background image

EN

9

7. 

Once the battery is fully charged, switch off the battery 

charger and only then disconnect the leads from the 

battery  in  the  following  order:  first  disconnect  the 

clamp on the terminal with the same charge as the 

vehicle body (in most cases this will be the negative 

terminal, however there are vehicles with a positive 

charge).

BOOT MODE

In addition to the battery charging function, the device 

has a starting mode for a vehicle powered by an internal 

combustion engine.

To activate the jump start function follow these steps:

1.  Connect leads according to the guidelines above 

(points 1 and 2).

2. 

An initial 10-15 minute charging of the battery is 

recommended. This will make the jump start easier. 

3. 

Switch off all unnecessary function in the vehicle, such 

as lights, windscreen wipers, displays, windscreen 

heating, etc. 

4. 

Set the selector switch to the jump start function 

marked with the following diagram:

5.  Jump starts should be performed subject to the 

following cycle: 3s operation / 120s pause A maximum 

of 5 jump start cycles may be performed. Exceeding 

these values may cause fuses in the battery charger to 

blow.

USE GUIDELINES

1.  Connect and disconnect leads with the battery 

charger switched off!

2. 

Always before beginning to charge a classic battery, 

remove the cell covers and the verify the level of 

electrolytes. The liquid in the cells should cover the 

battery plates. If liquid levels are too low, follow 

battery manufacturer instructions and guidelines. 

Exercise caution, the electrolyte is highly corrosive and 

may cause acute irritations in contact with skin.

3. 

Keep clamps clean. Soiled clamps may prevent or 

obstruct charging the battery. Always check the state 

of the battery to ensure the clamp connection points 

are clean.

4. 

Prevent the clamps from touching one another when 

the battery charger is on.

5. 

Batteries in a serial or parallel connection may be 

used with the device. Remember that under a serial 

connection the output current is divided amongst the 

charged batteries and the voltage remains contact (i.e. 

the sum of the currents on battery clamps is equal to 

the battery charger output current). Whereas under a 

parallel connection the current remains constant and 

the voltage is split amongst the charged batteries. 

Take the above into account when setting the voltage 

and current.

6.  Do not start the car engine when the battery is 

charging. That is only permitted with the jump start 

option selected.

3. RULES OF USE

The battery charger is a device designed to charge lead-acid 

batteries and car batteries.

The user is responsible for any damage caused by non-

intended use.

3.1. APPLIANCE OVERVIEW

EN

8

10.  ATTENTION! DANGER TO LIFE! While cleaning, never 

immerse the device in water or other liquids.

11.  Under no circumstances should the housing be 

opened.

12.  It is forbidden to use the device if damaged or 

defective. 

13.  Do not charge disposable batteries!

14.  Do not charge faulty or damaged batteries.

15.  Do not charge a frozen battery.

16.  Protect the device against the elements, especially 

rainfall. Use the device in well ventilated premises 

only.

17.  Never leave the device connected to a power supply 

when not in use.

18.  When charging batteries emit gasses which might be 

explosive. Avoid contact with sparks and fire.

19.  Do not use the device in potentially explosive areas.

20.  Make sure the battery charger is disconnected from a 

power source when connecting leads to a battery.

21.  Never place a battery right under or on top of the 

battery charger. Place the battery charger as far away 

from the battery as possible. The battery charger may 

be a source of sparks or generate an electric arc. 

22.  Never place the battery charger under the bonnet.

23.  ATTENTION: always make sure the car and battery 

manufacturers permit the use of a battery charger 

jump start function to start the engine!

1. Ammeter

2. 

Operating mode selector switch

3. 

Switch for selecting the output voltage

4. Fuse

5. 

Charge mode selector

6. 

Battery charger power supply

7. 

DC output

3.2. PREPARATIONS FOR OPERATION 

BERORE THE FIRST USE

Upon receipt of the goods, check the packaging for integrity 

and open it. If the packaging is damaged, please contact 

your transport company and distributor within 3 days, and 

document the damages as detailed as possible. Do not turn 

the package upside down! When transporting the package, 

please ensure that it is kept horizontal and stable.

DISPOSING OF PACKAGING 

Please keep all packaging materials (cardboard, plastic tapes 

and Styrofoam), so that in case of a problem, the device can 

be sent back to the service centre in accurate condition!

3.3. OPERATING THE APPLIANCE 

The device is equipped with short-circuit and overload 

protection.

BATTERY CHARGING

1. 

Connect the lead with the red clamp to the negative 

(+) battery terminal.

2. 

Connect the lead with the black clamp to the negative 

(-) battery terminal.

3. 

Use selector switch to set the required output voltage 

(6/12V or 12/24 V). Use selector switch to select 

required charge current: "MIN" – low charge current 

or "MAX" – high charge current. 

4.  Set the switch to the charging function position 

marked in the picture: 

1

2

5

4

3

7

6

CAUTION! 

Although the appliance has been 

designed to be safe and has been provided 

with adequate safeguards, and despite the use 

of additional safety measures, there is still a 

low, residual risk of accident or injury during its 

operation. Caution and common sense are advised 

when using the product.

5. 

Connect the battery charger to a power source.

6. 

The analogue ammeter will show the charge current 

which will decrease with time and as the battery 

charge increases.

7.  Further charging of the battery may cause the 

battery liquid to emit gas, which is indicated by 

a characteristics "boiling" sound. Cease charging 

immediately to avoid damaging the battery.

8. 

Place the battery charger on a stable surface. 

9. 

The battery charging time depends on how depleted 

it is and its capacity. Follow manufacturer's guidelines 

to verify the state of the battery.

10.  If fuses are damaged (for fuse location see 3.1) replace 

them. Do to that, remove the faulty fuse and replace 

with a new one, of the same type and parameters.

TRANSPORTATION AND STORAGE 

Shaking, crashing and turning upside down of the device 

should be prevented when transporting it. Store it in a 

properly ventilated location with dry air and without any 

corrosive gas.

3.4. CLEANING AND MAINTENANCE

a) 

Always unplug the device before cleaning it.

b)  Use cleaner without corrosive substances to clean 

surface. 

c) 

Store the unit in a dry, cool place, free from moisture 

and direct exposure to sunlight.

d) 

Never spray the device with water jets.

REGULAR CONTROL OF THE DEVICE

Check regularly if the device is damaged. In case of damage, 

please stop using it immediately and contact customer 

service for solving the problem

What to do in case of a problem? 

Please contact customer service and prepare the following 

information: 

• 

Invoice number and serial number (the latter is to be 

found on the technical plate on the device).

• 

If necessary, take a picture of the damaged, broken or 

defective part. 

It will be easier for your customer service assistant to 

determine the source of the problem if you give a detailed 

and precise description of the problem. The more detailed 

your information, the better customer service will be able to 

solve your problem rapidly and efficiently!

CAUTION! 

Never open the device without the 

authorization of your customer service. This can 

lead to a loss of warranty!

DISPOSAL OF WASTE EQUIPMENT

At the end of its service life, this product must not be disposed 

of with mixed household waste; return it to a collector/

recycler of waste electrical and electronic equipment. 

This is shown by the symbol placed on the product, the 

user manual or the packaging. The materials used in the 

appliance  can  be  reused  according  to  their  classification 

identifications. By reuse, recycling or applying other forms of 

use of waste appliances, you make a significant contribution 

to the protection of our environment.

Local administration will provide you with the information 

about the nearest disposal locations for the appliance.

Rev. 23.05.2022

Rev. 23.05.2022

Содержание S-CHARGER-50A

Страница 1: ...P O N D O C O M BATTERY CHARGER S CHARGER 50A BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning ...

Страница 2: ...h Vermeiden Sie den Einsatz von Putzmitteln und achten Sie darauf dass keine Flüssigkeit in das Gerät eintritt bzw darin verbleibt Das Innere dieses Gerätes enthält keine für den Benutzer wartungspflichtigen Teile Überlassen Sie Wartung Abgleich und Reparatur qualifiziertem Fachpersonal Im Falle eines Fremdeingriffs verfällt die Garantie 2 1 SICHERHEITSHINWEISE 1 Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung...

Страница 3: ...3 Wählen Sie mit dem Schalter den gewünschten Ausgangsspannungswert 6 12V oder 12 24V Wählen Sie mit dem Schalter den bevorzugten Wert des Ladestroms MIN niedriger Ladestrom oder MAX hoher Ladestrom 4 Stellen Sie den Schalter wie im Bild gezeigt auf die Ladeposition 5 Schließen Sie das Ladegerät an das Stromnetz an 6 Der Wert des Ladestroms wird auf dem analogen Amperemeter angezeigt mit der Zeit ...

Страница 4: ...void damaging the equipment or endangering others Make sure the device is able to cool and avoid placing it too close to other devices that produce heat Before cleaning disconnect it from the power source Use a soft damp cloth for cleaning Avoid using detergents and make sure that no liquid enters the unit No internal element of this device needs to be maintained by the user Opening the device wit...

Страница 5: ... power supply 7 DC output 3 2 PREPARATIONS FOR OPERATION BERORE THE FIRST USE Upon receipt of the goods check the packaging for integrity and open it If the packaging is damaged please contact your transport company and distributor within 3 days and document the damages as detailed as possible Do not turn the package upside down When transporting the package please ensure that it is kept horizonta...

Страница 6: ...komendowana pojemność baterii 20 250 Ah 12V 30 300 Ah 24V Typ baterii Ołowiowo kwasowe Ciężar kg 8 5 Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją Produkt podlegający recyklingowi UWAGA lub OSTRZEŻENIE lub PAMIĘTAJ opisująca daną sytuację ogólny znak ostrzegawczy UWAGA Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni UWAGA Pomimo iż urządzenie zostało ...

Страница 7: ...ęć na zaciskach baterii jest równa napięciu wyjściowemu prostownika Natomiast w przypadku połączenia równoległego napięcie jest stałe a wartość prądu dzieli się pomiędzy ładowane baterie Uwzględnić te informacje podczas ustawiania wartości napięcia i natężenia prądu 6 Nie uruchamiać silnika auta w czasie ładowania akumulatora prostownikiem Jest to możliwe tylko przy załączonej opcji rozruchu 7 Dal...

Страница 8: ...šších jakostních norem PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD A SNAŽTE SE JEJ POCHOPIT Pro zajištění dlouhého a spolehlivého fungování zařízení provádějte pravidelný servis a údržbu v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu Technické údaje a specifikace uvedené v návodu k obsluze jsou aktuální Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny pro zvýšení kvality Vzhledem k technickému pok...

Страница 9: ...ječku k elektrickému napájení 6 Na analogovém ampérmetru se zobrazí hodnota nabíjecího proudu která bude klesat s uplývajícím časem a zvyšujícím se stupněm nabití baterie CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ATTENTION Certaines illustrations présentes dans cette notice peuvent différer de la véritable apparence de l appareil La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand Les autres versions so...

Страница 10: ...z garder l emballage de l appareil carton plastique polystyrène afin de pouvoir le renvoyer dans les meilleures conditions en cas de besoin 3 3 UTILISATION DU DISPOSITIF L appareil est équipé d une protection contre les courts circuits et les surcharges CHARGEMENT DE LA BATTERIE 1 Connectez le câble avec raccord rouge au pôle positif de la batterie 2 Connectez le câble avec raccord noir au pôle né...

Страница 11: ...oltre proteggere il dispositivo dalla luce diretta del sole Utilizzare l apparecchio solo in luoghi protetti così che nessuno possa calpestare il cavo inciamparvi e o arrecarvi danni Garantire un areazione sufficiente per favorire il raffreddamento dell unità e impedire l accumulo di calore Estrarre la spina prima di pulire l apparecchio e utilizzare un panno umido per la pulizia Evitare l uso di ...

Страница 12: ...della batteria 3 Selezionare con l interruttore il valore desiderato della tensione di uscita 6 12V o 12 24V Selezionare con l interruttore il valore preferito della corrente di carica MIN bassa corrente di carica o MAX alta corrente di carica 4 Posizionare l interruttore nella posizione di carica come mostrato 7 Se la batteria è correttamente carica spegnere il caricabatterie e scollegare i cavi ...

Страница 13: ...ite que cualquier líquido penetre y se estanque en el interior del equipo Este equipo contiene piezas cuyo mantenimiento no debe ser efectuado por el usuario Deje las tareas de mantenimiento y reparación a personal autorizado Cualquier intervención externa conllevará la pérdida de la garantía 2 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1 Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de poner en marcha e...

Страница 14: ...nar la tensión de salida deseada 6 12V o 12 24V Seleccione con el interruptor el valor de la corriente de carga MIN corriente de carga baja o MAX corriente de carga alta 4 Coloque el interruptor en la posición de función de carga indicada en la imagen 7 Si la batería está correctamente cargada apague el cargador y luego desconecte los cables de la batería en el siguiente orden primero desatornille...

Страница 15: ... hogy ne kerüljön folyadék a készülékbe illetve ne maradjon benne folyadék Azonnal kapcsolja ki a készüléket amennyiben működésében sérülést vagy szabálytalanságot észlel Húzza ki a dugót az aljzatból ha a készülék nincs használatban A készülék karbantartását konfigurálását és javítását szakemberre kell bízni Harmadik felek által végzett javítások esetén a garancia érvényét veszti 2 1 BIZTONSÁGI E...

Страница 16: ...ezetéket az akkumulátor negatív pólusához csatlakoztassa 3 A kapcsolóval válassza ki az kívánt kimeneti feszültséget 6 12V vagy 12 24 V A kapcsolóval válassza ki a kívánt töltési áram értékét MIN alacsony töltési áram vagy MAX magas töltési áram értéket 4 Állítsa a kapcsolót a képen látható töltési pozícióba 7 Amikor az akkumulátor eléri a megfelelő töltöttségi szintet kapcsolja ki a töltőt majd c...

Страница 17: ...en kan træde på kablet falde over udstyret og eller beskadige det Inden man går i gang med rengøring af udstyret skal stikket til strømforsyningen trækkes ud til rengøringen anvendes udelukkende fugtige klude Man skal undlade at anvende rengøringsmidler og være opmærksom på at der ikke kommer nogen form for væske ind i udstyret og eller der ikke er efterladt væske på dette Udstyret skal afbrydes o...

Страница 18: ...senere skal kablerne fjernes fra batteriet i følgende rækkefølge først løsnes klemmespændet på polen med samme polarisering som køretøjets karrosseri viser det er normalt en negativ pol men der eksisterer modeller med positiv polarisering STARTHJÆLP Udover batteriopladning har apparatet en startmodus til køretøjer med forbrændingsmotorer For at starte igangsætningsfunktion skal man udføre følgende...

Страница 19: ...ntien BORTSKAFFELSE F BRUGT UDSTYR Er produktet udtjent må det ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald men det skal afleveres til et center for indsamling og genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr Det indikeres af symbolet placeret på produktet betjeningsvejledningen eller emballagen Materialer brugt til produktion af udstyret egner sig til genbrug i overensstemmelse med mær...

Страница 20: ...NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN 39 38 Rev 23 05 2022 Rev 23 05 2022 ...

Страница 21: ...n Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro un...

Отзывы: