background image

Adapter (z. B. SMC-1 von MONACOR) zwi-
schenschalten, sonst löschen sich durch
die symmetrische Eingangsschaltung die
Signale der Stereomitte gegenseitig aus.

Kanal 3 über die Cinch-Buchsen STEREO INPUT

(10), wenn der integrierte CD-Spieler nicht
benutzt wird

Hinweis:

Ist keine Lautsprecherbox an der

Buchse RIGHT SPEAKER (15) ange-
schlossen, muss beim Anschluss eines
Stereo-Gerätes ein Stereo/Mono-Adapter
(z. B. SMC-1 von MONACOR) zwischen-
geschaltet werden. Das Monosignal dann
nur auf die weiße Buchse geben. Anderen-
falls fehlt das Signal des rechten Kanals.

4.3.3 Passive Lautsprecherbox für die Stereo-

Wiedergabe

Zur Stereowiedergabe wird zusätzlich eine passive
4-

-Lautsprecherbox (ohne Verstärker) benötigt.

Diese an die Buchse RIGHT SPEAKER (15) an-
schließen. Die Lautsprecherbox TXB-700 von
MONACOR, deren Design dem des TXA-730CD
entspricht, ist speziell für diesen Zweck vorgesehen.

Hinweis:

Ohne passive Lautsprecherbox wird der

rechte Kanal des integrierten CD-Spielers nicht wie-
dergegeben.

4.3.4 Weitere Aktivbox

Wird eine weitere Aktivbox zur Beschallung benötigt,
deren Eingang mit den Buchsen MIX OUTPUT (11)
verbinden.

4.3.5 Aufnahmegerät

Alternativ zu einer weiteren Aktivbox lässt sich ein
Aufnahmegerät für Tonaufnahmen an die Buchsen
MIX OUTPUT (11) anschließen.

5

Bedienung

5.1 Verstärker

1) Vor dem Einschalten die Regler MIC 1, MIC 2

(19) und den Regler AUDIO VOL (13) auf Null
drehen, um Einschaltgeräusche zu vermeiden.
Dann erst mit dem Schalter POWER (24) das
Gerät einschalten. Die gelbe Anzeige AMP ON
(23) leuchtet. Das Verstärkerteil und das Emp-
fangsteil sind in Betrieb.

2) Wird ein Funkmikrofon verwendet, dieses ein-

schalten. Die rote LED über dem Regler MIC 1
(19) leuchtet. Wenn nicht, die Batterie des Mikro-
fons überprüfen oder den Abstand zwischen
Gerät und Mikrofon verringern. Die Reichweite
beträgt ca. 30 m.

3) Den CD-Spieler mit der Taste CD PLAYER (25)

einschalten 

oder

, falls ein Gerät an den Buchsen

STEREO INPUT (10) angeschlossen ist, dieses
einschalten.

4) Die Mikrofonsignale mit den Reglern MIC 1, MIC 2

(19) und das Signal des CD-Spielers oder des
angeschlossenen Gerätes mit dem Regler AUDIO
VOL (13) mischen oder nach Bedarf ein- und aus-
blenden. Die Regler nicht benutzter Kanäle stets
auf Null stellen. Sollte die blaue Anzeige CLIP
(23) aufleuchten, die Lautstärke reduzieren.

5) Den Klang für die Mikrofonsignale gemeinsam mit

den Reglern LOW (Bässe), MID (Mitten) und
HIGH (Höhen) [20] optimal einstellen sowie den
Klang für den CD-Spieler oder für ein angeschlos-
senes Gerät mit den Reglern LOW und HIGH (26).

6) Erfolgt über Kanal 1 oder 2 eine Mikrofondurch-

sage, kann dabei die Lautstärke für den Kanal 3
automatisch reduziert werden. Dazu mit dem
Regler TALKOVER SENSITIVITY (22) einstellen,
ab welcher Mikrofonlautstärke die Absenkung an-
sprechen soll. Sobald die Lautstärke des Kanals 3
automatisch abgesenkt wird, leuchtet die LED
neben diesem Regler auf. In der Position Null er-
folgt keine Lautstärkeabsenkung.

Mit der Taste MUTE TIME (21) die Dauer der

Lautstärkeabsenkung wählen:

Taste gedrückt = lange Lautstärkeabsenkung
nicht gedrückt = kurze Lautstärkeabsenkung

7) Um bei hohen Lautstärken den Lautsprecher vor

Signalspitzen zu schützen, ist ein Limiter (Be-
grenzer) eingebaut. Zum Aktivieren die Taste
LIMITER (9) drücken. Die LED neben der Taste
leuchtet auf.

8) Bei der Stereowiedergabe kann die Taste SUR-

ROUND (12) gedrückt werden, um die Wieder-
gabe noch räumlicher klingen zu lassen. Bei ge-
drückter Taste leuchtet die zugehörige LED auf.

9) Nach dem Betrieb das Gerät mit dem Schalter

POWER ausschalten und bei Verwendung eines
Funkmikrofons nicht vergessen, auch dieses
auszuschalten, sonst sind bei dem nächsten
Betrieb dessen Batterien verbraucht.

5.2 CD-Spieler

Hinweise

1. Es können Audio-CDs und selbst gebrannte

Audio-CDs (nur Audio CD-R) abgespielt werden.

2. Der CD-Spieler darf keinen starken Erschütterun-

gen ausgesetzt sein, sonst kann es bei der Wie-
dergabe zu Störungen und Aussetzern kommen.

3. Der CD-Spieler belegt den Kanal 3, d. h. an den

Cinch-Buchsen STEREO INPUT (10) darf wäh-
rend der CD-Wiedergabe kein Signal anliegen.

5.2.1 Fernbedienung

Mit der Infrarot-Fernbedienung (Abb. 2) lässt sich CD-
Spieler bequem steuern. Mit ihr sind auch Funktionen
möglich, die sich nicht direkt am CD-Spieler aktivie-
ren lassen (Tasten 30 – 38). Die Fernbedienung beim
Betätigen einer Taste immer in Richtung des Infrarot-
Sensors (2) halten. Dabei muss Sichtverbindung zwi-
schen Fernbedienung und CD-Spieler bestehen.

Lässt die Reichweite der Fernbedienung nach,

sind wahrscheinlich die Batterien verbraucht und
müssen ausgewechselt werden. Dazu auf der Rück-
seite die dreieckige Markierung des Batteriefach-
deckels drücken und den Deckel nach unten abzie-

4.3 Making the connections

4.3.1 Microphone

A cable-connected microphone can be connected
via an XLR plug to the jack XLR-MIC 2 (8).

4.3.2 Audio units

Up to two audio units with line output, e. g. CD
player, tape deck, can be connected. Stereo chan-
nel 3 should be used as a priority because its
volume can automatically be attenuated in case of a
microphone announcement.
Connection:
Channel 2 via the 6.3 mm jack JACK-LINE INPUT

(8) if no wireless microphone reserves
this channel (only mono reproduction)

Note:

When connecting a stereo unit to

this jack, insert a stereo mono adapter
(e. g. SMC-1 from MONACOR), other-
wise the signals of the stereo centre will
delete each other mutually due to the
balanced input circuit.

Channel 3 via the phono jacks STEREO INPUT (10)

if the integrated CD player is not used

Note:

If no speaker system is connect-

ed to the jack RIGHT SPEAKER (15), a
stereo mono adapter (e. g. SMC-1 from
MONACOR) must be inserted when
connecting a stereo unit. Only feed the
mono signal to the white jack in this
case. Otherwise the signal of the right
channel will be missing.

4.3.3 Passive speaker system for the stereo

reproduction

For stereo reproduction in addition a passive 4

speaker system (without amplifier) is required.
Connect it to the jack RIGHT SPEAKER (15). The
speaker system TXB-700 from MONACOR, whose
design corresponds to that of the TXA-730CD, is
especially provided for this purpose.

Note:

Without passive speaker system the right chan-

nel of the integrated CD player is not reproduced.

4.3.4 Additional active system

If an additional active system is required for PA
applications, connect its input to the jacks MIX OUT-
PUT (11).

4.3.5 Recording unit

As an alternative to another active system it is pos-
sible to connect an audio recorder to the jacks MIX
OUTPUT (11).

5

Operation

5.1 Amplifier

1) Prior to switching on, set the controls MIC 1, MIC 2

(19), and the control AUDIO VOL (13) to zero to
prevent switching-on noise. Afterwards switch on
the unit with the POWER switch (24). The yellow
indication AMP ON (23) lights up. The amplifier
part and the receiving part are in operation.

2) If a wireless microphone is used, switch it on. The

red LED above the control MIC 1 (19) lights up. If
not, check the battery of the microphone or
reduce the distance between unit and micro-
phone. The range is approx. 30 m.

3) Switch on the CD player with the button CD

PLAYER (25) 

or

, if a unit is connected to the

jacks STEREO INPUT (10), switch it on.

4) Mix the microphone signals with the controls

MIC 1, MIC 2 (19) and mix the signal of the CD
player or connected unit with the control AUDIO
VOL (13), or fade in and out as required. Always
set to “0” the controls of the channels not used.
Should the blue indication CLIP (23) light up,
reduce the volume.

5) Adjust the sound for the microphone signals

together with the controls LOW, MID, and HIGH
(20) in an optimum way and the sound for the CD
player or connected unit with the controls LOW
and HIGH (26).

6) If a microphone announcement is made via chan-

nel 1 or 2, the volume for channel 3 can be reduc-
ed automatically. For this purpose adjust with the

control TALKOVER SENSITIVITY (22) from
which microphone volume the attenuation is to
respond. As soon as the volume of channel 3 is
attenuated automatically, the LED next to this
control lights up. There will be no volume atten-
uation in position zero.

With the button MUTE TIME (21) select the

time of the volume attenuation:
button pressed = long volume attenuation
not pressed =

short volume attenuation

7) To protect the speaker against signal peaks in

case of high volumes, a limiter has been inte-
grated. To activate it, press the button LIMITER
(9). The LED next to the button lights up.

8) In case of stereo reproduction the button SUR-

ROUND (12) may be pressed for a better sur-
round sound of the reproduction. With the button
pressed, the corresponding LED lights up.

9) After operation switch off the unit with the

POWER switch. When using a wireless micro-
phone remember to switch it off as well otherwise
the batteries will be exhausted the next time the
microphone is used.

5.2 CD player

Notes

1. It is possible to play audio CDs and audio CDs

you have burnt yourself (only audio CD-R).

2. The CD player must not be exposed to intensive

vibrations, otherwise interference and interrup-
tion may result during replay.

3. The CD player reserves channel 3, i. e. there

must be no signal at the phono jacks STEREO
INPUT (10) during CD replay.

5.2.1 Remote control

With the infrared remote control (fig. 2) the CD
player can conveniently be controlled. With this con-
trol also functions are possible which cannot directly
be activated at the CD player (buttons 30 – 38).
Always hold the remote control in the direction of the
infrared sensor (2) when actuating a button. There

7

GB

D

A

CH

Содержание PA TXA-730CD

Страница 1: ...UND CD SPIELER PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM WITH WIRELESS RECEIVER AND CD PLAYER BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INST...

Страница 2: ...nstrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n errores de operaci n usted y el aparato estar n protegidos en...

Страница 3: ...sture and heat Permissible operating temperature range 0 40 C This product is not intended for use other than stated ACHTUNG CAUTION ATTENTION ATTENZIONE RIGHT SPEAKER FREQUENCY 863 05 MHz 0 10 0 10 5...

Страница 4: ...fold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Rear side of speaker system 1 Button EJECT to retract and eject the CD 2...

Страница 5: ...it lebensgef hr licher Netzspannung 230 V ver sorgt Nehmen Sie deshalb nie selbst Eingriffe am Ger t vor Durch un sachgem es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages 24 POWER switch for...

Страница 6: ...fying the terminals in your plug proceed as follows 1 The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol...

Страница 7: ...ach deckels dr cken und den Deckel nach unten abzie 4 3 Making the connections 4 3 1 Microphone A cable connected microphone can be connected via an XLR plug to the jack XLR MIC 2 8 4 3 2 Audio units...

Страница 8: ...ge of the remote control decreases the batteries are probably exhausted and have to be re placed For this purpose press the triangular mark ing of the battery compartment cover and pull the cover down...

Страница 9: ...an continuously be repeated as a continuous loop 1 Start the title which includes the beginning of the desired section 2 If the starting point of the section is reached press button A B 3 The display...

Страница 10: ...enti re ment charg CLIP t moin de surcharge si elle brille diminuez le volume AMP ON t moin de fonctionnement Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comand...

Страница 11: ...par une tension dangereuse 230V Ne touchez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mau vaise manipulation vous pour riez subir une d charge lectri que mortelle CLIP spia di sovrapilotaggio se s...

Страница 12: ...3 Possibilit d impiego e accessori Il TXA 730CD una combinazione fra diffusore am plificatore stereo con tre canali d ingresso modulo ricevitore per un radiomicrofono frequenza di tras missione 863 05...

Страница 13: ...emblablement us es et doivent tre remplac es Pour ce faire sur la face arri re ap puyez le rep re triangulaire du couvercle du com Canale 3 tramite le prese RCA STEREO INPUT 10 se il lettore CD integr...

Страница 14: ...s les batteries usag es dans la poubelle domestique d posez les dans un container sp cifique ou chez votre revendeur cato nel vano batterie Se il telecomando non viene usato per un periodo prolungato...

Страница 15: ...ntinuamente una parte del CD 1 Avviare il titolo sul quale si trova l inizio del brano desiderato 2 Al raggiungimento del punto iniziale premere il tasto A B 3 Il display indica REPEAT b e A B c mentr...

Страница 16: ...den groen de accu is volledig geladen Abrir el presente manual en la p gina 3 para poder visualizar los elementos y conexiones 1 Elementos y Conexiones 1 1 Parte trasera del sistema del altavoz 1 Bot...

Страница 17: ...e verantwoordelijkheid voor hieruit resulterende materi le of lichamelijke schade WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het apparaat is levensgevaar lijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige...

Страница 18: ...estos mis mos motivos carecer a de todo tipo de garant a 3 Aplicaciones y Accesorios El TXA 730CD es una combinaci n de sistema de altavoz amplificador est reo con tres entradas de canal receptor para...

Страница 19: ...b v langer dan een maand Zo blijft de af standsbediening onbeschadigd bij eventueel uit lopen van de batterijen volumen puede atenuarse autom ticamente en caso de anuncio de micro Conexi n Canal 2 v...

Страница 20: ...lektrozaak hacia abajo Se necesitan dos bater as de 1 5 V talla AAA Coloque la bater a en direcci n correcta como se muestra en el compartimiento de la bater a Si el mando a distancia no se usa durant...

Страница 21: ...n que incluye los inicios de la secci n deseada 2 Cuando llegue al punto de partida de la secci n pulse el bot n A B 3 El display muestra REPEAT b y A B c B parpadea 3 Cuando llegue al final de la sec...

Страница 22: ...zero t umie nie nie jest w czone 23 Wska niki OK 75 akumulator jest na adowany w po nad 75 LO 25 stopie na adowania akumulatora spad poni ej 25 powinien zosta ponownie na adowany CHARGE wska nik na ad...

Страница 23: ...y stereo b d si nawzajem kasowa y z powodu symetrycznego ob wodu wej ciowego Kana 3 przez wtyki chinch STEREO INPUT 10 je li zintegrowany odtwarzacz CD nie jest u ywany Uwaga Je eli do gniazda RIGHT...

Страница 24: ...wci ni cie przycisku funkcja wy czona segment REPEAT ga nie 5 2 7 Losowa sekwencja utwor w Aby odtwarza utwory w kolejno ci losowej wci nij przycisk RANDOM 36 Na wy wietlaczu pojawi si napis RANDOM d...

Страница 25: ...totliwo odbioru 863 05 MHz Zasi g oko o 30 m Informacje og lne Zasilanie Odbiornik i wzmacniacz przez zintegrowane akumulatory adowarka 230 V 50 Hz 55 VA Typ akumulator w bezobs ugowe elowo o owiowe a...

Страница 26: ...inte enheten eller ta omedelbart kontak ten ur elurtaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner...

Страница 27: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0405 99 01 04 2005...

Отзывы: