background image

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.

1

Eléments et branchements

1.1 Face arrière enceintes

1

Touche EJECT pour insérer et éjecter un CD

2

Capteur infrarouge pour recevoir les signaux de
la télécommande
Lorsque vous appuyez sur une touche, dirigez
toujours la télécommande vers ce capteur.

3

Touche A

B pour démarrer une boucle continue

4

Touche STOP pour terminer une lecture

5

Touche PLAY/PAUSE pour commuter entre lec-
ture et pause

6

Fente d’insertion du CD : poussez le CD dans la
fente jusqu’à ce qu’il soit inséré automatique-
ment

7

Affichage (voir détails schéma 3)

a

symbole pour la fonction pause

b

affichage de la fonction répétition
REPEAT 1

répétition du titre en cours

REPEAT ALL

répétition de tout le CD ou de
la suite programmée de titres

c

affichage A

B pour la fonction boucle conti-

nue ; tant que “B” clignote, il faut toujours
déterminer le point de fin de la boucle

d

affichage RANDOM pour la lecture de titres
dans un ordre aléatoire

e

affichage PROGRAM pendant la programma-
tion et la lecture d’une suite programmée de
titres

f

affichage calendaire des numéros de titres 1
à 16 : 
le numéro du titre en cours clignote ; les
numéros des titres déjà lus sont effacés

g

symbole pour le mode lecture

h

affichage REMAIN pour indiquer la durée
restante du titre ou du CD dans le champ (j)

i

affichage du nombre de titres sur le CD (en
mode Stop) ou du numéro du titre en cours
(en mode lecture et pause)

j

affichage de la durée déjà lue (min : sec) du
titre en cours ou de la durée restante si
REMAIN (h) s’affiche

k

affichage INTRO lorsque la fonction lecture
des premières notes est activée (chaque titre
est lu pendant 10 secondes)

8

Prise d’entrée mono pour le canal 2 
(prise combinée XLR/jack 6,35, symétrique) : 
connexion XLR pour un microphone ou 
connexion jack 6,35 pour un appareil audio avec
sortie ligne (tuner, magnétophone …)

9

Interrupteur marche/arrêt pour le limiteur : 
si la touche est enfoncée, les surcharges par des
pointes de signal sont évitées et la LED à côté de
la touche brille.

10

Prises d’entrée stéréo (RCA) pour le canal 3
pour brancher un appareil audio avec sortie ligne

Conseil :

utilisez ces prises uniquement si le lec-

teur CD intégré n’est pas utilisé.

11

Prises de sortie (RCA) pour le signal mixé à des
fins d’enregistrement ou pour brancher une autre
enceinte active.

12

Touche SURROUND : pour activer la fonction
son surround en lecture stéréo ; si la touche est
enfoncée, la fonction est activée, la LED à côté
de la touche brille.

13

Potentiomètre de réglage de volume AUDIO VOL
général pour le lecteur CD et le canal stéréo 3

14

Ouïes de ventilation ; ne pas les couvrir pour évi-
ter toute surchauffe de l’appareil!

15

Prise SPEAKON

®

RIGHT SPEAKER pour le

fonctionnement stéréo avec une enceinte pas-
sive supplémentaire, par exemple TXB-700 de
MONACOR

16

Touche PROG. pour commuter sur la composi-
tion d’une suite propre de titres en mode pro-
grammation (voir chapitre 5.2.13)

17

Touches SCAN/SEARCH pour l’avance/retour
rapides
Pour l’avance, maintenez la touche 

enfon-

cée, pour le retour, la touche 

.

18

Touches SKIP pour la sélection de titres :
avec la touche 

, vous revenez au début du

titre et avec une autre pression, vous reculez
toujours d’un titre.
A chaque pression sur la touche 

, vous sau-

tez au titre suivant.

19

Potentiomètre MIC 1 pour un micro sans fil et po-
tentiomètre MIC 2 pour un appareil audio ou un
micro relié à la prise XLR/jack 6,35 (8)
La LED à côté du potentiomètre MIC 1 brille lors-
que le microphone sans fil est allumé.

20

Egaliseur LOW (graves), MID (médiums) et
HIGH (aigus) général pour les canaux 1 et 2

21

Touche MUTE TIME pour la durée de la diminu-
tion automatique de volume du canal 3 en cas
d’annonces micro
touche enfoncée : diminution longue du volume
touche non 
enfoncée :

diminution brève du volume

22

Potentiomètre TALKOVER SENSITIVITY pour le
seuil de déclenchement de la diminution auto-
matique de volume du canal 3 en cas d’annonce
micro : si le potentiomètre est sur zéro, il n’y a
pas de diminution de volume

23

LEDs d’affichage
OK > 75 % l’accumulateur est chargé au-delà de

75 %

LO < 25 % la charge de l’accumulateur est sous

25 % ; il convient de recharger l’accu-
mulateur

CHARGE témoin de charge

Rouge : l’accumulateur est en charge
Vert :

l’accumulateur est entière-
ment chargé

CLIP

témoin de surcharge : si elle brille,
diminuez le volume

AMP ON

témoin de fonctionnement

Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.

1

Elementi di comando e collegamenti

1.1 Retro del diffusore

1

Tasto EJECT per ritirare ed espellere un CD

2

Sensore ad infrarossi per ricevere i segnali del
telecomando
Orientare il telecomando sempre verso questo
sensore quando si preme un tasto.

3

Tasto A

B per avviare un loop

4

Tasto STOP per terminare la riproduzione

5

Tasto PLAY/PAUSE per cambiare fra riprodu-
zione e pausa

6

Fessura di inserimento del CD; spingere il CD
nella fessura finché viene ritirato automatica-
mente

7

Display (per particolari vedi fig. 3)

a

Simbolo per la funzione di pausa

b

Indicazione della funzione di ripetizione
REPEAT 1

Ripetizione del titolo attuale

REPEAT ALL

Ripetizione dell’intero CD o
della sequenza program-
mata di titoli

c

Visualizzazione A

B per la funzione del

loop; finché “B” lampeggia occorre ancora fis-
sare il punto finale del loop

d

Visualizzazione RANDOM con riproduzione
dei titoli in ordine casuale

e

Visualizzazione PROGRAM durante la pro-
grammazione e la riproduzione di una se-
quenza programmata

f

Calendarietto dei titoli per il numeri 1– 16:
Il numero del titolo attuale lampeggia; i numeri
dei titoli già riprodotti spariscono

g

Simbolo per la modalità di riproduzione

h

Visualizzazione REMAIN nel caso di indica-
zione del tempo residuo del titolo o del CD nel
campo (j)

i

Indicazione del numero dei titoli sul CD (nella
modalità di Stop) oppure del numero del titolo
attuale (nella modalità di riproduzione e di
pausa)

j

Indicazione del tempo già trascorso (min. :
sec.) del titolo attuale o del tempo residuo se
si vede REMAIN (h)

k

Visualizzazione INTRO se è attiva la funzione
di riproduzione dell’inizio dei titoli (10 secondi
per ogni titolo)

8

Presa d’ingresso mono per il canale 2
presa combi (XLR/jack 6,3 mm, simm.):
contatto XLR per un microfono o 
jack per un apparecchio audio con uscita Line
(tuner, registratore a cassette ecc.)

9

Interruttore on/off per il Limiter;
con il tasto premuto si evita il sovrapilotaggio in
seguito a picchi del segnale, e il LED vicino al
tasto è acceso

10

Prese d’ingresso stereo (RCA) per il canale 3 per
il collegamento di un apparecchio audio con
uscita Line

N. B.:

Usare queste prese solo se il lettore CD

integrato non viene impiegato.

11

Prese d’uscita (RCA) per il segnale miscelato
per una registrazione oppure per collegare un’ul-
teriore cassa acustica attiva

12

Tasto SURROUND: per attivare la funzione sur-
round con la riproduzione stereo;
Con il tasto premuto, la funzione è attivata e il
LED vicino al tasto è acceso

13

Regolatore comune del volume AUDIO VOL per
il lettore CD e per il canale stereo 3

14

Fessure di aerazione; con coprirle per non surri-
scaldare l’apparecchio!

15

Presa SPEAKON

®

RIGHT SPEAKER per il fun-

zionamento stereo con un’ulteriore diffusore
passivo, p. es. TXB-700 di MONACOR

16

Tasto PROG, per entrare nella modalità di pro-
grammazione con lo scopo di compilare una se-
quenza individuale di titoli (vedi capitolo 5.2.13)

17

Tasti SCAN/SEARCH per l’avanzamento/ritorno
veloce
Per l’avanzamento tenere premuto il tasto 

,

per il ritorno il tasto 

.

18

Tasti SKIP per la selezione dei titoli:
Con il tasto 

si ritorna all’inizio del titolo e con

ogni altra pressione si torna indietro ancora di un
titolo.
Con ogni pressione del tasto 

si salta al titolo

successivo.

19

Regolatore MIC 1 per un radiomicrofono e rego-
latore MIC 2 per un microfono o apparecchio au-
dio collegato con la presa XLR/jack (8)
Il LED vicino al regolatore MIC 1 è acceso con il
radiomicrofono attivato.

20

Regolatore toni LOW (bassi), MID (medi) e HIGH
(acuti) comune per i canali 1 e 2

21

Tasto MUTE TIME per la durata dell’abbassa-
mento automatico del volume del canale 3
durante un avviso fatto con il microfono
tasto premuto: abbassamento lungo del volume
non premuto: abbassamento breve del volume

22

Regolatore TALKOVER SENSITIVITY per la
soglia di reazione dell’abbassamento automatico
del volume del canale 3 durante un avviso fatto
con il microfono;
se il regolatore si trova sullo zero, il volume non
viene abbassato

23

Spie con LED
OK > 75 % la batteria ricaricabile è carica al

75 %

LO < 25 % la carica della batteria ricaricabile è

scesa sotto il 25 %; occorre ricaricare
la batteria

CHARGE spia di carica

rossa: la batteria viene caricata
verde: la batteria à carica

10

I

F

B

CH

Содержание PA TXA-730CD

Страница 1: ...UND CD SPIELER PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM WITH WIRELESS RECEIVER AND CD PLAYER BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INST...

Страница 2: ...nstrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n errores de operaci n usted y el aparato estar n protegidos en...

Страница 3: ...sture and heat Permissible operating temperature range 0 40 C This product is not intended for use other than stated ACHTUNG CAUTION ATTENTION ATTENZIONE RIGHT SPEAKER FREQUENCY 863 05 MHz 0 10 0 10 5...

Страница 4: ...fold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Rear side of speaker system 1 Button EJECT to retract and eject the CD 2...

Страница 5: ...it lebensgef hr licher Netzspannung 230 V ver sorgt Nehmen Sie deshalb nie selbst Eingriffe am Ger t vor Durch un sachgem es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages 24 POWER switch for...

Страница 6: ...fying the terminals in your plug proceed as follows 1 The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol...

Страница 7: ...ach deckels dr cken und den Deckel nach unten abzie 4 3 Making the connections 4 3 1 Microphone A cable connected microphone can be connected via an XLR plug to the jack XLR MIC 2 8 4 3 2 Audio units...

Страница 8: ...ge of the remote control decreases the batteries are probably exhausted and have to be re placed For this purpose press the triangular mark ing of the battery compartment cover and pull the cover down...

Страница 9: ...an continuously be repeated as a continuous loop 1 Start the title which includes the beginning of the desired section 2 If the starting point of the section is reached press button A B 3 The display...

Страница 10: ...enti re ment charg CLIP t moin de surcharge si elle brille diminuez le volume AMP ON t moin de fonctionnement Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comand...

Страница 11: ...par une tension dangereuse 230V Ne touchez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mau vaise manipulation vous pour riez subir une d charge lectri que mortelle CLIP spia di sovrapilotaggio se s...

Страница 12: ...3 Possibilit d impiego e accessori Il TXA 730CD una combinazione fra diffusore am plificatore stereo con tre canali d ingresso modulo ricevitore per un radiomicrofono frequenza di tras missione 863 05...

Страница 13: ...emblablement us es et doivent tre remplac es Pour ce faire sur la face arri re ap puyez le rep re triangulaire du couvercle du com Canale 3 tramite le prese RCA STEREO INPUT 10 se il lettore CD integr...

Страница 14: ...s les batteries usag es dans la poubelle domestique d posez les dans un container sp cifique ou chez votre revendeur cato nel vano batterie Se il telecomando non viene usato per un periodo prolungato...

Страница 15: ...ntinuamente una parte del CD 1 Avviare il titolo sul quale si trova l inizio del brano desiderato 2 Al raggiungimento del punto iniziale premere il tasto A B 3 Il display indica REPEAT b e A B c mentr...

Страница 16: ...den groen de accu is volledig geladen Abrir el presente manual en la p gina 3 para poder visualizar los elementos y conexiones 1 Elementos y Conexiones 1 1 Parte trasera del sistema del altavoz 1 Bot...

Страница 17: ...e verantwoordelijkheid voor hieruit resulterende materi le of lichamelijke schade WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het apparaat is levensgevaar lijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige...

Страница 18: ...estos mis mos motivos carecer a de todo tipo de garant a 3 Aplicaciones y Accesorios El TXA 730CD es una combinaci n de sistema de altavoz amplificador est reo con tres entradas de canal receptor para...

Страница 19: ...b v langer dan een maand Zo blijft de af standsbediening onbeschadigd bij eventueel uit lopen van de batterijen volumen puede atenuarse autom ticamente en caso de anuncio de micro Conexi n Canal 2 v...

Страница 20: ...lektrozaak hacia abajo Se necesitan dos bater as de 1 5 V talla AAA Coloque la bater a en direcci n correcta como se muestra en el compartimiento de la bater a Si el mando a distancia no se usa durant...

Страница 21: ...n que incluye los inicios de la secci n deseada 2 Cuando llegue al punto de partida de la secci n pulse el bot n A B 3 El display muestra REPEAT b y A B c B parpadea 3 Cuando llegue al final de la sec...

Страница 22: ...zero t umie nie nie jest w czone 23 Wska niki OK 75 akumulator jest na adowany w po nad 75 LO 25 stopie na adowania akumulatora spad poni ej 25 powinien zosta ponownie na adowany CHARGE wska nik na ad...

Страница 23: ...y stereo b d si nawzajem kasowa y z powodu symetrycznego ob wodu wej ciowego Kana 3 przez wtyki chinch STEREO INPUT 10 je li zintegrowany odtwarzacz CD nie jest u ywany Uwaga Je eli do gniazda RIGHT...

Страница 24: ...wci ni cie przycisku funkcja wy czona segment REPEAT ga nie 5 2 7 Losowa sekwencja utwor w Aby odtwarza utwory w kolejno ci losowej wci nij przycisk RANDOM 36 Na wy wietlaczu pojawi si napis RANDOM d...

Страница 25: ...totliwo odbioru 863 05 MHz Zasi g oko o 30 m Informacje og lne Zasilanie Odbiornik i wzmacniacz przez zintegrowane akumulatory adowarka 230 V 50 Hz 55 VA Typ akumulator w bezobs ugowe elowo o owiowe a...

Страница 26: ...inte enheten eller ta omedelbart kontak ten ur elurtaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner...

Страница 27: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0405 99 01 04 2005...

Отзывы: