MSW Motor Technics S-CHARGER-50A Скачать руководство пользователя страница 11

20

FR

TRANSPORT ET STOCKAGE 

Si  vous  transportez  cet  appareil,  veuillez-le  protéger 

des secousses et des chutes. Ne posez rien sur la partie 

supérieure de l'appareil. Stockez-le dans un environnement 

sec et bien aéré, à l'abri des gaz corrosifs.

3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a) 

Après chaque utilisation et avant chaque nettoyage, 

débranchez  l'appareil  et  laissez-le  refroidir 

complètement.

b) 

N'utilisez lors du nettoyage que des détergents doux 

sans substances corrosives.

c) 

Conservez l'appareil dans un endroit frais, sec, à l'abri 

de l'humidité et des rayons directs du soleil.

d) 

Il  est  prohibé  d'asperger  l'appareil  d'eau  ou  de  le 

mettre sous un jet d'eau.

EXAMEN RÉGULIER DE L'APPAREIL

Contrôlez régulièrement le bon état des différents éléments 

de l'appareil. Si l'un d'entre eux est endommagé, l'appareil 

ne  doit  plus  être  utilisé.  Adressez-vous  immédiatement  à 

votre vendeur pour faire réparer l'appareil.

Que faire en cas de problème?

Prenez contact avec votre vendeur et préparez les éléments 

suivants:

• 

Vos  numéros  de  série  et  de  facture  (que  vous 

trouverez sur la plaque signalétique) 

• 

Le cas échéant, une photo de l'élément endommagé 

Une description précise du problème aidera votre conseiller 

à en identifier la cause. Plus détaillées seront vos indications, 

plus rapidement nous pourrons vous aider! 

ATTENTION! 

N'ouvrez jamais l'appareil sans 

l'accord  préalable  du  service  client.  Cela  pourrait 

rendre votre garantie caduque!

ÉLIMINATION DES APPAREILS USAGÉS.

A la fin de sa vie utile, ce produit ne doit pas être jeté avec 

les déchets ménagers normaux, mais doit être apporté a un 

point de collecte pour le recyclage des appareils électriques 

et  électroniques.  Ceci  est  indiqué  par  le  symbole  sur  le 

produit,  le  manuel  ou  l'emballage.  Les  matériaux  utilisés 

dans  l'appareil  peuvent  être  réutilisés  conformément  a 

leur  marquage.  En  réutilisant,  en  réutilisant  des  matériaux 

ou  d'autres  formes  d'utilisation  d'appareils  usagés,  vous 

apportez  une  contribution  significative  a  la  protection  de 

notre environnement.

Pour  de  plus  amples  informations  relatives  a  l’élimination 

du matériel usagé, veuillez-vous adresser a l’administration 

locale.

DATI TECNICI

AVVERTENZA!

 Le immagini contenute in questo 

manuale sono puramente indicative e potrebbero 

differire dal prodotto.

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.

2. NORME DI SICUREZZA

Norme di sicurezza generali per l'utilizzo di apparecchi 

elettrici: Per mantenere minimo il rischio di lesioni a 

causa di incendi o scosse elettriche, si prega di osservare 

alcune precauzioni di sicurezza quando si utilizza questo 

dispositivo. Si prega di leggere attentamente questo 

manuale di istruzioni e di assicurarsi di non aver alcun 

dubbio riguardo il suo contenuto. Conservare con cura 

e a portata di mano queste istruzioni in maniera tale da 

poterle consultare in seguito. Utilizzare sempre una fonte 

di energia con messa a terra dotata della tensione corretta 

(si prega di prendere visione delle istruzioni o dell'etichetta 

del prodotto). Se non si è sicuri delle norme di installazione 

far  comprovare  l'impianto  da  un  tecnico  qualificato. 

Non usare mai un cavo di alimentazione difettoso! 

Non aprire questo apparecchio in un ambiente umido 

o bagnato o con mani bagnate o umide. È necessario 

inoltre proteggere il dispositivo dalla luce diretta del sole. 

Utilizzare l'apparecchio solo in luoghi protetti, così che 

nessuno possa calpestare il cavo, inciamparvi e/o arrecarvi 

danni.  Garantire  un'areazione  sufficiente  per  favorire  il 

raffreddamento dell'unità e impedire l'accumulo di calore. 

Estrarre la spina prima di pulire l'apparecchio e utilizzare 

un panno umido per la pulizia. Evitare l'uso di detergenti e 

assicurarsi che nessun liquido penetri nell'apparecchio o vi 

permanga. L'interno di questo apparecchio non contiene 

parti che richiedono manutenzione da parte dell'utente. 

Far eseguire i lavori di manutenzione, regolazione e 

riparazione a personale qualificato. Nel caso di intervento 

di terzi, la garanzia decade!

2.1. NORME DI SICUREZZA

1. 

Leggere attentamente questo manuale di istruzioni 

prima di azionare l'apparecchio! Osservare tutte le 

norme di sicurezza per evitare danni dovuti a uso 

improprio!

2. 

Conservare le istruzioni d'uso per un futuro utilizzo. 

Nel caso in cui il dispositivo venisse affidato a terzi, 

consegnare anche queste istruzioni d'uso.

3. 

Utilizzare l'apparecchio solo per lo scopo previsto e 

solo al chiuso.

4. 

Nel caso di un uso improprio o di manomissione, il 

produttore o il rivenditore non potrà essere ritenuto 

responsabile per eventuali danni.

5. 

Prima  del  primo  utilizzo,  si  prega  di  verificare  che 

il tipo di corrente e di tensione corrispondano alle 

caratteristiche riportate sull'etichetta del prodotto.

Descrizione del parametro

Valore del parametro

Nome del prodotto

CARICABATTERIE

Modello

S-CHARGER-50A

Tensione nominale [V~]/ 

Frequenza [Hz]

230/50

Classe di protezione

IP20

Tensione in uscita [V]

12/24

Funzioni operative

Ricarica, messa in servizio

Max. valore di corrente di 

ricarica [A]

20/30

Max. consumo energetico 

[kW]

1,7

Max. valore attuale 

quando si utilizza la 

funzione di avvio [A]

130

Max. consumo energetico 

quando si utilizza la 

funzione di avvio [kW] 

2,2

Capacità di batteria 

consigliata

20-250 Ah (12V)

30-300 Ah (24V)

Tipo di batteria

Batterie al piombo-acido

Peso [kg]

8,5

Il prodotto soddisfa i requisiti delle norme di 

sicurezza pertinenti.
Prima dell’utilizzo, leggere attentamente le 

istruzioni.

Prodotto soggetto al riciclaggio.

IT

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

21

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro 

e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato 

e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle 

tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli 

standard di qualità più elevati. 

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO.

Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo 

assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione 

secondo le disposizioni presentate in questo manuale. 

I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale 

sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare 

delle migliorie nel contesto del miglioramento dei 

propri  prodotti.  L'apparecchiatura  è  stata  progettata  e 

realizzata tenendo in considerazione il progresso tecnico 

e la riduzione di rumore, in maniera tale da mantenere al 

minimo i possibili rischi derivanti dalle emissioni di rumore. 

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! 

per richiamare l'attenzione su determinate 

circostanze (indicazioni generali di 

avvertenza).
ATTENZIONE! Attenzione alle scosse 

elettriche!

 NON LASCIARE IL DISPOSITIVO INCUSTODITO 

DURANTE LA CARICA. SCOLLEGARE IL 

DISPOSITIVO QUANDO LA CARICA È COMPLETA.

Rev. 23.05.2022

Rev. 23.05.2022

Содержание S-CHARGER-50A

Страница 1: ...P O N D O C O M BATTERY CHARGER S CHARGER 50A BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning ...

Страница 2: ...h Vermeiden Sie den Einsatz von Putzmitteln und achten Sie darauf dass keine Flüssigkeit in das Gerät eintritt bzw darin verbleibt Das Innere dieses Gerätes enthält keine für den Benutzer wartungspflichtigen Teile Überlassen Sie Wartung Abgleich und Reparatur qualifiziertem Fachpersonal Im Falle eines Fremdeingriffs verfällt die Garantie 2 1 SICHERHEITSHINWEISE 1 Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung...

Страница 3: ...3 Wählen Sie mit dem Schalter den gewünschten Ausgangsspannungswert 6 12V oder 12 24V Wählen Sie mit dem Schalter den bevorzugten Wert des Ladestroms MIN niedriger Ladestrom oder MAX hoher Ladestrom 4 Stellen Sie den Schalter wie im Bild gezeigt auf die Ladeposition 5 Schließen Sie das Ladegerät an das Stromnetz an 6 Der Wert des Ladestroms wird auf dem analogen Amperemeter angezeigt mit der Zeit ...

Страница 4: ...void damaging the equipment or endangering others Make sure the device is able to cool and avoid placing it too close to other devices that produce heat Before cleaning disconnect it from the power source Use a soft damp cloth for cleaning Avoid using detergents and make sure that no liquid enters the unit No internal element of this device needs to be maintained by the user Opening the device wit...

Страница 5: ... power supply 7 DC output 3 2 PREPARATIONS FOR OPERATION BERORE THE FIRST USE Upon receipt of the goods check the packaging for integrity and open it If the packaging is damaged please contact your transport company and distributor within 3 days and document the damages as detailed as possible Do not turn the package upside down When transporting the package please ensure that it is kept horizonta...

Страница 6: ...komendowana pojemność baterii 20 250 Ah 12V 30 300 Ah 24V Typ baterii Ołowiowo kwasowe Ciężar kg 8 5 Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją Produkt podlegający recyklingowi UWAGA lub OSTRZEŻENIE lub PAMIĘTAJ opisująca daną sytuację ogólny znak ostrzegawczy UWAGA Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni UWAGA Pomimo iż urządzenie zostało ...

Страница 7: ...ęć na zaciskach baterii jest równa napięciu wyjściowemu prostownika Natomiast w przypadku połączenia równoległego napięcie jest stałe a wartość prądu dzieli się pomiędzy ładowane baterie Uwzględnić te informacje podczas ustawiania wartości napięcia i natężenia prądu 6 Nie uruchamiać silnika auta w czasie ładowania akumulatora prostownikiem Jest to możliwe tylko przy załączonej opcji rozruchu 7 Dal...

Страница 8: ...šších jakostních norem PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD A SNAŽTE SE JEJ POCHOPIT Pro zajištění dlouhého a spolehlivého fungování zařízení provádějte pravidelný servis a údržbu v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu Technické údaje a specifikace uvedené v návodu k obsluze jsou aktuální Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny pro zvýšení kvality Vzhledem k technickému pok...

Страница 9: ...ječku k elektrickému napájení 6 Na analogovém ampérmetru se zobrazí hodnota nabíjecího proudu která bude klesat s uplývajícím časem a zvyšujícím se stupněm nabití baterie CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ATTENTION Certaines illustrations présentes dans cette notice peuvent différer de la véritable apparence de l appareil La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand Les autres versions so...

Страница 10: ...z garder l emballage de l appareil carton plastique polystyrène afin de pouvoir le renvoyer dans les meilleures conditions en cas de besoin 3 3 UTILISATION DU DISPOSITIF L appareil est équipé d une protection contre les courts circuits et les surcharges CHARGEMENT DE LA BATTERIE 1 Connectez le câble avec raccord rouge au pôle positif de la batterie 2 Connectez le câble avec raccord noir au pôle né...

Страница 11: ...oltre proteggere il dispositivo dalla luce diretta del sole Utilizzare l apparecchio solo in luoghi protetti così che nessuno possa calpestare il cavo inciamparvi e o arrecarvi danni Garantire un areazione sufficiente per favorire il raffreddamento dell unità e impedire l accumulo di calore Estrarre la spina prima di pulire l apparecchio e utilizzare un panno umido per la pulizia Evitare l uso di ...

Страница 12: ...della batteria 3 Selezionare con l interruttore il valore desiderato della tensione di uscita 6 12V o 12 24V Selezionare con l interruttore il valore preferito della corrente di carica MIN bassa corrente di carica o MAX alta corrente di carica 4 Posizionare l interruttore nella posizione di carica come mostrato 7 Se la batteria è correttamente carica spegnere il caricabatterie e scollegare i cavi ...

Страница 13: ...ite que cualquier líquido penetre y se estanque en el interior del equipo Este equipo contiene piezas cuyo mantenimiento no debe ser efectuado por el usuario Deje las tareas de mantenimiento y reparación a personal autorizado Cualquier intervención externa conllevará la pérdida de la garantía 2 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1 Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de poner en marcha e...

Страница 14: ...nar la tensión de salida deseada 6 12V o 12 24V Seleccione con el interruptor el valor de la corriente de carga MIN corriente de carga baja o MAX corriente de carga alta 4 Coloque el interruptor en la posición de función de carga indicada en la imagen 7 Si la batería está correctamente cargada apague el cargador y luego desconecte los cables de la batería en el siguiente orden primero desatornille...

Страница 15: ... hogy ne kerüljön folyadék a készülékbe illetve ne maradjon benne folyadék Azonnal kapcsolja ki a készüléket amennyiben működésében sérülést vagy szabálytalanságot észlel Húzza ki a dugót az aljzatból ha a készülék nincs használatban A készülék karbantartását konfigurálását és javítását szakemberre kell bízni Harmadik felek által végzett javítások esetén a garancia érvényét veszti 2 1 BIZTONSÁGI E...

Страница 16: ...ezetéket az akkumulátor negatív pólusához csatlakoztassa 3 A kapcsolóval válassza ki az kívánt kimeneti feszültséget 6 12V vagy 12 24 V A kapcsolóval válassza ki a kívánt töltési áram értékét MIN alacsony töltési áram vagy MAX magas töltési áram értéket 4 Állítsa a kapcsolót a képen látható töltési pozícióba 7 Amikor az akkumulátor eléri a megfelelő töltöttségi szintet kapcsolja ki a töltőt majd c...

Страница 17: ...en kan træde på kablet falde over udstyret og eller beskadige det Inden man går i gang med rengøring af udstyret skal stikket til strømforsyningen trækkes ud til rengøringen anvendes udelukkende fugtige klude Man skal undlade at anvende rengøringsmidler og være opmærksom på at der ikke kommer nogen form for væske ind i udstyret og eller der ikke er efterladt væske på dette Udstyret skal afbrydes o...

Страница 18: ...senere skal kablerne fjernes fra batteriet i følgende rækkefølge først løsnes klemmespændet på polen med samme polarisering som køretøjets karrosseri viser det er normalt en negativ pol men der eksisterer modeller med positiv polarisering STARTHJÆLP Udover batteriopladning har apparatet en startmodus til køretøjer med forbrændingsmotorer For at starte igangsætningsfunktion skal man udføre følgende...

Страница 19: ...ntien BORTSKAFFELSE F BRUGT UDSTYR Er produktet udtjent må det ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald men det skal afleveres til et center for indsamling og genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr Det indikeres af symbolet placeret på produktet betjeningsvejledningen eller emballagen Materialer brugt til produktion af udstyret egner sig til genbrug i overensstemmelse med mær...

Страница 20: ...NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN 39 38 Rev 23 05 2022 Rev 23 05 2022 ...

Страница 21: ...n Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro un...

Отзывы: