background image

Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds
een overzicht hebt van de bedieningselementen
en de aansluitingen.

1

Overzicht van de bedieningselemen-
ten en aansluitingen

1.1 Achterzijde luidspreker

1

Toets EJECT om een cd in of uit te schuiven

2

Infraroodsensor voor de ontvangst van de af-
standsbedieningssignalen
Richt de afstandsbediening bij het indrukken van
een toets steeds naar deze sensor.

3

Toets A

B voor het starten van een naadloze

loop

4

Toets STOP om het afspelen te beëindigen

5

Toets PLAY/PAUSE om tussen afspelen en pauze
om te schakelen

6

Cd-invoersleuf; schuif de cd in de sleuf aan tot ze
automatisch wordt ingetrokken

7

Display (details zie figuur 3)

a

Symbool voor de pauzefunctie

b

Aanduiding van de herhalingsfunctie
REPEAT 1

herhaling van de geselec-
teerde track

REPEAT ALL

herhaling van de volledige
cd of van de geprogram-
meerde reeks tracks

c

Melding A

B op het display voor de functie

naadloze loop; zolang “B” knippert, moet nog
het eindpunt van een naadloze loop worden
geplaatst

d

Melding “SHUFFLE” op het display bij het af-
spelen van de tracks in willekeurige volgorde

e

Melding PROGRAM op het display tijdens het
programmeren en afspelen van een gepro-
grammeerde reeks tracks

f

Trackkalender voor de tracknummers 1– 16:
het nummer van de geselecteerde track knip-
pert; de nummers van reeds gespeelde tracks
wissen

g

Symbool voor de weergavemodus

h

Melding REMAIN op het display bij weergave
van de resterende speeltijd van de track of de
cd in het veld (j)

i

Aanduiding van het totale aantal tracks op de
cd (in stopmodus) resp. het nummer van de
huidige track (in weergave- en pauzemodus)

j

Aanduiding van reeds gespeelde tijd (min. :
sec.) van de geselecteerde track of de reste-
rende speeltijd, wanneer REMAIN (h) op het
display staat

k

Melding INTRO bij geactiveerde voorbeluiste-
ringsfunctie (elke track wordt gedurende
10 seconden gespeeld)

8

Mono-ingangsjack voor het kanaal 2 
(XLR/6,3 mm-combi-jack, gebalanceerd.):
XLR-aansluiting voor een microfoon of
Stekkeraansluiting voor een audioapparaat met
lijnuitgang (tuner, cassetterecorder etc.)

9

POWER-schakelaar voor de begrenzer;
bij ingedrukte toets worden alle oversturingen
door signaalpieken vermeden en de LED naast
de toets licht op

10

Stereo-ingangsjacks (cinch) voor kanaal 3 voor
het aansluiten van een audioapparaat met lijnuit-
gang

Aanwijzing:

Gebruik deze bussen alleen, wan-

neer de ingebouwde cd-speler niet wordt gebruikt.

11

Uitgangsjacks (cinch) voor het mengsignaal met
het oog op opnames of aansluiting van een extra
actieve luidspreker

12

Toets SURROUND: voor het activeren van de
sound-surroundfunctie bij stereoweergave;
bij ingedrukte toets is de functie ingeschakeld en
de LED naast de toets licht op

13

Volumeregelaar AUDIO VOL voor de cd-speler
én voor het stereokanaal 3

14

Ventilatieopening; dek deze niet af, zodat het
apparaat niet oververhit raakt!

15

SPEAKON

®

-jack RIGHT SPEAKER voor de ste-

reowerking met een extra passieve luidspreker-
kast, b.v. TXB-700 van MONACOR

16

Toets PROG, om voor het samenstellen van een
eigen reeks tracks naar de programmeermodus
te schakelen (zie hoofdstuk 5.2.13)

17

Toetsen SCAN/SEARCH voor het vooruit en
achteruit zoeken
Houd de toets 

ingedrukt om vooruit te zoe-

ken, de toets 

om achteruit te zoeken.

18

Toetsen SKIP om een track te selecteren:
Met de toets 

keert u terug naar het begin van

een terug, en bij elke volgende druk op de toets
gaat u een track verder terug.
Telkens u op de toets 

drukt, gaat u een track

vooruit.

19

Regelaar MIC 1 voor een radiomicrofoon en re-
gelaar MIC 2 voor een microfoon of audioappa-
raat dat op de XLR/-stekkerbus (8) is aange-
sloten
De LED naast de regelaar MIC 1 licht op bij inge-
schakelde radiomicrofoon.

20

Klankregelaars LOW (lage tonen), MID (midden-
tonen) en HIGH (hoge tonen) zowel voor kanaal
1 als 2

21

Toets MUTE TIME voor de duur van de automa-
tische volumedemping van kanaal 3 bij een aan-
kondiging via de microfoon
toets ingedrukt: lange volumedemping
niet ingedrukt:

kort volumedemping

22

Regelaar TALKOVER SENSITIVITY voor de
drempelwaarde van de automatische volume-
demping van kanaal 3 bij een aankondiging via
de microfoon;
als de regelaar in de nulstand is gedraaid, wordt
het volume niet gedempt

23

Indicatie-LED’s
OK > 75 % de accu is meer dan 75 % geladen
LO < 25 % de accu is minder dan 25 % geladen;

de accu moet opnieuw worden gela-
den

CHARGE LED voor laadtoestand

rood: de accu wordt geladen
groen: de accu is volledig geladen

Abrir el presente manual en la página 3 para
poder visualizar los elementos y conexiones. 

1

Elementos y Conexiones

1.1 Parte trasera del sistema del altavoz

1

Botón EJECT para insertar y retirar el CD

2

Sensor de infrarrojos para la recepción de seña-
les desde el mando a distancia
Dirija siempre el mando a distancia hacia este
sensor cuando pulse un botón

3

Botón A

B para empezar un loop continuo

4

Botón STOP para parar la reproducción

5

Botón PLAY/PAUSE para cambiar del modo
reproducción al modo pausa

6

Ranura para CD; inserte el CD en la ranura has-
ta que el mismo se retraiga automáticamente

7

Display (vea detalles en esquema 3)

a

Símbolo de la función de pausa

b

Display de la función de repetición
REPEAT 1

repetición de la canción en
curso

REPEAT ALL

repetición de todo el CD o
de la secuencia de cancio-
nes programadas

c

Inserción A

B para la función de loop conti-

nuo; mientras “B” parpadea, el final de un loop
continuo todavía tiene que marcarse

d

Inserción RANDOM mientras reproducimos
las canciones en una secuencia aleatoria

e

Inserción PROGRAM mientras programamos
y reproducimos una secuencia de títulos pro-
gramada

f

Lista de canciones para los números de títu-
los 1– 16: 
el número de la canción en curso parpadea,
los números de las canciones que ya se han
reproducido se borran

g

Símbolo del modo reproducción

h

Inserción REMAIN cuando el tiempo restante
de la reproducción de la canción o del CD en
el campo (j) se visualiza

i

Visualización del número de canción en el CD
(en el modo stop) o el número de la canción
en curso (en el modo reproducción y pausa)

j

Visualización del tiempo que lleva reprodu-
ciendo (min.: seg.) la canción en curso o el
tiempo que queda cuando REMAIN (h) está
insertado

k

Inserción INTRO con la función activada para
reproducir el principio de las canciones (cada
principio de canción se reproduce durante
10 segundos)

8

Entrada mono jack para el canal 2
(XLR/6,3 mm jack combinado, balance.):
Conexión XLR para un micrófono o 
una conexión 6,3 mm para una unidad audio con
salida línea (tuner, grabador, etc.)

9

Interruptor ON/OFF para el limitador;
Con el botón pulsado, previene una sobrecarga
por señales máximas y el LED al lado del botón
se ilumina

10

La entrada jack estéreo RCA del canal 3 para la
conexión de una unidad audio con una salida línea

Nota:

Solamente use estos jacks si el reproduc-

tor CD integrado no está siendo utilizado.

11

Salidas jacks RCA para la señal mixta para
propósitos de grabación o para conectar otro
sistema activo de altavoz

12

Botón SURROUND: para activar la función de so-
nido surround en caso de reproducción estéreo;
Con el botón pulsado, la función se activa y el
LED al lado del botón se ilumina

13

Control de volumen AUDIO VOL en común para
el reproductor CD y el canal estéreo 3

14

Rejillas de ventilación; no las cubra, ¡son las que
evitan el sobrecalentamiento de la unidad!

15

Jack SPEAKON

®

RIGHT SPEAKER para la oper-

ación estéreo con un sistema de altavoz pasivo
adicional, ejemplo: TXB-700 de MONACOR.

16

Botón PROG para activar el modo programación
para compilar una secuencia de títulos individua-
les (vea capítulo 5.2.13)

17

Botones SCAN/SEARCH para el avance/retor-
no rápido
Para el avance rápido mantenga el botón 
pulsado, para el retorno el botón 

.

18

Botones SKIP para la selección de títulos:
Con el botón 

la unidad retrocede al inicio de

la canción y cada vez que lo pulse la unidad
siempre retrocede un título.
Cada vez que pulse el botón 

la unidad pasa

al siguiente título.

19

Control MIC 1 para un micrófono inalámbrico y
control MIC 2 para un micrófono o unidad de
audio conectada al jack XLR/6,3 mm (8)
El LED del lado del control MIC 1 se ilumina
cuando activamos un micrófono inalámbrico.

20

Controles ecualizadores LOW, MID, y HIGH en
común para los canales 1 y 2.

21

Botón MUTE TIME para el tiempo de una
atenuación automática de volumen del canal 3
en caso de un anuncio de micro.
Botón pulsado: atenuación de volumen larga.
No pulsado:

atenuación de volumen corta.

22

Control TALKOVER SENSITIVITY para la sensi-
bilidad de la atenuación de volumen automática
del canal 3 en caso de anuncio de un micro.
Si el control está completamente puesto a cero,
no hay atenuación de volumen.

23

Mensajes LED
OK > 75 % la batería recargable está cargada a

más de un 75 %

LO < 25 % la carga de la batería está a menos

del 25 %; la batería debería cargarse

CHARGE Mensaje de carga

Rojo: la batería está cargándose.
Verde: la está totalmente bat. cargada

CLIP

Mensaje de sobrecarga; si se ilu-
mina, vuelva a poner el volumen

AMP ON

Mensaje de funcionamiento

16

E

NL

Содержание PA TXA-730CD

Страница 1: ...UND CD SPIELER PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM WITH WIRELESS RECEIVER AND CD PLAYER BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INST...

Страница 2: ...nstrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n errores de operaci n usted y el aparato estar n protegidos en...

Страница 3: ...sture and heat Permissible operating temperature range 0 40 C This product is not intended for use other than stated ACHTUNG CAUTION ATTENTION ATTENZIONE RIGHT SPEAKER FREQUENCY 863 05 MHz 0 10 0 10 5...

Страница 4: ...fold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Rear side of speaker system 1 Button EJECT to retract and eject the CD 2...

Страница 5: ...it lebensgef hr licher Netzspannung 230 V ver sorgt Nehmen Sie deshalb nie selbst Eingriffe am Ger t vor Durch un sachgem es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages 24 POWER switch for...

Страница 6: ...fying the terminals in your plug proceed as follows 1 The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol...

Страница 7: ...ach deckels dr cken und den Deckel nach unten abzie 4 3 Making the connections 4 3 1 Microphone A cable connected microphone can be connected via an XLR plug to the jack XLR MIC 2 8 4 3 2 Audio units...

Страница 8: ...ge of the remote control decreases the batteries are probably exhausted and have to be re placed For this purpose press the triangular mark ing of the battery compartment cover and pull the cover down...

Страница 9: ...an continuously be repeated as a continuous loop 1 Start the title which includes the beginning of the desired section 2 If the starting point of the section is reached press button A B 3 The display...

Страница 10: ...enti re ment charg CLIP t moin de surcharge si elle brille diminuez le volume AMP ON t moin de fonctionnement Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comand...

Страница 11: ...par une tension dangereuse 230V Ne touchez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mau vaise manipulation vous pour riez subir une d charge lectri que mortelle CLIP spia di sovrapilotaggio se s...

Страница 12: ...3 Possibilit d impiego e accessori Il TXA 730CD una combinazione fra diffusore am plificatore stereo con tre canali d ingresso modulo ricevitore per un radiomicrofono frequenza di tras missione 863 05...

Страница 13: ...emblablement us es et doivent tre remplac es Pour ce faire sur la face arri re ap puyez le rep re triangulaire du couvercle du com Canale 3 tramite le prese RCA STEREO INPUT 10 se il lettore CD integr...

Страница 14: ...s les batteries usag es dans la poubelle domestique d posez les dans un container sp cifique ou chez votre revendeur cato nel vano batterie Se il telecomando non viene usato per un periodo prolungato...

Страница 15: ...ntinuamente una parte del CD 1 Avviare il titolo sul quale si trova l inizio del brano desiderato 2 Al raggiungimento del punto iniziale premere il tasto A B 3 Il display indica REPEAT b e A B c mentr...

Страница 16: ...den groen de accu is volledig geladen Abrir el presente manual en la p gina 3 para poder visualizar los elementos y conexiones 1 Elementos y Conexiones 1 1 Parte trasera del sistema del altavoz 1 Bot...

Страница 17: ...e verantwoordelijkheid voor hieruit resulterende materi le of lichamelijke schade WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het apparaat is levensgevaar lijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige...

Страница 18: ...estos mis mos motivos carecer a de todo tipo de garant a 3 Aplicaciones y Accesorios El TXA 730CD es una combinaci n de sistema de altavoz amplificador est reo con tres entradas de canal receptor para...

Страница 19: ...b v langer dan een maand Zo blijft de af standsbediening onbeschadigd bij eventueel uit lopen van de batterijen volumen puede atenuarse autom ticamente en caso de anuncio de micro Conexi n Canal 2 v...

Страница 20: ...lektrozaak hacia abajo Se necesitan dos bater as de 1 5 V talla AAA Coloque la bater a en direcci n correcta como se muestra en el compartimiento de la bater a Si el mando a distancia no se usa durant...

Страница 21: ...n que incluye los inicios de la secci n deseada 2 Cuando llegue al punto de partida de la secci n pulse el bot n A B 3 El display muestra REPEAT b y A B c B parpadea 3 Cuando llegue al final de la sec...

Страница 22: ...zero t umie nie nie jest w czone 23 Wska niki OK 75 akumulator jest na adowany w po nad 75 LO 25 stopie na adowania akumulatora spad poni ej 25 powinien zosta ponownie na adowany CHARGE wska nik na ad...

Страница 23: ...y stereo b d si nawzajem kasowa y z powodu symetrycznego ob wodu wej ciowego Kana 3 przez wtyki chinch STEREO INPUT 10 je li zintegrowany odtwarzacz CD nie jest u ywany Uwaga Je eli do gniazda RIGHT...

Страница 24: ...wci ni cie przycisku funkcja wy czona segment REPEAT ga nie 5 2 7 Losowa sekwencja utwor w Aby odtwarza utwory w kolejno ci losowej wci nij przycisk RANDOM 36 Na wy wietlaczu pojawi si napis RANDOM d...

Страница 25: ...totliwo odbioru 863 05 MHz Zasi g oko o 30 m Informacje og lne Zasilanie Odbiornik i wzmacniacz przez zintegrowane akumulatory adowarka 230 V 50 Hz 55 VA Typ akumulator w bezobs ugowe elowo o owiowe a...

Страница 26: ...inte enheten eller ta omedelbart kontak ten ur elurtaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner...

Страница 27: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0405 99 01 04 2005...

Отзывы: