar en hel
del värme. Se även punkt D.

KASSETTBAND.

A. Förvara alltid dina kassettband i sina fodral. Låt

aldrig kassettbanden exponeras för starkt soljus,
värme eller fukt. Kassettband mår inte bra av att ligga
i en bil.

B. Använd alltid kassettband av god kvalitet.

Förutom den dåliga 

ljudkvaliteten kan dåliga

band slita onormalt hårt på tonhuvudena.

C. Rör aldrig vid själva bandet med fingrarna. Fett

och smuts från fingrarna kan då smetas av på tonhu-
vudena.

D. I de flesta fall har kassetband ungefär fem till

åtta sekunders blanktape i början av bandet. Se till att
du inte påbörjar någon inspelning på denna bit. Vrid
fram bandet med en blyertspenna.

ANSLUTNINGAR OCH KONTROLLER PÅ
BAKSIDAN AV APPARATEN.

Siffrorna i texten hänvisar till bilden “REAR PANEL

CONNECTIONS”.

Detta kassettdäck kan anslutas till i stort sätt alla

typer av förförstärkare, integrerade förstärkare och
recievers på marknaden. Försäkra dig om att alla
kontakter är ordentligt intryckta och att kablarna för in
och avspelning är anslutna på korrekt sätt.

1. LINE IN. (Insignal)

Anslut en kabel från däckets ingångskontakter till

förstärkarens TAPE OUT eller REC(-ORD) kontakter.
Anslut vänster(vit eller svart)kontakt på däcket till
vänster kontakt på förstärkaren. Anslut
höger(röd)kontakt på däcket till höger kontakt på
förstärkaren.  Se även figur 1.

2. LINE OUT. (Utsignal)

Anslut en kabel från däckets utgångskontakter till

förstärkarens TAPE IN eller PLAY(-BACK) kontakter.
Anslut vänster(vit eller svart)kontakt på däcket till
vänster kontakt på förstärkaren. Anslut
höger(röd)kontakt på däcket till höger kontakt på
förstärkaren.  Se även figur 1.

3. NAD LINK

“NAD LINK IN” kontakten ger dig möjlighet att låta

NAD 613 styras från andra fjärrstyrda komponeter
med NAD LINK tex NAD 705.

Flera komponenter med NAD LINK kan kopplas

ihop i en lång kedja.

Flera NAD recieverar levereras med en NAD  sys-

temfjärrkontroll som kan styra basfunktionerna på
kassettdäcket (PLAY, RECORD, FAST FORWARD,
REWIND och STOP). Vi rekomenderar att koppla
NAD 613 direkt efter huvudenheten i NAD LINK ked-
jan. Anslut en kabel från däckets NAD LINK OUT
kontakt till NAD LINK IN på nästa apparat.

4. NÄTSLADD.

För anslutning till vägguttag. Om apparaten inte

skall användas under en längre tid bör nätsladden
kopplas ur vägguttaget.

KONTROLLER PÅ APPARATENS FRAM-
SIDA.

Siffrorna i texten hänvisar till bilden “FRONT

PANEL CONTROLS”.

1. POWER. (Av/Påslag.)

Med den gröna strömbrytaren sätter du på eller

stänger av kassettdäcket. Omedelbart  efter påslag
kommer paussymbolen “II” att blinka i tre sekunder,
under denna tid svarar inte däcket på några komman-
don. Stäng aldrig av apparaten utan att stanna ban-
det.

NAD 613 KASSETTDÄCK.

Содержание 613

Страница 1: ...GB F D E I P S NAD 613 OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNING MANUAL DO PROPRIET RIO 1995 NAD ELECTRONICS LTD 613...

Страница 2: ...to the point of cable entry as practical NAD 2 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE...

Страница 3: ...NAD 3 FRONT PANEL CONTROLS Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 1995 NAD ELECTRONICS LTD 613...

Страница 4: ...en when on stand by WARNING BEFORE PLUGGING IN THE UNIT FOR THE FIRST TIME READ THE FOLLOWING SECTION CAREFULLY Some models are designed for use only with the power supply voltage of the region where...

Страница 5: ...the POWER 1 switch After use the unit can be switched off by pressing the button again Press the OPEN 3 button to release the cas sette compartment door and insert the tape with the thick edge where...

Страница 6: ...ut Refer to chapter How to get the best performance from your NAD 613 cas sette deck section Recording level for more detailed information 13 BALANCE The recording balance between left and right chan...

Страница 7: ...ls dolby HX Pro is a system that compensates for these undesirable fluctuations dur ing recording It does not operate during playback so cassettes recorded with Dolby HX Pro can be played back on deck...

Страница 8: ...sound Play Trim is a special high frequency play back equalisation circuit used to restore accurate play back response before Dolby NR decoding takes place Standard play back equalisation for correct...

Страница 9: ...plificateurs produisent aussi une quantit assez importante de chaleur m me en tat de veille LES BANDES A CASSETTE A Stocker les cassettes dans leur tui l abri de la poussi re Ne jamais stocker les cas...

Страница 10: ...i les modes Pause enregistrement et Pause lecture 6 PLAY LECTURE Appuyer sur ce bouton pour lire une cassette L ic ne de lecture s allume sur l affichage Pour charger une bande cassette la retirer de...

Страница 11: ...sur le bouton d ENREG ISTREMENT RECORD 10 et sur le bouton de PAUSE 7 Le t moin rouge d Enregistrement Record et l ic ne de Pause s allument sur l affichage R gler le niveau d enregistrement l aide de...

Страница 12: ...arr te de clignoter et s allume en permanence jusqu ce que la section pr s lec tionn e ait t r p t e cinq fois ou jusqu ce que l on appuie sur le bouton d ARRET STOP 17 DOLBY NR Les syst mes DOLBY NR...

Страница 13: ...qu 0000 environ 7 Ecouter l chantillon de musique et valuer son quilibre total par rapport l original 8 Si l enregistrement donne une sonorit plus mouss e que l original baisser le niveau de la Correc...

Страница 14: ...t diminuer le r glage du bouton Alignement de Lecture Play Trim sens anti horaire pour obtenir des aigus plus lisses NOTA La commande Alignement de Lecture Play Trim n affecte que la lecture Elle ne f...

Страница 15: ...r auf einen Leistungs Verst rker oder Receiver stellen Der Recorder kann u U ein Netzsummen von dem Stromtransformator des Verst rkers aufnehmen Einige Verst rker erzeugen au erdem betr chtliche W rme...

Страница 16: ...e Aufnahme Schnellvorlauf und R ckspulen unter brochen Auch der Aufnahme und der Wiedergabepausebetrieb werden mit dieser Taste ausgeschaltet 6 PLAY Wiedergabe ber diese Taste die Wiedergabe eines Cas...

Страница 17: ...en jedoch aktiv Wenn Sie mit der Aufnahme fortfahren m chten die Taste PLAY 6 dr cken Diese Einrichtung ist bei Aufnahmen von Radio bzw Fernsehsendungen n tzlich um Ansagen oder Werbespots von der Auf...

Страница 18: ...diese Hochfrequenzsignale ber 15kHz Bei solchen Problemen die Taste MPX dr cken In der Anzeige leuchtet MPX FILTER Wenn Sie keine Radiosendungen aufnehmen ist Anwahl des MPX Filters nicht erforderlic...

Страница 19: ...n berm iges Bandrauschen zur Folge w hrend zu hohe Aufnahmepegel zu Verzerrungen f hren Normalerweise wird der Aufnahmepegel auf den lautesten Teil der Musik eingestellt und dann werden keine weiteren...

Страница 20: ...fe A B und die Bandantriebsrolle C mit einem Wattest bchen mit reinem Alkohol oder mit einem speziellen Cassettenrecorder Reiniger reini gen Die Klemmrolle D nur mit distilliertem Wasser reinigen Niem...

Страница 21: ...ette en su estuche alejadas del polvo No guarde cintas jam s en lugares que est n bajo la luz directa del sol o que est n muy calientes B Use siempre cintas de cassette de buena cali dad Aparte de los...

Страница 22: ...r una cinta de cassette qu tela de su estuche Antes de insertar la cassette asegure que la cinta est enderezada y tensa en la parte en que est expuesta en el borde grueso de la cassette N B Si es nece...

Страница 23: ...n a 0000 despu s de que se desconecta la alimentaci n el ctrica 12 RECORD LEVEL NIVEL DE GRABACION El nivel de grabaci n para los dos canales puede controlarse con este control Las 2 barras horizon ta...

Страница 24: ...ipos de reduc ci n de ruido Dolby NR Dolby C NR provee el mayor silenciamiento del ruido sibilante de la cinta lo que es importante cuando se graban actuaciones musi cales en directo o grabaciones con...

Страница 25: ...l detente central de su gama grabando cada canal con niveles iguales Si desea borrar una cinta sin hacer una nueva grabaci n siga el procedimiento descrito antes pero gire el control RECORD LEVEL 12 t...

Страница 26: ...n la cinta se magnetizan un poco con el tiempo Este magnetismo aumenta el ruido sibilante tanto durante la escucha como durante la grabaci n Por lo tanto es aconsejable desmagnetizar los cabezales rod...

Страница 27: ...anche se sono in condizione di attesa stand by LE CASSETTE A Conservare le cassette nell apposito portacas sette e sempre in luogo non impolverato Non conser vare mai cassette esposte direttamente ai...

Страница 28: ...cendere l unit premendo l interruttore POWER 1 Dopo l uso l unit pu essere spenta premendo una seconda volta questo pulsante Per aprire lo sportellino del portacassette pre mere il pulsante OPEN 3 ed...

Страница 29: ...E Il livello di registrazione per entrambi i canali pu essere regolato tramite questo comando Le due lineette orizzontali sul display danno un indicazione precisa del livello di registrazione durante...

Страница 30: ...iduzione dei disturbi Il Dolby C NR fornisce l affievolimento massimo del sibilo del nastro impor tante durante la registrazione dal vivo o per la regis trazione con larga gamma dinamica ad esempio co...

Страница 31: ...senso completamente antiorario Non si ha l accensione di alcun segmento per il livello di regis trazione PREVENZIONE DELLA CANCELLAZIONE ACCIDENTALE Mentre si effettua una nuova registrazione quelle p...

Страница 32: ...sibilo sia durante l ascolto sia durante la registrazione Pertanto si raccomanda si smagnetiz zare le testine il rullino e le altre parti metalliche di guida impiegando uno smagnetizzatore o una cass...

Страница 33: ...id sj lva bandet med fingrarna Fett och smuts fr n fingrarna kan d smetas av p tonhu vudena D I de flesta fall har kassetband ungef r fem till tta sekunders blanktape i b rjan av bandet Se till att du...

Страница 34: ...terst lla diskanten Om bandet ist llet l ter vasst och p tr ngande vrid PLAY TRIM motsols f r en mjukare och behagligare diskant F r mer information om PLAY TRIM se i sty cket Hur du f r ut det mesta...

Страница 35: ...16 REPEAT NAD 613 r utrustad med tv olika typer av repetering repetering av en hel bandsida eller ett valt avsnitt fem g nger Repetitionsknappen kan tryckas f r tre olika l gen som visas i f nstret O...

Страница 36: ...f r stark signal andra sidan f r sig nalen inte vara s svag att musiken dr nks i band brus Bandtillverkarna brukar ange hur stark signal ban det klarar p kassettfodralet Bandspelaren k nner sj lv av v...

Страница 37: ...ar som visas i figur 4 AVMAGNETISERING De delar som har direktkontakt med bandet blir n got magnetiska med tiden Magnetismen ger ett kat brus vid b de in och avspelning Vi rekom menderar d rf r att me...

Страница 38: ...e calor mesmo quando est o de reser va FITAS DA CASSETE A Guarde as fitas da cassete no respectivo estojo longe de poeira Nunca guarde fitas expostas luz directa do sol ou em lugares muito quentes B U...

Страница 39: ...cada onde fica exposta no rebordo espesso da cassete N B Se for necess rio coloque um l pis em qual quer dos cubos e enrole manualmente o carretel da fita at ser tomada qualquer folga Ligue a unidade...

Страница 40: ...ot o STOP PARAGEM 5 Nota A redu o da reprodu o n o tem efeito durante a grava o 11 RESET REAJUSTE Prima este bot o para reajustar o contador da fita para 0000 O contador pode ser reajustado em qualque...

Страница 41: ...ando a grava o reproduzida O filtro MPX bloqueia estas altas frequ ncias superiores a 15kHz Prima o bot o MPX se estiver a sofrer estes prob lemas o FILTRO MPX ir acender se no ecr Se n o estiver a fa...

Страница 42: ...spectivas regu la es em rela o a este tipo de fita Um n vel de grava o baixo demais resultar num sibilar excessi vo da fita enquanto que um n vel de grava o alto demais resultar em distor o O m todo p...

Страница 43: ...sete No fundo do compartimento encontrar as cabe as e as guias da fita cabrestante e rolo de recolha Consulte a figura 3 Limpe as cabe as A e B e o cabrestante C usando peda os de algod o em rama hume...

Страница 44: ...annel separation 40dB 1kHz 35dB broadband Erase 70dB 1kHz Input sensitivity impedance 80mV 50k Maximum input level 25V Output level 0dB 500mV Output impedance 600 PHYSICAL SPECIFICATIONS Dimensions W...

Отзывы: