background image

28

ES

TRANSPORTE Y ALMACENAJE 

Para transportar el dispositivo, protéjalo tanto de sacudidas 

como de caídas, y evite colocar objetos en la parte superior. 

Almacenar en un espacio bien ventilado, seco y lejos de 

gases corrosivos.

3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a) 

Antes de cada limpieza asegúrese de que el equipo se 

haya enfriado y desenchúfelo de la corriente.

b) 

Utilice siempre detergentes no corrosivos para limpiar 

el equipo.

c) 

Conserve el equipo en un lugar seco y ventilado, 

protegido de la humedad y radiación solar.

d) 

Evite rociar la máquina con agua.

COMPROBACIONES REGULARES A REALIZAR EN EL EQUIPO

Examine con regularidad los componentes del equipo 

para comprobar su estado de desgaste. Si hay algún 

componente dañado, no utilice el equipo y diríjase 

inmediatamente al vendedor.

¿Qué hacer en caso de problemas?

Póngase en contacto con el vendedor y prepare la siguiente 

información:

• 

Número de factura o de serie (este último lo 

encontrará en la placa de informaciones técnicas en 

el dispositivo) 

• 

En caso de necesidad, tome una foto de la pieza 

averiada. 

Cuanto más detallada sea la información que nos aporte, 

más  rápido  y  exacto  podrá  ser  el  diagnóstico  de  nuestro 

servicio post-venta.

ATENCIÓN! 

!Nunca abra el equipo sin consultar 

previamente a nuestro servicio post-venta, ya que 

puede llevar a una pérdida de la garantía!

ELIMINACIÓN DE EQUIPOS DESECHADOS.

Al  final  de  su  vida  útil,  este  producto  no  debe  eliminarse 

con la basura doméstica normal, sino que debe llevarse a 

un centro de recogida y reciclaje de aparatos eléctricos y 

electrónicos.  Esto  se  indica  mediante  un  símbolo  en  el 

producto, el manual de usuario o el embalaje. Los materiales 

utilizados en el aparato son reciclables según su designación. 

Al reutilizar, reaprovechar o utilizar de otro modo los 

equipos usados, usted hace una importante contribución a 

la protección de nuestro medio ambiente.

Su  administración  local  podrá  proporcionarle  información 

sobre  el  punto  correcto  de  eliminación  de  los  aparatos 

desechados.

MŰSZAKI ADATOK

2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Általános  biztonsági  előírások  elektromos  berendezések 

használata  során:  A  tűz  vagy  áramütés  okozta  sérülés 

kockázatának  minimalizálása  érdekében  kérjük,  hogy  a 

készülék használatakor mindig tartson be néhány alapvető 

biztonsági  szabályt.  Kérjük,  olvassa  el  figyelmesen  ezt 

a  használati  útmutatót,  és  győződjön  meg  róla,  hogy 

megtalálta a választ az eszközzel kapcsolatos összes 

kérdésére.  Kérjük,  tárolja  ezt  a  használati  útmutatót  a 

termék közelében, hogy később visszatérhessen hozzá, ha 

bármilyen  kérdése  van.  Kérjük,  mindig  használjon  földelt 

hálózati csatlakozást megfelelő hálózati feszültséggel (lásd 

a  használati  útmutatót  vagy  az  adattáblát)!  Ha  kétségei 

vannak azzal kapcsolatban, hogy a csatlakozás földelt-e, 

kérje  ki  szakember  véleményét.  Soha  ne  használjon 

hibás  tápkábelt!  Ne  nyissa  ki  a  készüléket  nedves  vagy 

vizes  helyen,  illetve  nedves  vagy  vizes  kézzel.  Ezen 

kívül  a  készüléket  védeni  kell  a  közvetlen  napfénytől.  A 

készüléket  mindig  biztonságos  helyen  használja,  úgy, 

hogy  senki  ne  léphessen  rá  a  kábelre,  ne  botoljon  meg 

benne, illetve ne tegyen benne kárt. Tisztítás előtt húzza 

ki  a  hálózati  csatlakozót,  és  kizárólag  nedves  ruhával 

tisztítsa  a  készüléket.  Kerülje  a  tisztítószerek  használatát, 

és ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a készülékbe, 

illetve ne maradjon benne folyadék. Azonnal kapcsolja ki 

a  készüléket,  amennyiben  működésében  sérülést  vagy 

szabálytalanságot észlel. Húzza ki a dugót az aljzatból, ha 

a készülék nincs használatban. A készülék karbantartását, 

konfigurálását  és  javítását  szakemberre  kell  bízni. 

Harmadik  felek  által  végzett  javítások  esetén  a  garancia 

érvényét veszti!

2.1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

1. 

A használat megkezdése előtt olvassa el figyelmesen 

a  jelen  használati  útmutatót!  Tartsa  be  az  összes 

biztonsági  előírást,  hogy  elkerülje  a  nem  megfelelő 

használat okozta károkat!

2. 

Őrizze meg a használati utasítást későbbi felhasználás 

céljából.  Ha  a  készüléket  harmadik  félnek  adják  át, 

akkor a kezelési útmutatót is át kell adni vele.

3. 

A  készüléket  kizárólag  rendeltetésszerűen  szabad 

használni. 

4. 

A  nem  rendeltetésszerű  használatból  vagy  nem 

megfelelőkezelésből származó károkért a gyártó nem 

vállal felelősség kizárt.

5. 

Első használat előtt ellenőrizze, hogy az áram típusa 

és  a  hálózati  feszültség  megfelel-e  az  adattáblán 

feltüntetett adatoknak.

6. 

Ez  a  készülék  nem  arra  szolgál,  hogy  korlátozott 

fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű személyek 

(beleértve a gyermekeket is), vagy olyanok használják, 

akik  nem  rendelkeznek  kellő  tapasztalattal  és/vagy 

tudással, kivéve, ha egy biztonságukért felelősséget 

vállaló  személy  felügyeli  őket,  vagy  ha  útmutatást 

kaptak tőle a készülék használatára vonatkozóan. 

Paraméter leírása

Paraméter értéke

Termék megnevezése

EGYENIRÁNYÍTÓ

Modell

S-CHARGER-50A

Tápfeszültség [V~]/

Frekvencia [Hz]

230/50

Védelmi osztály 

IP20

Kimeneti feszültség [V]

12/24

Funkciók

Töltés, Indítás

Max. töltési áram [A]

20/30

Max. energiafogyasztás [kW]

1,7

Max. áramérték indítás funkció 

használatakor [A]

130

Max. energiafogyasztás indítás 

funkció használatakor [W] 

2,2

Ajánlott akkumulátor kapacitás

20-250 Ah (12V)

30-300 Ah (24V)

Akkumulátor típusa

Ólom-sav

Tömeg [kg]

8,5

HU

H A S Z N Á L A T I   Ú T M U T A T Ó

29

1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS

Az utasítás célja, hogy segítse a biztonságos és megbízható 

használatot. A termék tervezése és kivitelezése szigorúan 

a műszaki előírások szerint, a legmodernebb technológiák 

és  komponensek  használatával,  a  legmagasabb  minőségi 

normák betartása mellett történt.

A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT GONDOSAN 

OLVASSA ÁT ÉS ÉRTELMEZZE A JELEN UTASÍTÁST!

A  berendezés  hosszú  és  megbízható  működésének 

biztosítása céljából ügyelni kell annak megfelelő kezelésére 

és  karbantartására,  a  jelen  utasítás  útmutatásainak 

megfelelően.  A  jelen  kezelési  utasításban  megadott 

műszaki  adatok  és  specifikációk  naprakészek.  A  gyártó 

fenntartja  magának  a  minőség  javításával  kapcsolatos 

változtatások jogát. Figyelembe véve a műszaki fejlődést és 

a zajszint korlátozásának lehetőségét, a készülék tervezése 

és felépítése a zajkibocsátásból eredő kockázat minimálisra 

csökkentésével valósult meg.

JELMAGYARÁZAT

FIGYELEM!  

A jelen utasítás illusztrációi szemléltető 

jellegűek,  és  esetenként  eltérhetnek  a  termék 

tényleges kinézetétől.

Eredeti  utasításnak  a  német  változat  tekintendő.  A  többi 

nyelvi változat a német eredeti fordítása.

A termék megfelel a vonatkozó biztonsági 

szabványoknak.

Használat előtt olvassa el a használati 

útmutatót!

A termék újrahasznosítható.

A FIGYELEM! a VIGYÁZAT! vagy a NE FELEDJE! 

az adott helyzetre figyelmeztet

 

(általános figyelmeztető jel).

FIGYELEM! Áramütés veszélye!

 NE HAGYJA FELÜGYELET NÉLKÜL

A KÉSZÜLÉKET TÖLTÉS KÖZBEN.

HÚZZA KI A TÁPKÁBELT, AMIKOR

A TÖLTÉS BEFEJEZŐDÖTT.

Rev. 23.05.2022

Rev. 23.05.2022

Содержание S-CHARGER-50A

Страница 1: ...P O N D O C O M BATTERY CHARGER S CHARGER 50A BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning ...

Страница 2: ...h Vermeiden Sie den Einsatz von Putzmitteln und achten Sie darauf dass keine Flüssigkeit in das Gerät eintritt bzw darin verbleibt Das Innere dieses Gerätes enthält keine für den Benutzer wartungspflichtigen Teile Überlassen Sie Wartung Abgleich und Reparatur qualifiziertem Fachpersonal Im Falle eines Fremdeingriffs verfällt die Garantie 2 1 SICHERHEITSHINWEISE 1 Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung...

Страница 3: ...3 Wählen Sie mit dem Schalter den gewünschten Ausgangsspannungswert 6 12V oder 12 24V Wählen Sie mit dem Schalter den bevorzugten Wert des Ladestroms MIN niedriger Ladestrom oder MAX hoher Ladestrom 4 Stellen Sie den Schalter wie im Bild gezeigt auf die Ladeposition 5 Schließen Sie das Ladegerät an das Stromnetz an 6 Der Wert des Ladestroms wird auf dem analogen Amperemeter angezeigt mit der Zeit ...

Страница 4: ...void damaging the equipment or endangering others Make sure the device is able to cool and avoid placing it too close to other devices that produce heat Before cleaning disconnect it from the power source Use a soft damp cloth for cleaning Avoid using detergents and make sure that no liquid enters the unit No internal element of this device needs to be maintained by the user Opening the device wit...

Страница 5: ... power supply 7 DC output 3 2 PREPARATIONS FOR OPERATION BERORE THE FIRST USE Upon receipt of the goods check the packaging for integrity and open it If the packaging is damaged please contact your transport company and distributor within 3 days and document the damages as detailed as possible Do not turn the package upside down When transporting the package please ensure that it is kept horizonta...

Страница 6: ...komendowana pojemność baterii 20 250 Ah 12V 30 300 Ah 24V Typ baterii Ołowiowo kwasowe Ciężar kg 8 5 Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją Produkt podlegający recyklingowi UWAGA lub OSTRZEŻENIE lub PAMIĘTAJ opisująca daną sytuację ogólny znak ostrzegawczy UWAGA Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni UWAGA Pomimo iż urządzenie zostało ...

Страница 7: ...ęć na zaciskach baterii jest równa napięciu wyjściowemu prostownika Natomiast w przypadku połączenia równoległego napięcie jest stałe a wartość prądu dzieli się pomiędzy ładowane baterie Uwzględnić te informacje podczas ustawiania wartości napięcia i natężenia prądu 6 Nie uruchamiać silnika auta w czasie ładowania akumulatora prostownikiem Jest to możliwe tylko przy załączonej opcji rozruchu 7 Dal...

Страница 8: ...šších jakostních norem PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD A SNAŽTE SE JEJ POCHOPIT Pro zajištění dlouhého a spolehlivého fungování zařízení provádějte pravidelný servis a údržbu v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu Technické údaje a specifikace uvedené v návodu k obsluze jsou aktuální Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny pro zvýšení kvality Vzhledem k technickému pok...

Страница 9: ...ječku k elektrickému napájení 6 Na analogovém ampérmetru se zobrazí hodnota nabíjecího proudu která bude klesat s uplývajícím časem a zvyšujícím se stupněm nabití baterie CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ATTENTION Certaines illustrations présentes dans cette notice peuvent différer de la véritable apparence de l appareil La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand Les autres versions so...

Страница 10: ...z garder l emballage de l appareil carton plastique polystyrène afin de pouvoir le renvoyer dans les meilleures conditions en cas de besoin 3 3 UTILISATION DU DISPOSITIF L appareil est équipé d une protection contre les courts circuits et les surcharges CHARGEMENT DE LA BATTERIE 1 Connectez le câble avec raccord rouge au pôle positif de la batterie 2 Connectez le câble avec raccord noir au pôle né...

Страница 11: ...oltre proteggere il dispositivo dalla luce diretta del sole Utilizzare l apparecchio solo in luoghi protetti così che nessuno possa calpestare il cavo inciamparvi e o arrecarvi danni Garantire un areazione sufficiente per favorire il raffreddamento dell unità e impedire l accumulo di calore Estrarre la spina prima di pulire l apparecchio e utilizzare un panno umido per la pulizia Evitare l uso di ...

Страница 12: ...della batteria 3 Selezionare con l interruttore il valore desiderato della tensione di uscita 6 12V o 12 24V Selezionare con l interruttore il valore preferito della corrente di carica MIN bassa corrente di carica o MAX alta corrente di carica 4 Posizionare l interruttore nella posizione di carica come mostrato 7 Se la batteria è correttamente carica spegnere il caricabatterie e scollegare i cavi ...

Страница 13: ...ite que cualquier líquido penetre y se estanque en el interior del equipo Este equipo contiene piezas cuyo mantenimiento no debe ser efectuado por el usuario Deje las tareas de mantenimiento y reparación a personal autorizado Cualquier intervención externa conllevará la pérdida de la garantía 2 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1 Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de poner en marcha e...

Страница 14: ...nar la tensión de salida deseada 6 12V o 12 24V Seleccione con el interruptor el valor de la corriente de carga MIN corriente de carga baja o MAX corriente de carga alta 4 Coloque el interruptor en la posición de función de carga indicada en la imagen 7 Si la batería está correctamente cargada apague el cargador y luego desconecte los cables de la batería en el siguiente orden primero desatornille...

Страница 15: ... hogy ne kerüljön folyadék a készülékbe illetve ne maradjon benne folyadék Azonnal kapcsolja ki a készüléket amennyiben működésében sérülést vagy szabálytalanságot észlel Húzza ki a dugót az aljzatból ha a készülék nincs használatban A készülék karbantartását konfigurálását és javítását szakemberre kell bízni Harmadik felek által végzett javítások esetén a garancia érvényét veszti 2 1 BIZTONSÁGI E...

Страница 16: ...ezetéket az akkumulátor negatív pólusához csatlakoztassa 3 A kapcsolóval válassza ki az kívánt kimeneti feszültséget 6 12V vagy 12 24 V A kapcsolóval válassza ki a kívánt töltési áram értékét MIN alacsony töltési áram vagy MAX magas töltési áram értéket 4 Állítsa a kapcsolót a képen látható töltési pozícióba 7 Amikor az akkumulátor eléri a megfelelő töltöttségi szintet kapcsolja ki a töltőt majd c...

Страница 17: ...en kan træde på kablet falde over udstyret og eller beskadige det Inden man går i gang med rengøring af udstyret skal stikket til strømforsyningen trækkes ud til rengøringen anvendes udelukkende fugtige klude Man skal undlade at anvende rengøringsmidler og være opmærksom på at der ikke kommer nogen form for væske ind i udstyret og eller der ikke er efterladt væske på dette Udstyret skal afbrydes o...

Страница 18: ...senere skal kablerne fjernes fra batteriet i følgende rækkefølge først løsnes klemmespændet på polen med samme polarisering som køretøjets karrosseri viser det er normalt en negativ pol men der eksisterer modeller med positiv polarisering STARTHJÆLP Udover batteriopladning har apparatet en startmodus til køretøjer med forbrændingsmotorer For at starte igangsætningsfunktion skal man udføre følgende...

Страница 19: ...ntien BORTSKAFFELSE F BRUGT UDSTYR Er produktet udtjent må det ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald men det skal afleveres til et center for indsamling og genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr Det indikeres af symbolet placeret på produktet betjeningsvejledningen eller emballagen Materialer brugt til produktion af udstyret egner sig til genbrug i overensstemmelse med mær...

Страница 20: ...NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN 39 38 Rev 23 05 2022 Rev 23 05 2022 ...

Страница 21: ...n Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro un...

Отзывы: