MSW Motor Technics S-CHARGER-50A Скачать руководство пользователя страница 7

UTYLIZACJA OPAKOWANIA 

Prosimy  o  zachowanie  elementów  opakowania  (tektury, 

plastikowych taśm oraz styropianu), aby w razie konieczności 

oddania urządzenia do serwisu można go było jak najlepiej 

ochronić na czas przesyłki!

3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM 

Urządzenie 

wyposażone 

jest 

zabezpieczenie 

przeciwzwarciowe oraz przed przeciążeniem.

ŁADOWANIE BATERII

1. 

Przewód z czerwona klamrą zaciskową podłączyć do 

bieguna dodatniego (+) baterii.

2. 

Przewód  z  czarną  klamrą  zaciskową  podłączyć  do 

bieguna ujemnego (-) baterii.

3. 

Przełącznikiem wybrać preferowaną wartość napięcia 

wyjściowego  (6/12V  lub  12/24  V).  Przełącznikiem 

wybrać preferowaną wartość prądu ładowania: „MIN” 

–  niski  prąd  ładowania  lub  „MAX”  –  wysoki  prąd 

ładowania. 

4. 

Ustawić  przełącznik  do  pozycji  funkcji  ładowania 

oznaczonej rysunkiem:

5. 

Podłączyć prostownik do zasilania.

6. 

Na  analogowym  amperomierzu  pojawi  się  wartość 

prądu  ładowania,  która  będzie  spadać  wraz  z 

upływem czasu i zwiększaniem stopnia naładowania 

baterii.

7. 

Gdy  bateria  zostanie  należycie  naładowana  należy 

wyłączyć  prostownik,  a  później  dopiero  odpiąć 

przewody  od  baterii  w  następującej  kolejności: 

najpierw odpina się klamrę zaciskową na biegunie o 

tej samej polaryzacji jaką wykazuje karoseria pojazdu( 

zwykle jest to biegun ujemny, aczkolwiek zdarzają się 

modele aut o dodatniej polaryzacji).

TRYB ROZRUCHU

Urządzenie  oprócz  funkcji  ładowania  baterii  posiada  tryb 

rozruchu pojazdu napędzanego silnikiem spalinowym.

Aby uruchomić tryb rozruchu należy wykonać następujące 

kroki:

1. 

Podłączyć  przewody  zgodnie  z  zamieszczonymi 

powyżej wytycznymi (pkt. 1 i 2)

2. 

Zaleca  się  uprzednio  wstępnie  podładować 

akumulator przez ok. 10-15min. Ułatwi to rozruch. 

3. 

W  pojeździe  należy  wyłączyć  wszystkie  dodatkowe 

funkcje  tj.  światła,  wycieraczki,  wyświetlacze, 

podgrzewanie szyb i siedzeń itd. 

4. 

Przełącznik  ustawić  do  pozycji  rozruchu  oznaczonej 

na prostowniku następującym rysunkiem:

5. 

Rozruch  powinien  być  wykonywany  w  cyklu:  3s 

pracy/120s  przestoju.  Maksymalnie  można  wykonać 

5  cykli  prób  rozruchu.  Przekroczenie  tych  wartości 

może spowodować przepalenie się bezpieczników w 

prostowniku.

WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA

1. 

Przewody  należy  podłączać  i  rozłączać  tylko  i 

wyłącznie przy wyłączonym prostowniku!

2. 

Zawsze  przed  rozpoczęciem  ładowania  baterii 

obsługowej  należy  zdjąć  przykrywki  cel  oraz 

zweryfikować  poziom  elektrolitów.  Płyn  w  celach 

powinien przykrywać płyty baterii. W przypadku zbyt 

małej ilości płynu postępować wg. instrukcji i zaleceń 

producenta  baterii.  Zachować  ostrożność,  elektrolit 

jest  wysoce  żrący  i  w  kontakcie  ze  skórą  może 

spowodować poważne obrażenia.

3. 

Utrzymywać klamry zaciskowe w czystości. Zabrudzone 

klamry  mogą  utrudniać,  bądź  uniemożliwiać 

naładowanie baterii. Dodatkowo zawsze kontrolować 

stan  baterii,  aby  miejsce  przyłączenia  klamry  było 

czyste.

4. 

Unikać kontaktu klamr zaciskowych ze sobą w czasie 

gdy prostownik jest włączony.

5. 

Do  urządzenia  można  podłączyć  baterie  połączone 

ze  sobą  szeregowo,  bądź  równolegle.  Należy 

pamiętać,  że  przy  połączeniu  szeregowym  napięcie 

wyjściowe  dzieli  się  pomiędzy  ładowane  baterie,  a 

wartość  natężenia  prądu  jest  stała  (tj.  suma  napięć 

na zaciskach baterii jest równa napięciu wyjściowemu 

prostownika).  Natomiast  w  przypadku  połączenia 

równoległego  napięcie  jest  stałe,  a  wartość  prądu 

dzieli  się  pomiędzy  ładowane  baterie.  Uwzględnić 

te informacje podczas ustawiania wartości napięcia i 

natężenia prądu.

6. 

Nie  uruchamiać  silnika  auta  w  czasie  ładowania 

akumulatora  prostownikiem.  Jest  to  możliwe  tylko 

przy załączonej opcji rozruchu.

7. 

Dalsze  ładowanie  naładowanej  baterii  może 

spowodować  gazowanie  płynu,  którym  jest 

wypełniona  o  czym  świadczy  charakterystyczny 

dźwięk  „wrzenia”.  Ładowanie  należy  natychmiast 

zakończyć, w przeciwnym wypadku bateria może ulec 

uszkodzeniu.

8. 

Prostownik ustawiać na stabilnej powierzchni 

9. 

Czas  ładowania  baterii  jest  uzależniony  od  stopnia 

jej  rozładowania  oraz  pojemności.  Stan  baterii 

zweryfikować na podstawie instrukcji jej producenta.

10.  W  przypadku  uszkodzenia  bezpieczników,  których 

lokalizacja  została  opisana  w  pkt.  3.1  należy  je 

wymienić  na  nowe.  W  tym  celu  należy  wyciągnąć 

niesprawny  bezpiecznik  i  umieścić  nowy  o  tych 

samych parametrach i tego samego typu.

TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE 

Podczas  transportu  urządzenie  należy  zabezpieczyć  przed 

wstrząsami  i  przewróceniem  się  oraz  nie  ustawiać  go  „do 

góry nogami”. Urządzenie należy przechowywać w dobrze 

wentylowanym pomieszczeniu, w którym obecne jest suche 

powietrze i nie występują gazy powodujące korozję.

3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

a) 

Przed  rozpoczęciem  czyszczenia  urządzenie  należy 

odłączyć od źródła zasilania energią.

b) 

Do  czyszczenia  powierzchni  należy  stosować 

wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.

c) 

Urządzenie  należy  przechowywać  w  suchym  i 

chłodnym  miejscu  chronionym  przed  wilgocią  i 

bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.

d) 

Zabrania  się  spryskiwania  urządzenia  strumieniem 

wody.

REGULARNA KONTROLA URZĄDZENIA

Należy regularnie sprawdzać, czy elementy urządzenia nie 

są uszkodzone. Jeżeli tak jest, należy zaprzestać użytkowania 

urządzenia. Proszę niezwłocznie zwrócić się do sprzedawcy 

w  celu  przeprowadzenia  naprawy.  Co  należy  zrobić  w 

przypadku pojawienia się problemu? Należy skontaktować 

się ze sprzedawcą i przygotować następujące dane:

• 

Numer faktury oraz numer seryjny (nr seryjny podany 

jest na tabliczce znamionowej). 

• 

Ewentualnie zdjęcie niesprawnej części. 

Pracownik serwisu jest w stanie lepiej ocenić, na czym polega 

problem, jeżeli opiszą go Państwo w sposób tak precyzyjny, 

jak jest to tylko możliwe. Im bardziej szczegółowe są dane, 

tym szybciej można Państwu pomóc! 

UWAGA!

 Nigdy nie wolno otwierać urządzenia bez 

konsultacji z serwisem klienta. Może to prowadzić 

do utraty gwarancji!

USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ.

Po  zakończeniu  okresu  użytkowania  nie  wolno  usuwać 

niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne, 

lecz  należy  go  oddać  do  punktu  zbiórki  i  recyklingu 

urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym 

symbol,  umieszczony  na  produkcie,  instrukcji  obsługi  lub 

opakowaniu.  Zastosowane  w  urządzeniu  tworzywa  nadają 

się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki 

powtórnemu  użyciu,  wykorzystaniu  materiałów  lub  innym 

formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo 

istotny wkład w ochronę naszego środowiska.

Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń 

udzieli Państwu lokalna administracja.

PL

PL

12

13

Rev. 23.05.2022

Rev. 23.05.2022

Содержание S-CHARGER-50A

Страница 1: ...P O N D O C O M BATTERY CHARGER S CHARGER 50A BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning ...

Страница 2: ...h Vermeiden Sie den Einsatz von Putzmitteln und achten Sie darauf dass keine Flüssigkeit in das Gerät eintritt bzw darin verbleibt Das Innere dieses Gerätes enthält keine für den Benutzer wartungspflichtigen Teile Überlassen Sie Wartung Abgleich und Reparatur qualifiziertem Fachpersonal Im Falle eines Fremdeingriffs verfällt die Garantie 2 1 SICHERHEITSHINWEISE 1 Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung...

Страница 3: ...3 Wählen Sie mit dem Schalter den gewünschten Ausgangsspannungswert 6 12V oder 12 24V Wählen Sie mit dem Schalter den bevorzugten Wert des Ladestroms MIN niedriger Ladestrom oder MAX hoher Ladestrom 4 Stellen Sie den Schalter wie im Bild gezeigt auf die Ladeposition 5 Schließen Sie das Ladegerät an das Stromnetz an 6 Der Wert des Ladestroms wird auf dem analogen Amperemeter angezeigt mit der Zeit ...

Страница 4: ...void damaging the equipment or endangering others Make sure the device is able to cool and avoid placing it too close to other devices that produce heat Before cleaning disconnect it from the power source Use a soft damp cloth for cleaning Avoid using detergents and make sure that no liquid enters the unit No internal element of this device needs to be maintained by the user Opening the device wit...

Страница 5: ... power supply 7 DC output 3 2 PREPARATIONS FOR OPERATION BERORE THE FIRST USE Upon receipt of the goods check the packaging for integrity and open it If the packaging is damaged please contact your transport company and distributor within 3 days and document the damages as detailed as possible Do not turn the package upside down When transporting the package please ensure that it is kept horizonta...

Страница 6: ...komendowana pojemność baterii 20 250 Ah 12V 30 300 Ah 24V Typ baterii Ołowiowo kwasowe Ciężar kg 8 5 Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją Produkt podlegający recyklingowi UWAGA lub OSTRZEŻENIE lub PAMIĘTAJ opisująca daną sytuację ogólny znak ostrzegawczy UWAGA Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni UWAGA Pomimo iż urządzenie zostało ...

Страница 7: ...ęć na zaciskach baterii jest równa napięciu wyjściowemu prostownika Natomiast w przypadku połączenia równoległego napięcie jest stałe a wartość prądu dzieli się pomiędzy ładowane baterie Uwzględnić te informacje podczas ustawiania wartości napięcia i natężenia prądu 6 Nie uruchamiać silnika auta w czasie ładowania akumulatora prostownikiem Jest to możliwe tylko przy załączonej opcji rozruchu 7 Dal...

Страница 8: ...šších jakostních norem PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD A SNAŽTE SE JEJ POCHOPIT Pro zajištění dlouhého a spolehlivého fungování zařízení provádějte pravidelný servis a údržbu v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu Technické údaje a specifikace uvedené v návodu k obsluze jsou aktuální Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny pro zvýšení kvality Vzhledem k technickému pok...

Страница 9: ...ječku k elektrickému napájení 6 Na analogovém ampérmetru se zobrazí hodnota nabíjecího proudu která bude klesat s uplývajícím časem a zvyšujícím se stupněm nabití baterie CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ATTENTION Certaines illustrations présentes dans cette notice peuvent différer de la véritable apparence de l appareil La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand Les autres versions so...

Страница 10: ...z garder l emballage de l appareil carton plastique polystyrène afin de pouvoir le renvoyer dans les meilleures conditions en cas de besoin 3 3 UTILISATION DU DISPOSITIF L appareil est équipé d une protection contre les courts circuits et les surcharges CHARGEMENT DE LA BATTERIE 1 Connectez le câble avec raccord rouge au pôle positif de la batterie 2 Connectez le câble avec raccord noir au pôle né...

Страница 11: ...oltre proteggere il dispositivo dalla luce diretta del sole Utilizzare l apparecchio solo in luoghi protetti così che nessuno possa calpestare il cavo inciamparvi e o arrecarvi danni Garantire un areazione sufficiente per favorire il raffreddamento dell unità e impedire l accumulo di calore Estrarre la spina prima di pulire l apparecchio e utilizzare un panno umido per la pulizia Evitare l uso di ...

Страница 12: ...della batteria 3 Selezionare con l interruttore il valore desiderato della tensione di uscita 6 12V o 12 24V Selezionare con l interruttore il valore preferito della corrente di carica MIN bassa corrente di carica o MAX alta corrente di carica 4 Posizionare l interruttore nella posizione di carica come mostrato 7 Se la batteria è correttamente carica spegnere il caricabatterie e scollegare i cavi ...

Страница 13: ...ite que cualquier líquido penetre y se estanque en el interior del equipo Este equipo contiene piezas cuyo mantenimiento no debe ser efectuado por el usuario Deje las tareas de mantenimiento y reparación a personal autorizado Cualquier intervención externa conllevará la pérdida de la garantía 2 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1 Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de poner en marcha e...

Страница 14: ...nar la tensión de salida deseada 6 12V o 12 24V Seleccione con el interruptor el valor de la corriente de carga MIN corriente de carga baja o MAX corriente de carga alta 4 Coloque el interruptor en la posición de función de carga indicada en la imagen 7 Si la batería está correctamente cargada apague el cargador y luego desconecte los cables de la batería en el siguiente orden primero desatornille...

Страница 15: ... hogy ne kerüljön folyadék a készülékbe illetve ne maradjon benne folyadék Azonnal kapcsolja ki a készüléket amennyiben működésében sérülést vagy szabálytalanságot észlel Húzza ki a dugót az aljzatból ha a készülék nincs használatban A készülék karbantartását konfigurálását és javítását szakemberre kell bízni Harmadik felek által végzett javítások esetén a garancia érvényét veszti 2 1 BIZTONSÁGI E...

Страница 16: ...ezetéket az akkumulátor negatív pólusához csatlakoztassa 3 A kapcsolóval válassza ki az kívánt kimeneti feszültséget 6 12V vagy 12 24 V A kapcsolóval válassza ki a kívánt töltési áram értékét MIN alacsony töltési áram vagy MAX magas töltési áram értéket 4 Állítsa a kapcsolót a képen látható töltési pozícióba 7 Amikor az akkumulátor eléri a megfelelő töltöttségi szintet kapcsolja ki a töltőt majd c...

Страница 17: ...en kan træde på kablet falde over udstyret og eller beskadige det Inden man går i gang med rengøring af udstyret skal stikket til strømforsyningen trækkes ud til rengøringen anvendes udelukkende fugtige klude Man skal undlade at anvende rengøringsmidler og være opmærksom på at der ikke kommer nogen form for væske ind i udstyret og eller der ikke er efterladt væske på dette Udstyret skal afbrydes o...

Страница 18: ...senere skal kablerne fjernes fra batteriet i følgende rækkefølge først løsnes klemmespændet på polen med samme polarisering som køretøjets karrosseri viser det er normalt en negativ pol men der eksisterer modeller med positiv polarisering STARTHJÆLP Udover batteriopladning har apparatet en startmodus til køretøjer med forbrændingsmotorer For at starte igangsætningsfunktion skal man udføre følgende...

Страница 19: ...ntien BORTSKAFFELSE F BRUGT UDSTYR Er produktet udtjent må det ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald men det skal afleveres til et center for indsamling og genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr Det indikeres af symbolet placeret på produktet betjeningsvejledningen eller emballagen Materialer brugt til produktion af udstyret egner sig til genbrug i overensstemmelse med mær...

Страница 20: ...NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN 39 38 Rev 23 05 2022 Rev 23 05 2022 ...

Страница 21: ...n Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro un...

Отзывы: