background image

1) Start de track die het begin bevat van het gewen-

ste fragment.

2) Als het beginpunt van het fragment is bereikt,

drukt u op de toets A

B (3). Op het display ver-

schijnen REPEAT (b) en A

B (c), waarbij “B”

knippert.

3) Als het eindpunt van het te herhalen fragment is

bereikt, drukt u opnieuw op de toets A

B. “B”

stopt met knipperen. Het fragment dat zo is gemar-
keerd, wordt als naadloze loop continu herhaald.

4) Om de lus te beëindigen, drukt u een derde keer

op de toets A

B.

5.2.10 Pauzes tussen de tracks invoegen

Tussen de afzonderlijke tracks kunt u telkens een
pauze van 4 seconden invoegen. Druk hiervoor op
de toets SPACE (34). In het displayonderdeel speel-
tijdweergave (j) wordt de pauzetijd aftellend weerge-
geven. Om de functie uit te schakelen, drukt u op-
nieuw op de toets SPACE.

5.2.11 Terugkeren naar het begin van de track

Met de toets TOP (31) kunt u naar het begin van de
geselecteerde track terugkeren.

5.2.12 Het geluid uitschakelen

Wenst u het geluid van de cd-weergave te dempen,
druk dan op toets MUTE (35). Door opnieuw op de
toets te duwen, schakelt u het geluid weer in.

5.2.13 Een reeks tracks programmeren

Met de cd-speler kunt u een eigen reeks tracks met
maximaal 20 tracks van een cd samenstellen en af-
spelen. De geselecteerde tracks kunnen in willekeu-
rige volgorde, ook meerdere keren, worden gepro-
grammeerd:
1) Als de cd-speler niet in de stopmodus staat [het

weergavesymbool 

(g) en eventueel ook het

pauzesymbool 

(a) op het display], drukt u op

de toets STOP (4).

2) Schakel de programmeermodus in met de toets

PROGRAM (16). Op het display verschijnt de
melding PROGRAM (e) en daaronder 01 P:00.

3) Selecteer de eerste track voor de gewenste

reeks tracks – zie daarvoor hoofdstuk 5.2.3. Het
display toont het geselecteerde tracknummer in
het veld (i) en in de trackkalender (f) evenals het
overeenkomstige geheugenplaatsnummer P:01.

4) Om de trackselectie te bevestigen, drukt u op de

toets PROGRAM.

5) Herhaal de stappen 3 en 4 voor alle volgende

gewenste tracks tot de volledige reeks tracks is
geprogrammeerd.

6) Om de reeks tracks te starten, drukt u opnieuw op

de toets PROGRAM; op het display staat nu P:01.
Druk vervolgens op de toets PLAY/PAUSE (5).

7) Met de toetsen SKIP (18 en 39) kunt u binnen de

reeks tracks vooruit of achteruit zoeken naar
andere muziekfragmenten.

Aanwijzingen

1. Tijdens het programmeren, moet u steeds binnen

de 10 seconden op een toets drukken. Anders
wordt de programmeermodus gesloten. U kunt
deze modus met de toets PROGRAM echter
steeds weer oproepen.

2. De programmering wordt gewist: nadat het einde

van de reeks tracks is bereikt (schakel evt.
REPEAT ALL in, hoofdstuk 5.2.6), bij het indruk-
ken van de toets STOP en bij het uit schuiven van
de CD.

5.2.14 Opmerking in verband met klankstoringen

en leesfouten

Sigarettenrook dringt makkelijk in alle openingen
van het apparaat en zet zich ook af op de optische
onderdelen van het laser-aftastsysteem. Deze aan-
slag kan leiden tot leesfouten en klankstoringen.
Omdat sigarettenrook niet steeds te vermijden valt
(b.v. in de discotheek), moet de cd-speler door een
gekwalificeerd vakman worden gereinigd. De kosten
voor deze reiniging draagt de koper, ook tijdens de
garantietermijn!

6

Technische gegevens

Versterkermodule

Uitgangsvermogen:  . . . . . 2 x 50 W

MAX

2 x 36 W

RMS

Frequentiebereik: . . . . . . . 60 – 20 000 Hz
Ingangen

Mic 2:  . . . . . . . . . . . . . . 3 mV (XLR, gebal.)
Line 2, mono:  . . . . . . . . 30 mV (6,3 mm-jack,

gebalanceerd)

Line 3, stereo:  . . . . . . . 150 mV (cinch, ongeba-

lanceerd)

Uitgang MIX OUTPUT:  . . 775 mV (cinch, ongeba-

lanceerd)

Equalizer

2 x lage tonen:  . . . . . . . ±12 dB/40 Hz
1 x middentonen:  . . . . . ±8 dB/1,2 kHz
2 x hoge tonen:  . . . . . . ±12 dB/15 kHz

Ontvangstmodule

Goedkeuringsnummer:  . .
Ontvangstfrequentie:  . . . . 863,05 MHz
Reikwijdte:  . . . . . . . . . . . . ca. 30 m

Algemene gegevens

Voedingsspanning

Ontvangst-
en versterkermodule:  . . via ingebouwde accu
Laadmodule:  . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/55 VA

Accutype:  . . . . . . . . . . . . . onderhoudsvrije lood-

gelaccu, 12 V/12 Ah

Accugebruiksduur:  . . . . . . max. 8 uur bij maximale

vermogen

Omgevingstemperatuur:  . 0 – 40 °C
Afmetingen (B x H x D):  . . 240 x 405 x 340 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 11,5 kg

Wijzigingen voorbehouden.

0197

!

5.2.9 Reproducir un loop continuo

Una sección del CD puede repetirse continuamente
como loop continuo.
1) Empieza la canción que incluye los inicios de la

sección deseada.

2) Cuando llegue al punto de partida de la sección,

pulse el botón A

B (3). El display muestra

REPEAT (b) y A

B (c), “B” parpadea.

3) Cuando llegue al final de la sección a repetir,

pulse el botón A

B otra vez. “B” para de parpa-

dear. De esta manera la sección marcada se
repite continuamente como loop continuo.

4) Para parar el loop, pulse el botón A

B por ter-

cera vez.

5.2.10 Insertar pausas entre las canciones

Es posible insertar una pausa de 4 segundos cada
una entre las canciones. Para hacerlo, pulse el
botón SPACE (34). El display de la reproducción de
tiempo (j) muestra el tiempo de la pausa contando
hacia atrás. Para poner a OFF esta función, pre-
sione otra vez el botón SPACE.

5.2.11 Volver al inicio de la canción

Con el botón TOP (31) es posible retroceder al inicio
de la canción en curso en cualquier momento.

5.2.12 Poner el sonido a OFF

Para poner el sonido de la reproducción del CD a
OFF, pulse el botón MUTE (35). Pulse otra vez para
volver a activar el sonido.

5.2.13 Programación de una secuencia de títulos

individual

Es posible compilar y reproducir una secuencia de
títulos individual de hasta 20 títulos de un CD. Los
títulos seleccionados pueden programarse en cual-
quier orden que desee, también más de una vez:
1) Si el reproductor CD no está en modo stop [el

símbolo de reproducción 

(g) y posiblemente

el símbolo de pausa 

(a) aparecen], pulse el

botón STOP (4).

2) Encienda el modo de programación con el botón

PROGRAM (16). El display muestra el mensaje
PROGRAM (e) y bajo este 01 P:00.

3) Seleccione el primer título para la secuencia de

títulos deseada – para hacerlo vea el capítulo
5.2.3. El display muestra el número de título de
secuencia seleccionado en el campo (i) y en la
lista de canciones (f) y el número de espacio de
memoria correspondiente P:01.

4) Para confirmar la selección de título, pulse el

botón PROGRAM.

5) Repita los pasos de operación 3 y 4 para todos

los títulos deseados hasta que se programe la
secuencia entera de títulos.

6) Para empezar con la secuencia de títulos, pulse

el botón PROGRAM de nuevo, en el display apa-
rece P:01. Seguidamente pulse el botón PLAY/
PAUSE (5).

7) Con los botones SKIP (18 y 39) es posible avan-

zar y rebobinar hacia otras piezas en la secuen-
cia de títulos.

Notas

1. Cuando esté programando, pulse siempre los

botones dentro 10 segundos, en otro caso, el
modo de programación es abandonado. No ob-
stante, siempre puede ser fijado de nuevo con el
botón PROGRAM.

2. La programación se elimina: después que la se-

cuencia de canciones ha sido reproducida hasta
el final (si es necesario, active el REPEAT ALL,
capítulo 5.2.6), cuando active el botón STOP, y
cuando expulse el CD.

5.2.14 Nota de interrupciones de sonido y erro-

res de lectura

El humo del tabaco penetra fácilmente en las aper-
turas de la unidad y también entra en las ópticas del
sistema láser. Esto puede causar errores de lectura
e interrupciones de sonido. Cuando el humo de ta-
baco no puede evitarse (ejemplo: en una discoteca),
la unidad tiene que limpiarse por personal auto-
rizado. Hay un recargo en esta limpieza, incluso
durante el periodo de garantía.

6

Características

Amplificador

Potencia de salida:  . . . . . 2 x 50 W

MAX

2 x 36 W

RMS

Rango de frecuencia:  . . . 60 – 20 000 Hz
Entradas

Mic 2:  . . . . . . . . . . . . . . 3 mV (XLR, balanceado)
Línea 2, mono:  . . . . . . . 30 mV (6,3 mm jack,

balanceado)

Línea 3, estéreo:  . . . . . 150 mV (RCA, 

no balanceado)

Salida MIX OUTPUT:  . . . . 775 mV (RCA, 

no balanceado)

Ecualizador

2 x bass:  . . . . . . . . . . . . ±12 dB/40 Hz
2 x midrange:  . . . . . . . . ±8 dB/1,2 kHz
2 x high:  . . . . . . . . . . . . ±12 dB/15 kHz

Receptor

Número de homologación:
Frecuencia de recepción: 863,05 MHz
Rango:  . . . . . . . . . . . . . . . aprox. 30 m

Información general

Alimentación

Receptor y
Amplificador:  . . . . . . . . vía batería recargable

integrada

Cargador:  . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/55 VA

Tipo de batería recargable: libre de mantenimiento,

plomo gel, 12 V/12 Ah

Tiempo operante 
de la batería:  . . . . . . . . . . 8 horas en potencia

máxima

Temperatura de ambiente: 0 – 40 °C
Dimensiones (L x A x P):  . 240 x 405 x 340 mm
Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . . 11,5 kg

Sujeto a modificaciones técnicas.

0197

!

21

E

NL

Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechterlijk beschermd voor MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & 

Co. KG. Reproductie voor eigen commerciële doeleinden – ook bij wijze van uitzondering – is niet toegestaan.

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.

Toda reproducción mismo parcial con fines comerciales está prohibida.

Содержание PA TXA-730CD

Страница 1: ...UND CD SPIELER PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM WITH WIRELESS RECEIVER AND CD PLAYER BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INST...

Страница 2: ...nstrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n errores de operaci n usted y el aparato estar n protegidos en...

Страница 3: ...sture and heat Permissible operating temperature range 0 40 C This product is not intended for use other than stated ACHTUNG CAUTION ATTENTION ATTENZIONE RIGHT SPEAKER FREQUENCY 863 05 MHz 0 10 0 10 5...

Страница 4: ...fold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Rear side of speaker system 1 Button EJECT to retract and eject the CD 2...

Страница 5: ...it lebensgef hr licher Netzspannung 230 V ver sorgt Nehmen Sie deshalb nie selbst Eingriffe am Ger t vor Durch un sachgem es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages 24 POWER switch for...

Страница 6: ...fying the terminals in your plug proceed as follows 1 The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol...

Страница 7: ...ach deckels dr cken und den Deckel nach unten abzie 4 3 Making the connections 4 3 1 Microphone A cable connected microphone can be connected via an XLR plug to the jack XLR MIC 2 8 4 3 2 Audio units...

Страница 8: ...ge of the remote control decreases the batteries are probably exhausted and have to be re placed For this purpose press the triangular mark ing of the battery compartment cover and pull the cover down...

Страница 9: ...an continuously be repeated as a continuous loop 1 Start the title which includes the beginning of the desired section 2 If the starting point of the section is reached press button A B 3 The display...

Страница 10: ...enti re ment charg CLIP t moin de surcharge si elle brille diminuez le volume AMP ON t moin de fonctionnement Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comand...

Страница 11: ...par une tension dangereuse 230V Ne touchez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mau vaise manipulation vous pour riez subir une d charge lectri que mortelle CLIP spia di sovrapilotaggio se s...

Страница 12: ...3 Possibilit d impiego e accessori Il TXA 730CD una combinazione fra diffusore am plificatore stereo con tre canali d ingresso modulo ricevitore per un radiomicrofono frequenza di tras missione 863 05...

Страница 13: ...emblablement us es et doivent tre remplac es Pour ce faire sur la face arri re ap puyez le rep re triangulaire du couvercle du com Canale 3 tramite le prese RCA STEREO INPUT 10 se il lettore CD integr...

Страница 14: ...s les batteries usag es dans la poubelle domestique d posez les dans un container sp cifique ou chez votre revendeur cato nel vano batterie Se il telecomando non viene usato per un periodo prolungato...

Страница 15: ...ntinuamente una parte del CD 1 Avviare il titolo sul quale si trova l inizio del brano desiderato 2 Al raggiungimento del punto iniziale premere il tasto A B 3 Il display indica REPEAT b e A B c mentr...

Страница 16: ...den groen de accu is volledig geladen Abrir el presente manual en la p gina 3 para poder visualizar los elementos y conexiones 1 Elementos y Conexiones 1 1 Parte trasera del sistema del altavoz 1 Bot...

Страница 17: ...e verantwoordelijkheid voor hieruit resulterende materi le of lichamelijke schade WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het apparaat is levensgevaar lijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige...

Страница 18: ...estos mis mos motivos carecer a de todo tipo de garant a 3 Aplicaciones y Accesorios El TXA 730CD es una combinaci n de sistema de altavoz amplificador est reo con tres entradas de canal receptor para...

Страница 19: ...b v langer dan een maand Zo blijft de af standsbediening onbeschadigd bij eventueel uit lopen van de batterijen volumen puede atenuarse autom ticamente en caso de anuncio de micro Conexi n Canal 2 v...

Страница 20: ...lektrozaak hacia abajo Se necesitan dos bater as de 1 5 V talla AAA Coloque la bater a en direcci n correcta como se muestra en el compartimiento de la bater a Si el mando a distancia no se usa durant...

Страница 21: ...n que incluye los inicios de la secci n deseada 2 Cuando llegue al punto de partida de la secci n pulse el bot n A B 3 El display muestra REPEAT b y A B c B parpadea 3 Cuando llegue al final de la sec...

Страница 22: ...zero t umie nie nie jest w czone 23 Wska niki OK 75 akumulator jest na adowany w po nad 75 LO 25 stopie na adowania akumulatora spad poni ej 25 powinien zosta ponownie na adowany CHARGE wska nik na ad...

Страница 23: ...y stereo b d si nawzajem kasowa y z powodu symetrycznego ob wodu wej ciowego Kana 3 przez wtyki chinch STEREO INPUT 10 je li zintegrowany odtwarzacz CD nie jest u ywany Uwaga Je eli do gniazda RIGHT...

Страница 24: ...wci ni cie przycisku funkcja wy czona segment REPEAT ga nie 5 2 7 Losowa sekwencja utwor w Aby odtwarza utwory w kolejno ci losowej wci nij przycisk RANDOM 36 Na wy wietlaczu pojawi si napis RANDOM d...

Страница 25: ...totliwo odbioru 863 05 MHz Zasi g oko o 30 m Informacje og lne Zasilanie Odbiornik i wzmacniacz przez zintegrowane akumulatory adowarka 230 V 50 Hz 55 VA Typ akumulator w bezobs ugowe elowo o owiowe a...

Страница 26: ...inte enheten eller ta omedelbart kontak ten ur elurtaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner...

Страница 27: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0405 99 01 04 2005...

Отзывы: