background image

élément télécommandé doté d’une Liaison NAD (le
récepteur AV 716, par exemple). La Liaison NAD
fonctionne comme une chaîne, les liaisons passant
successivement d’un appareil à un autre. De nom-
breux récepteurs NAD et éléments AV sont fournis à
l’origine avec une télécommande de chaîne NAD, qui
comporte les boutons nécessaires pour commander
la plupart des fonctions d’entraînement de bande
(Lecture, Enregistrement, Avance Rapide,
Rembobinage, Arrêt, etc ...). Il est conseillé de posi-
tionner la NAD 613 à la première place sur la chaîne
de Liaison NAD, juste après l’appareil “maître”, qui
sera en principe un récepteur. Brancher un câble
entre la Sortie Liaison NAD [NAD Link Out] de
l’appareil maître (par exemple l’AV 716) et le jack
d’ENTREE Liaison NAD [NAD Link IN] de la 613.

4. ALIMENTATION [POWER]

Brancher le câble secteur sur une prise murale

accessible, ou sur une sortie commutée à l’arrière de
votre amplificateur ou de votre récepteur.

COMMANDES SUR LA FACE PARLANTE

Les chiffres-repères dans le texte correspondent

aux commandes de la Figure “COMMANDES SUR
LA FACE PARLANTE”

1. POWER [ALIMENTATION]

Appuyer sur ce bouton-poussoir pour mettre la pla-

tine à cassette sous tension. L’affichage s’allume et
l’icône de Pause “||” clignote pendant trois secondes,
temps pendant lequel la platine ne réagit à aucune
commande. Pour désalimenter la platine, réappuyer
sur ce bouton-poussoir puis le relâcher. Toujours
appuyer sur ARRET [STOP] avant de couper l’ali-
mentation de la platine.

2.  PHONES [CASQUE]

Brancher un casque stéréo équipé d’un jack de

6,5 mm à cet endroit. Lors de l’enregistrement ou de
la lecture d’une bande, il est possible de contrôler le
signal en l’écoutant à un niveau sonore fixe.

3. OPEN [OUVERTURE]

Une impulsion sur ce bouton provoque l’ouverture

de la porte du compartiment cassette, permettant
ainsi d’insérer ou de retirer une cassette. Pendant le
défilement de la bande, il est impossible d’ouvrir la
porte du compartiment cassette.

4. COMPARTIMENT CASSETTE

C’est dans ce compartiment que l’on insère la cas-

sette. Appuyer sur le bouton D’OUVERTURE [OPEN]
pour ouvrir le compartiment. Pour le refermer, appuy-
er doucement jusqu’à ce que l’on entende un déclic.

5. STOP [ARRET]

Le bouton d’Arrêt permet d’annuler toutes les fonc-

tions d’entraînement de la bande, telles que lecture,
enregistrement, rembobinage ou avance rapide. Il

annule aussi les modes Pause enregistrement et
Pause lecture.

6.  PLAY [LECTURE]

Appuyer sur ce bouton pour lire une cassette.

L’icône de lecture 

s’allume sur l’affichage.

- Pour charger une bande à cassette, la retirer de

son étui de protection. Avant d’insérer la cassette,
vérifier que la bande est bien rectiligne et tendue à
l’endroit où elle est exposée, sur le côté renflé de la
cassette.

NOTA : Le cas échéant, introduire un crayon dans

l’un des moyeux, puis embobiner manuellement la
bande jusqu’à ce qu’elle n’ait plus de mou.

- Mettre l’appareil sous tension en appuyant sur

l’interrupteur d’ALIMENTATION [POWER] (1).
Lorsque l’on a fini avec la platine, il suffit de réappuy-
er sur ce même bouton pour la mettre hors tension.

- Appuyer sur le bouton d’OUVERTURE [OPEN]

(3) pour déverrouiller la porte du compartiment cas-
sette, et insérer la cassette avec son bord renflé
(c’est à dire le côté comportant la bande exposée)
vers le bas. La cassette est maintenue dans un dis-
positif de soutien solidaire de la porte.

Se reporter à la Figure 2.

- Appuyer sur la porte du compartiment cassette

pour la fermer ; la fermeture est marquée par un
léger déclic. La cassette est alors en place.

- Pour retirer la cassette, il suffit d’appuyer une fois

de plus sur le bouton d’OUVERTURE [OPEN] (3).

Il est à noter que ce bouton n’a aucun effet lorsque

la bande défile.

- Remettre le compteur de bande (sur l’affichage) à

zéro en appuyant sur le bouton de REMISE A ZERO
[RESET] (11).

- Choisir la position appropriée du sélecteur

DOLBY NR (17) correspondant au type de bande
que l’on souhaite écouter (Dolby NR Arrêté [Off],
Dolby B NR ou Dolby C NR). Se reporter à la section
“Systèmes d’Atténuation de Bruit Dolby B NR et C”
du chapitre “Comment obtenir les meilleures perfor-
mances de votre platine à cassettes NAD 613”, pour
de plus amples informations.

- Appuyer sur le bouton de LECTURE [PLAY] (6)

pour démarrer le dispositif d’entraînement. L’icône de
lecture 

s’allume sur l’affichage pour indiquer l’état

de lecture.

- Si l’enregistrement semble émoussé, augmenter

le réglage du bouton ALIGNEMENT DE LECTURE
[PLAY TRIM] (15) (sens horaire) pour rétablir des
fréquences élevées précises. Si l’enregistrement
semble sec ou sifflant, diminuer le réglage du bouton
ALIGNEMENT DE LECTURE [PLAY TRIM] (sens
anti-horaire) pour obtenir des aigus plus lisses. Se
reporter à la section “La Commande d’Alignement de
Lecture” du chapitre “Comment obtenir les meilleures
performances de votre platine à cassettes NAD 613”
pour de plus amples informations.

- Appuyer sur le bouton-poussoir d’ARRET [STOP]

(5) pour arrêter la lecture.

7. PAUSE

NAD

10

F

Содержание 613

Страница 1: ...GB F D E I P S NAD 613 OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNING MANUAL DO PROPRIET RIO 1995 NAD ELECTRONICS LTD 613...

Страница 2: ...to the point of cable entry as practical NAD 2 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE...

Страница 3: ...NAD 3 FRONT PANEL CONTROLS Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 1995 NAD ELECTRONICS LTD 613...

Страница 4: ...en when on stand by WARNING BEFORE PLUGGING IN THE UNIT FOR THE FIRST TIME READ THE FOLLOWING SECTION CAREFULLY Some models are designed for use only with the power supply voltage of the region where...

Страница 5: ...the POWER 1 switch After use the unit can be switched off by pressing the button again Press the OPEN 3 button to release the cas sette compartment door and insert the tape with the thick edge where...

Страница 6: ...ut Refer to chapter How to get the best performance from your NAD 613 cas sette deck section Recording level for more detailed information 13 BALANCE The recording balance between left and right chan...

Страница 7: ...ls dolby HX Pro is a system that compensates for these undesirable fluctuations dur ing recording It does not operate during playback so cassettes recorded with Dolby HX Pro can be played back on deck...

Страница 8: ...sound Play Trim is a special high frequency play back equalisation circuit used to restore accurate play back response before Dolby NR decoding takes place Standard play back equalisation for correct...

Страница 9: ...plificateurs produisent aussi une quantit assez importante de chaleur m me en tat de veille LES BANDES A CASSETTE A Stocker les cassettes dans leur tui l abri de la poussi re Ne jamais stocker les cas...

Страница 10: ...i les modes Pause enregistrement et Pause lecture 6 PLAY LECTURE Appuyer sur ce bouton pour lire une cassette L ic ne de lecture s allume sur l affichage Pour charger une bande cassette la retirer de...

Страница 11: ...sur le bouton d ENREG ISTREMENT RECORD 10 et sur le bouton de PAUSE 7 Le t moin rouge d Enregistrement Record et l ic ne de Pause s allument sur l affichage R gler le niveau d enregistrement l aide de...

Страница 12: ...arr te de clignoter et s allume en permanence jusqu ce que la section pr s lec tionn e ait t r p t e cinq fois ou jusqu ce que l on appuie sur le bouton d ARRET STOP 17 DOLBY NR Les syst mes DOLBY NR...

Страница 13: ...qu 0000 environ 7 Ecouter l chantillon de musique et valuer son quilibre total par rapport l original 8 Si l enregistrement donne une sonorit plus mouss e que l original baisser le niveau de la Correc...

Страница 14: ...t diminuer le r glage du bouton Alignement de Lecture Play Trim sens anti horaire pour obtenir des aigus plus lisses NOTA La commande Alignement de Lecture Play Trim n affecte que la lecture Elle ne f...

Страница 15: ...r auf einen Leistungs Verst rker oder Receiver stellen Der Recorder kann u U ein Netzsummen von dem Stromtransformator des Verst rkers aufnehmen Einige Verst rker erzeugen au erdem betr chtliche W rme...

Страница 16: ...e Aufnahme Schnellvorlauf und R ckspulen unter brochen Auch der Aufnahme und der Wiedergabepausebetrieb werden mit dieser Taste ausgeschaltet 6 PLAY Wiedergabe ber diese Taste die Wiedergabe eines Cas...

Страница 17: ...en jedoch aktiv Wenn Sie mit der Aufnahme fortfahren m chten die Taste PLAY 6 dr cken Diese Einrichtung ist bei Aufnahmen von Radio bzw Fernsehsendungen n tzlich um Ansagen oder Werbespots von der Auf...

Страница 18: ...diese Hochfrequenzsignale ber 15kHz Bei solchen Problemen die Taste MPX dr cken In der Anzeige leuchtet MPX FILTER Wenn Sie keine Radiosendungen aufnehmen ist Anwahl des MPX Filters nicht erforderlic...

Страница 19: ...n berm iges Bandrauschen zur Folge w hrend zu hohe Aufnahmepegel zu Verzerrungen f hren Normalerweise wird der Aufnahmepegel auf den lautesten Teil der Musik eingestellt und dann werden keine weiteren...

Страница 20: ...fe A B und die Bandantriebsrolle C mit einem Wattest bchen mit reinem Alkohol oder mit einem speziellen Cassettenrecorder Reiniger reini gen Die Klemmrolle D nur mit distilliertem Wasser reinigen Niem...

Страница 21: ...ette en su estuche alejadas del polvo No guarde cintas jam s en lugares que est n bajo la luz directa del sol o que est n muy calientes B Use siempre cintas de cassette de buena cali dad Aparte de los...

Страница 22: ...r una cinta de cassette qu tela de su estuche Antes de insertar la cassette asegure que la cinta est enderezada y tensa en la parte en que est expuesta en el borde grueso de la cassette N B Si es nece...

Страница 23: ...n a 0000 despu s de que se desconecta la alimentaci n el ctrica 12 RECORD LEVEL NIVEL DE GRABACION El nivel de grabaci n para los dos canales puede controlarse con este control Las 2 barras horizon ta...

Страница 24: ...ipos de reduc ci n de ruido Dolby NR Dolby C NR provee el mayor silenciamiento del ruido sibilante de la cinta lo que es importante cuando se graban actuaciones musi cales en directo o grabaciones con...

Страница 25: ...l detente central de su gama grabando cada canal con niveles iguales Si desea borrar una cinta sin hacer una nueva grabaci n siga el procedimiento descrito antes pero gire el control RECORD LEVEL 12 t...

Страница 26: ...n la cinta se magnetizan un poco con el tiempo Este magnetismo aumenta el ruido sibilante tanto durante la escucha como durante la grabaci n Por lo tanto es aconsejable desmagnetizar los cabezales rod...

Страница 27: ...anche se sono in condizione di attesa stand by LE CASSETTE A Conservare le cassette nell apposito portacas sette e sempre in luogo non impolverato Non conser vare mai cassette esposte direttamente ai...

Страница 28: ...cendere l unit premendo l interruttore POWER 1 Dopo l uso l unit pu essere spenta premendo una seconda volta questo pulsante Per aprire lo sportellino del portacassette pre mere il pulsante OPEN 3 ed...

Страница 29: ...E Il livello di registrazione per entrambi i canali pu essere regolato tramite questo comando Le due lineette orizzontali sul display danno un indicazione precisa del livello di registrazione durante...

Страница 30: ...iduzione dei disturbi Il Dolby C NR fornisce l affievolimento massimo del sibilo del nastro impor tante durante la registrazione dal vivo o per la regis trazione con larga gamma dinamica ad esempio co...

Страница 31: ...senso completamente antiorario Non si ha l accensione di alcun segmento per il livello di regis trazione PREVENZIONE DELLA CANCELLAZIONE ACCIDENTALE Mentre si effettua una nuova registrazione quelle p...

Страница 32: ...sibilo sia durante l ascolto sia durante la registrazione Pertanto si raccomanda si smagnetiz zare le testine il rullino e le altre parti metalliche di guida impiegando uno smagnetizzatore o una cass...

Страница 33: ...id sj lva bandet med fingrarna Fett och smuts fr n fingrarna kan d smetas av p tonhu vudena D I de flesta fall har kassetband ungef r fem till tta sekunders blanktape i b rjan av bandet Se till att du...

Страница 34: ...terst lla diskanten Om bandet ist llet l ter vasst och p tr ngande vrid PLAY TRIM motsols f r en mjukare och behagligare diskant F r mer information om PLAY TRIM se i sty cket Hur du f r ut det mesta...

Страница 35: ...16 REPEAT NAD 613 r utrustad med tv olika typer av repetering repetering av en hel bandsida eller ett valt avsnitt fem g nger Repetitionsknappen kan tryckas f r tre olika l gen som visas i f nstret O...

Страница 36: ...f r stark signal andra sidan f r sig nalen inte vara s svag att musiken dr nks i band brus Bandtillverkarna brukar ange hur stark signal ban det klarar p kassettfodralet Bandspelaren k nner sj lv av v...

Страница 37: ...ar som visas i figur 4 AVMAGNETISERING De delar som har direktkontakt med bandet blir n got magnetiska med tiden Magnetismen ger ett kat brus vid b de in och avspelning Vi rekom menderar d rf r att me...

Страница 38: ...e calor mesmo quando est o de reser va FITAS DA CASSETE A Guarde as fitas da cassete no respectivo estojo longe de poeira Nunca guarde fitas expostas luz directa do sol ou em lugares muito quentes B U...

Страница 39: ...cada onde fica exposta no rebordo espesso da cassete N B Se for necess rio coloque um l pis em qual quer dos cubos e enrole manualmente o carretel da fita at ser tomada qualquer folga Ligue a unidade...

Страница 40: ...ot o STOP PARAGEM 5 Nota A redu o da reprodu o n o tem efeito durante a grava o 11 RESET REAJUSTE Prima este bot o para reajustar o contador da fita para 0000 O contador pode ser reajustado em qualque...

Страница 41: ...ando a grava o reproduzida O filtro MPX bloqueia estas altas frequ ncias superiores a 15kHz Prima o bot o MPX se estiver a sofrer estes prob lemas o FILTRO MPX ir acender se no ecr Se n o estiver a fa...

Страница 42: ...spectivas regu la es em rela o a este tipo de fita Um n vel de grava o baixo demais resultar num sibilar excessi vo da fita enquanto que um n vel de grava o alto demais resultar em distor o O m todo p...

Страница 43: ...sete No fundo do compartimento encontrar as cabe as e as guias da fita cabrestante e rolo de recolha Consulte a figura 3 Limpe as cabe as A e B e o cabrestante C usando peda os de algod o em rama hume...

Страница 44: ...annel separation 40dB 1kHz 35dB broadband Erase 70dB 1kHz Input sensitivity impedance 80mV 50k Maximum input level 25V Output level 0dB 500mV Output impedance 600 PHYSICAL SPECIFICATIONS Dimensions W...

Отзывы: