MSW Motor Technics S-CHARGER-50A Скачать руководство пользователя страница 17

32

HU

SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS 

Szállítás  közben  védje  a  készüléket  a  rázkódásoktól  és  a 

felborulástól, és ne helyezze azt fejjel lefelé. A készüléket jól 

szellőző helyen tárolja, ahol száraz a levegő és nincsenek a 

korróziót okozó gázok.

3.4. TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS

a) 

Tisztítás előtt húzza ki a készüléket a tápegységből.

b) 

A  felület  tisztításához  csak  olyan  tisztítószereket 

szabad használni, amelyek nem tartalmaznak maró 

anyagokat.

c) 

A készüléket száraz és hűvös helyen, nedvességtől és 

közvetlen napfénytől védve kell tárolni.

d) 

Ne permetezze a készüléket vízzel.

A KÉSZÜLÉK RENDSZERES ELLENŐRZÉSE

Rendszeresen  ellenőrizze  az  eszközt,  bizonyosodjon  meg 

arról,  hogy  az  alkatrészek  nem  sérültek.  Amennyiben 

sérültek,  azonnal  függessze  fel  a  készülék  használatát. 

Azonnal  vegye  fel  a  kapcsolatot  az  eladóval  a  javítások 

megkezdése érdekében. 

Mit tegyen probléma felmerülése esetén? 

Kérjük, vegye fel a kapcsolatot az eladóval, majd készítse elő 

a következő információkat: 

• 

Számlaszám  és  sorozatszám  (a  sorozatszám  az 

adattáblán található). 

• 

A  hibás  alkatrész  fényképeképe  (amennyiben 

lehetséges). 

A  szervizmunkás  munkáját  és  megértését  legjobban  azzal 

segítheti, ha minél pontosabban írja le a problémát. Minél 

pontosabbak az adatok, annál gyorsabban tudunk Önnek 

segíteni! 

MEGJEGYZÉS! 

Soha  ne  nyissa  fel  a  készüléket 

anélkül, hogy konzultálna az szervizzel. Ez a garancia 

elvesztéséhez vezethet!

HASZNÁLT BERENDEZÉSEK ÁRTALMATLANÍTÁSA

Az élettartam lejárta után a terméket tilos a hagyományos 

háztartási hulladékkal együtt kidobni, ehelyett át kell adni 

elektromos és elektronikai berendezések újrahasznosítására 

szakosodott  gyűjtőpontra.  Erről  a  terméken,  a  használati 

utasításon  vagy  a  csomagoláson  látható  szimbólum 

tájékoztat. A berendezésben felhasznált anyagok jelölésük 

szerint  újból  felhasználhatók.  Újbóli  felhasználással,  az 

anyagok újbóli felhasználásával vagy a használt berendezés 

más  formában  történő  felhasználásával  Ön  jelentős 

mértékben hozzájárul környezetünk védelméhez.

Az  illetékes  használt  berendezés  ártalmatlanító  pontról  a 

helyi önkormányzat nyújt tájékoztatást.

SPECIFIKATIONER

2. ANBEFALINGER VEDRØRENDE SIKKERHED

Generelle sikkerhedsanbefalinger under anvendelse af 

elektrisk udstyr:

For at minimere risikoen for kvæstelser som følge af ild eller 

elektrisk stød, skal vi bede brugeren om altid at overholde 

nogle grundlæggende sikkerhedsregler, når udstyret 

anvendes. Vi skal bede om at man gør sig omhyggeligt 

bekendt med nærværende brugervejledning og sikrer 

sig, at du har fundet svar på alle eventuelle spørgsmål 

vedrørende udstyret. Vi skal bede om at nærværende 

brugervejledning opbevares omhyggeligt i produktets 

nærhed, således at man kan vende tilbage til den på et 

senere tidspunkt, såfremt der forekommer spørgsmål. 

Anvend altid en kontakt med jordforbindelse og med den 

korrekte spænding (se vejledningen eller datapladen)! I 

tilfælde af tvivl om hvorvidt kontakten har jordforbindelse, 

overlades dette spørgsmål til en kvalificeret specialist. Man 

må aldrig anvende et beskadiget strømkabel. Udstyret må 

ikke åbnes på et fugtigt eller vådt sted eller med våde/ 

fugtige hænder. Ydermere skal udstyret beskyttes mod 

direkte påvirkning fra solens stråler. Udstyret skal altid 

anvendes på et sikkert sted, sådan at ingen kan træde 

på kablet, falde over udstyret og/ eller beskadige det. 

Inden man går i gang med rengøring af udstyret, skal 

stikket til strømforsyningen trækkes ud; til rengøringen 

anvendes udelukkende fugtige klude. Man skal undlade 

at anvende rengøringsmidler, og være opmærksom på, 

at der ikke kommer nogen form for væske ind i udstyret 

og/ eller der ikke er efterladt væske på dette. Udstyret skal 

afbrydes omgående, hvis man bemærker nogen form for 

fejl ved dets funktion. Når udstyret ikke anvendes, bør man 

ligeledes trække stikket ud af strømkontakten. Arbejde i 

forbindelse med vedligeholdelse, regulering og reparation 

af udstyret skal overlades til specialiseret personale. I 

tilfælde af at reparation udføres af tredjemand, bortfalder 

garantien!

2.1. SIKKERHEDSANGIVELSER

1. 

Inden man går i gang med at igangsætte udstyret, 

skal vi bede om at nærværende brugervejledning 

læses omhyggeligt. Alle sikkerhedsangivelser skal 

overholdes, således at man undgår skade som følge 

af anvendelse, der ikke er i overensstemmelse med 

udstyrets formål.

2. 

Gem brugervejledningen for at kunne bruge den 

på et senere tidspunkt. I tilfælde af at udstyret 

overdrages til andre, skal brugervejledningen 

ligeledes overdrages.

3. 

Udstyret må kun anvendes i overensstemmelse med 

sit formål.

Parameters beskrivelse

Parameters værdi

Produktnavn

ENSRETTER

Model

S-CHARGER-50A

Forsyningsspænding [V~]/

Frekvens [HZ]

230/50

Beskyttelsesklasse

IP20

Udgangsspænding [V]

12/24

Arbejdsfunktion

Opladning,

Igangsætning

Maksimal værdi for 

opladningsstrøm [A]

20/30

Maks. strømforbrug [kW]

1,7

Maksimal værdi for strøm 

under anvendelse af 

igangsætningsfunktionen [A]

130

Maksimal strømforbrug 

under anvendelse af 

igangsætningsfunktionen [kW]

2,2

Anbefalet batteristørrelse

20-250 Ah (12V)

30-300 Ah (24V)

Batteritype

Bly-syre

Vægt [kg]

8,5

DA

B R U G S V E J L E D N I N G

33

1. GENEREL BESKRIVELSE

Denne brugsanvisning skal hjælpe dig med at betjene 

produktet på sikker og pålidelig vis. Produktet er designet 

og fremstillet nøje efter de gældende tekniske forskrifter, 

ved hjælp af de nyeste teknologier og komponenter, og 

ved anvendelse af de højeste kvalitetsstandarder.

LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT 

IGENNEM OG FORSTÅ INDHOLDET,

FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.

For at sikre en lang og pålidelig drift af produktet er det 

nødvendigt, at produktet betjenes og vedligeholdes i 

overensstemmelse med retningslinjerne, der er specificeret 

i denne brugsanvisning. Tekniske data og specifikationer i 

denne brugsanvisning er aktuelle. Producenten forbeholder 

sig retten til at foretage eventuelle ændringer, der anses for 

at være en forbedring af det oprindelige produkt. Under 

hensyntagen til den tekniske udvikling og muligheder for 

støjbegrænsning blev produktet udviklet og opbygget 

således, at risikoen forbundet med støjemission begrænses 

til et minimum.

SYMBOLFORKLARING

BEMÆRK! 

Billederne i denne brugsanvisning tjener 

udelukkende som illustration. De kan i visse detaljer 

afvige fra det faktiske produkt.

Den originale brugsanvisning er udarbejdet på tysk. De 

øvrige sprogversioner er oversættelser fra tysk.

Produktet opfylder kravene i de relevante 

sikkerhedsstandarder.

Læs vejledningen før brug.

Genanvendeligt produkt.

BEMÆRK! Eller ADVARSEL! Eller HUSK! en 

beskrivelse af situationen 

(generelt advarselsskilt).

ADVARSEL! Advarsel mod elektrisk stød!

 EFTERLAD IKKE APPARATET UDEN OPSYN 

NÅR OPLADNINGEN ER I GANG. TRÆK STIKKET 

UD NÅR OPLADNINGEN ER AFSLUTTET.

Rev. 23.05.2022

Rev. 23.05.2022

Содержание S-CHARGER-50A

Страница 1: ...P O N D O C O M BATTERY CHARGER S CHARGER 50A BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning ...

Страница 2: ...h Vermeiden Sie den Einsatz von Putzmitteln und achten Sie darauf dass keine Flüssigkeit in das Gerät eintritt bzw darin verbleibt Das Innere dieses Gerätes enthält keine für den Benutzer wartungspflichtigen Teile Überlassen Sie Wartung Abgleich und Reparatur qualifiziertem Fachpersonal Im Falle eines Fremdeingriffs verfällt die Garantie 2 1 SICHERHEITSHINWEISE 1 Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung...

Страница 3: ...3 Wählen Sie mit dem Schalter den gewünschten Ausgangsspannungswert 6 12V oder 12 24V Wählen Sie mit dem Schalter den bevorzugten Wert des Ladestroms MIN niedriger Ladestrom oder MAX hoher Ladestrom 4 Stellen Sie den Schalter wie im Bild gezeigt auf die Ladeposition 5 Schließen Sie das Ladegerät an das Stromnetz an 6 Der Wert des Ladestroms wird auf dem analogen Amperemeter angezeigt mit der Zeit ...

Страница 4: ...void damaging the equipment or endangering others Make sure the device is able to cool and avoid placing it too close to other devices that produce heat Before cleaning disconnect it from the power source Use a soft damp cloth for cleaning Avoid using detergents and make sure that no liquid enters the unit No internal element of this device needs to be maintained by the user Opening the device wit...

Страница 5: ... power supply 7 DC output 3 2 PREPARATIONS FOR OPERATION BERORE THE FIRST USE Upon receipt of the goods check the packaging for integrity and open it If the packaging is damaged please contact your transport company and distributor within 3 days and document the damages as detailed as possible Do not turn the package upside down When transporting the package please ensure that it is kept horizonta...

Страница 6: ...komendowana pojemność baterii 20 250 Ah 12V 30 300 Ah 24V Typ baterii Ołowiowo kwasowe Ciężar kg 8 5 Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją Produkt podlegający recyklingowi UWAGA lub OSTRZEŻENIE lub PAMIĘTAJ opisująca daną sytuację ogólny znak ostrzegawczy UWAGA Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni UWAGA Pomimo iż urządzenie zostało ...

Страница 7: ...ęć na zaciskach baterii jest równa napięciu wyjściowemu prostownika Natomiast w przypadku połączenia równoległego napięcie jest stałe a wartość prądu dzieli się pomiędzy ładowane baterie Uwzględnić te informacje podczas ustawiania wartości napięcia i natężenia prądu 6 Nie uruchamiać silnika auta w czasie ładowania akumulatora prostownikiem Jest to możliwe tylko przy załączonej opcji rozruchu 7 Dal...

Страница 8: ...šších jakostních norem PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD A SNAŽTE SE JEJ POCHOPIT Pro zajištění dlouhého a spolehlivého fungování zařízení provádějte pravidelný servis a údržbu v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu Technické údaje a specifikace uvedené v návodu k obsluze jsou aktuální Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny pro zvýšení kvality Vzhledem k technickému pok...

Страница 9: ...ječku k elektrickému napájení 6 Na analogovém ampérmetru se zobrazí hodnota nabíjecího proudu která bude klesat s uplývajícím časem a zvyšujícím se stupněm nabití baterie CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ATTENTION Certaines illustrations présentes dans cette notice peuvent différer de la véritable apparence de l appareil La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand Les autres versions so...

Страница 10: ...z garder l emballage de l appareil carton plastique polystyrène afin de pouvoir le renvoyer dans les meilleures conditions en cas de besoin 3 3 UTILISATION DU DISPOSITIF L appareil est équipé d une protection contre les courts circuits et les surcharges CHARGEMENT DE LA BATTERIE 1 Connectez le câble avec raccord rouge au pôle positif de la batterie 2 Connectez le câble avec raccord noir au pôle né...

Страница 11: ...oltre proteggere il dispositivo dalla luce diretta del sole Utilizzare l apparecchio solo in luoghi protetti così che nessuno possa calpestare il cavo inciamparvi e o arrecarvi danni Garantire un areazione sufficiente per favorire il raffreddamento dell unità e impedire l accumulo di calore Estrarre la spina prima di pulire l apparecchio e utilizzare un panno umido per la pulizia Evitare l uso di ...

Страница 12: ...della batteria 3 Selezionare con l interruttore il valore desiderato della tensione di uscita 6 12V o 12 24V Selezionare con l interruttore il valore preferito della corrente di carica MIN bassa corrente di carica o MAX alta corrente di carica 4 Posizionare l interruttore nella posizione di carica come mostrato 7 Se la batteria è correttamente carica spegnere il caricabatterie e scollegare i cavi ...

Страница 13: ...ite que cualquier líquido penetre y se estanque en el interior del equipo Este equipo contiene piezas cuyo mantenimiento no debe ser efectuado por el usuario Deje las tareas de mantenimiento y reparación a personal autorizado Cualquier intervención externa conllevará la pérdida de la garantía 2 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1 Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de poner en marcha e...

Страница 14: ...nar la tensión de salida deseada 6 12V o 12 24V Seleccione con el interruptor el valor de la corriente de carga MIN corriente de carga baja o MAX corriente de carga alta 4 Coloque el interruptor en la posición de función de carga indicada en la imagen 7 Si la batería está correctamente cargada apague el cargador y luego desconecte los cables de la batería en el siguiente orden primero desatornille...

Страница 15: ... hogy ne kerüljön folyadék a készülékbe illetve ne maradjon benne folyadék Azonnal kapcsolja ki a készüléket amennyiben működésében sérülést vagy szabálytalanságot észlel Húzza ki a dugót az aljzatból ha a készülék nincs használatban A készülék karbantartását konfigurálását és javítását szakemberre kell bízni Harmadik felek által végzett javítások esetén a garancia érvényét veszti 2 1 BIZTONSÁGI E...

Страница 16: ...ezetéket az akkumulátor negatív pólusához csatlakoztassa 3 A kapcsolóval válassza ki az kívánt kimeneti feszültséget 6 12V vagy 12 24 V A kapcsolóval válassza ki a kívánt töltési áram értékét MIN alacsony töltési áram vagy MAX magas töltési áram értéket 4 Állítsa a kapcsolót a képen látható töltési pozícióba 7 Amikor az akkumulátor eléri a megfelelő töltöttségi szintet kapcsolja ki a töltőt majd c...

Страница 17: ...en kan træde på kablet falde over udstyret og eller beskadige det Inden man går i gang med rengøring af udstyret skal stikket til strømforsyningen trækkes ud til rengøringen anvendes udelukkende fugtige klude Man skal undlade at anvende rengøringsmidler og være opmærksom på at der ikke kommer nogen form for væske ind i udstyret og eller der ikke er efterladt væske på dette Udstyret skal afbrydes o...

Страница 18: ...senere skal kablerne fjernes fra batteriet i følgende rækkefølge først løsnes klemmespændet på polen med samme polarisering som køretøjets karrosseri viser det er normalt en negativ pol men der eksisterer modeller med positiv polarisering STARTHJÆLP Udover batteriopladning har apparatet en startmodus til køretøjer med forbrændingsmotorer For at starte igangsætningsfunktion skal man udføre følgende...

Страница 19: ...ntien BORTSKAFFELSE F BRUGT UDSTYR Er produktet udtjent må det ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald men det skal afleveres til et center for indsamling og genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr Det indikeres af symbolet placeret på produktet betjeningsvejledningen eller emballagen Materialer brugt til produktion af udstyret egner sig til genbrug i overensstemmelse med mær...

Страница 20: ...NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN 39 38 Rev 23 05 2022 Rev 23 05 2022 ...

Страница 21: ...n Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro un...

Отзывы: