background image

und keine Haftung für daraus resultierende Sach-
oder Personenschäden übernommen werden.

3

Einsatzmöglichkeiten und Zubehör

Der TXA-730CD ist eine Kombination aus Lautspre-
cherbox, Stereoverstärker mit drei Eingangskanälen,
Empfangsteil für ein Funkmikrofon (Übertragungsfre-
quenz 863,05 MHz) und CD-Spieler. Das Gerät ist
speziell für einen netzunabhängigen Betrieb ausge-
legt. Zur Stromversorgung ist ein Akkumulator inte-
griert, der durch die Ladeautomatik aufgeladen wird,
sobald der TXA-730CD mit dem Stromnetz verbun-
den ist. Dadurch eignet sich das Gerät ideal für den
mobilen Einsatz zur Beschallung bei Veranstaltun-
gen, Vorträgen etc.

Für den Stereobetrieb wird zusätzlich eine passive

4-

-Lautsprecherbox benötigt (z. B. das im Design

passende Modell TXB-700 von MONACOR). Die Ein-
gangskanäle lassen sich folgendermaßen nutzen:
Kanal 1 für ein Funkmikrofon
Kanal 2 für ein kabelgebundenes Mikrofon oder

für ein Audiogerät mit Line-Ausgang (z. B.
Tuner, Tape-Deck, MD-Recorder)

Kanal 3 für den integrierten CD-Spieler oder für ein

Audiogerät mit Line-Ausgang

Aus dem Sortiment von MONACOR können z. B.
folgende Funkmikrofone mit dem TXA-730CD ver-
wendet werden:

3.1 Zulassung

Die Zulassung für das Gerät ist nach der R + TTE-
Richtlinie (Radio and Telecommunication Technical
Equipment) in den Staaten der Europäischen Union
gültig. Die Zulassungsnummer ist in den techni-
schen Daten angegeben. Für den Betrieb in Staaten
außerhalb der EU fragen Sie bitte Ihren Fachhänd-
ler oder die MONACOR-Niederlassung des entspre-
chenden Landes.

In der Bundesrepublik Deutschland ist die Fre-

quenz 863,05 MHz für den Betrieb von drahtlosen
Audio-Übertragungssystemen freigegeben. Da diese
Frequenz in anderen Ländern der EU für diesen An-
wendungszweck möglicherweise nicht zur Verfü-
gung steht, informieren Sie sich vor dem Betrieb des
Gerätes außerhalb Deutschlands bitte bei Ihrem
Fachhändler oder bei der entsprechenden Behörde
des Landes.

4

Inbetriebnahme

4.1 Aufstellung des Gerätes

Der TXA-730CD kann frei aufgestellt oder über die
Stativhülse auf der Geräteunterseite auf ein PA-
Boxen-Stativ (z. B. PAST-Serie aus dem Sortiment
von MONACOR) gesteckt werden.

Für den Betrieb muss das Gerät nicht aus der

mitgelieferten Transporttasche herausgenommen
werden. Jedoch dürfen die Lüftungsöffnungen (14)
nicht verdeckt sein. Durch Öffnen der Reißver-
schlüsse sind alle Anschlüsse und Bedienelemente
zugänglich. Die so gelösten Taschenteile können
hochgeklappt und am Klettverschluss fixiert werden.

4.2 Stromversorgung

Die Stromversorgung erfolgt über den integrierten
Akkumulator, der mit dem internen Ladeteil aufgela-
den werden kann.
1) Zum Aufladen das beiliegende Netzkabel zuerst

in die Netzbuchse (27) stecken und dann den
Netzstecker in eine Steckdose (230 V~/50 Hz).

2) Die Ladekontrolle CHARGE (23) leuchtet:

rot = der Akku wird geladen
grün = der Ladevorgang ist beendet
Während des Ladens kann das Gerät betrieben
werden, jedoch steht nicht die volle Leistung zur
Verfügung, solange die rote LED „< 25 %“ (23)
leuchtet. Der Ladevorgang verkürzt sich, wenn
das Gerät mit dem Schalter POWER (24) ausge-
schaltet ist.

3) Ist der Akku voll geladen, leuchtet die Ladekon-

trolle CHARGE grün. Bei maximaler Lautstärke
ist dann eine netzunabhängige Betriebsdauer
von bis zu 8 Stunden möglich. Bei einer geringe-
ren Lautstärke verlängert sich die Betriebsdauer.

4) Der Akku sollte wieder geladen werden, wenn die

rote LED „< 25 %“ aufleuchtet.

5) Durch die Ladeautomatik kann der Akku nicht

überladen werden. Jedoch sollte der Netzstecker
aus der Steckdose gezogen werden, wenn der
Akku voll geladen ist (Anzeige CHARGE leuchtet
grün) und das Gerät längere Zeit nicht benötigt
wird. Anderenfalls wird auch bei ausgeschalte-
tem Gerät stets ein geringer Strom verbraucht.

4.3 Anschlüsse herstellen

4.3.1 Mikrofon

Ein kabelgebundenes Mikrofon lässt sich über einen
XLR-Stecker an die Buchse XLR-MIC 2 (8) an-
schließen.

4.3.2 Audiogeräte

Bis zu zwei Audiogeräte mit Line-Ausgang, z. B. CD-
Spieler, Tape-Deck, lassen sich anschließen. Vorran-
gig sollte dafür der Stereokanal 3 verwendet werden,
weil dieser automatisch bei einer Mikrofondurchsage
in der Lautstärke abgesenkt werden kann.
Anschluss:
Kanal 2 über die 6,3-mm-Klinkenbuchse JACK-

LINE INPUT (8), wenn kein Mikrofon diesen
Kanal belegt (Wiedergabe nur monofon)

Hinweis:

Beim Anschluss eines Stereo-Ge-

rätes an diese Buchse einen Stereo-Mono-

Soll das Gerät endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben
Sie es zur umweltgerechten Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.

Important for U. K. Customers!

The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:

green/yellow = earth
blue = neutral
brown = live

As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
1. The wire which is coloured 

green and yellow

must be connected to the terminal in the plug
which is marked with the letter 

E

or by the earth

symbol 

, or coloured 

green

or 

green and

yellow

.

2. The wire which is coloured 

blue

must be con-

nected to the terminal which is marked with the
letter 

N

or coloured 

black

.

3. The wire which is coloured 

brown

must be con-

nected to the terminal which is marked with the
letter 

L

or coloured 

red

.

Warning - This appliance must be earthed.

3

Applications and Accessories

The TXA-730CD is a combination of speaker sys-
tem, stereo amplifier with three input channels, re-
ceiving part for a wireless microphone (transmission
frequency 863.05 MHz), and CD player. The unit is
especially designed for an operation independent of
the mains. For the power supply, a rechargeable bat-
tery is integrated which can be charged with the
automatic charging as soon as the TXA-730CD is
connected to the mains. Thus, the unit is ideally suit-
ed for mobile PA applications at events, lectures, etc.

For the stereo operation in addition a passive 4

speaker system is required (e. g. model TXB-700
from MONACOR of matching design). The input
channels can be used as follows:

Channel 1 for a wireless microphone
Channel 2 for a cable-connected microphone or for

an audio unit with line output (e. g. tuner,
tape deck, MD recorder)

Channel 3 for the integrated CD player or for an

audio unit with line output

From the product range of MONACOR e. g. the fol-
lowing wireless microphones can be used with the
TXA-730CD:

3.1 Approval

According to the R + TTE directive (Radio and Tele-
communication Technical Equipment) the approval of
the unit is valid in the countries of the European Union.
The approval number is indicated in the specifications.
For the operation in countries outside the EU, please
contact your retailer or the MONACOR subsidiary in
the country where this system will be operated.

In the Federal Republic of Germany, the frequen-

cy of 863.05 MHz has been approved for the opera-
tion of wireless audio transmission systems. As it is
possible that this frequency is not available for this
field of application in other countries of the EU,
please contact your retailer or the corresponding au-
thorities of the particular country prior to operating
this system outside the Federal Republic of Germany.

4

Setting into Operation

4.1 Setting up the unit

The TXA-730CD can be placed as desired or be
mounted to a PA speaker cabinet stand (e. g. PAST

series from the MONACOR product range) via the
stand sleeve on the lower side of the unit.

For the operation the unit need not be taken out

of the supplied transport bag. However, the ventila-
tion slots (14) must not be covered. By opening the
zip-fasteners all connections and operating ele-
ments are accessible. The parts of the bag opened
up can be folded upwards and fixed at the velcro
fastener.

4.2 Power supply

The power supply is made via the integrated re-
chargeable battery which is charged with the inter-
nal charging part.
1) For charging, first connect the supplied mains

cable to the mains jack (27) and then connect the
mains plug to a mains socket (230 V~/50 Hz).

2) The charging control LED CHARGE (23) lights

up:
red = the rechargeable battery is being charged
green = the charging procedure is terminated
During charging, the unit can be operated, how-
ever, the full power is not available as long as the
red LED “< 25 %” (23) lights up. The charging
procedure is shortened if the unit is switched off
with the POWER switch (24).

3) If the rechargeable battery is fully charged, the

charging control LED CHARGE shows green.
With the maximum volume an operating time
independent of the mains of up to 8 hours is pos-
sible. With a lower volume, the operating time will
be extended.

4) The rechargeable battery should be recharged if

the red LED “< 25 %” lights up.

5) By the automatic charging the rechargeable bat-

tery cannot be overcharged. However, the mains
plug should be disconnected from the mains
socket if the rechargeable battery is fully charged
(indication CHARGE shows green) and the unit is
not used for a longer time. Otherwise, even with
the unit switched off, there will always be a low
current consumption.

If the unit is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful
to the environment.

6

GB

D

A

CH

Typ

Bezeichnung

Bestell-Nr.

Handmikrofon mit 
integriertem Sender

TXS-820HT

24.0900

Taschensender für ein Kopfbügel-
mikrofon z. B. HSE-110

TXS-820HSE

24.0880

Taschensender mit Krawattenmikrofon

TXS-820LT

24.0920

Taschensender mit Kopfbügelmikrofon

TXS-820SX

24.0940

Type

Designation 

Order No.

Hand-held microphone
with integrated transmitter

TXS-820HT

24.0900

Pocket transmitter for a headband
microphone e. g. HSE-110

TXS-820HSE

24.0880

Pocket transmitter with 
tie-clip microphone

TXS-820LT

24.0920

Pocket transmitter
with headband microphone

TXS-820SX

24.0940

Содержание PA TXA-730CD

Страница 1: ...UND CD SPIELER PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM WITH WIRELESS RECEIVER AND CD PLAYER BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INST...

Страница 2: ...nstrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n errores de operaci n usted y el aparato estar n protegidos en...

Страница 3: ...sture and heat Permissible operating temperature range 0 40 C This product is not intended for use other than stated ACHTUNG CAUTION ATTENTION ATTENZIONE RIGHT SPEAKER FREQUENCY 863 05 MHz 0 10 0 10 5...

Страница 4: ...fold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Rear side of speaker system 1 Button EJECT to retract and eject the CD 2...

Страница 5: ...it lebensgef hr licher Netzspannung 230 V ver sorgt Nehmen Sie deshalb nie selbst Eingriffe am Ger t vor Durch un sachgem es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages 24 POWER switch for...

Страница 6: ...fying the terminals in your plug proceed as follows 1 The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol...

Страница 7: ...ach deckels dr cken und den Deckel nach unten abzie 4 3 Making the connections 4 3 1 Microphone A cable connected microphone can be connected via an XLR plug to the jack XLR MIC 2 8 4 3 2 Audio units...

Страница 8: ...ge of the remote control decreases the batteries are probably exhausted and have to be re placed For this purpose press the triangular mark ing of the battery compartment cover and pull the cover down...

Страница 9: ...an continuously be repeated as a continuous loop 1 Start the title which includes the beginning of the desired section 2 If the starting point of the section is reached press button A B 3 The display...

Страница 10: ...enti re ment charg CLIP t moin de surcharge si elle brille diminuez le volume AMP ON t moin de fonctionnement Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comand...

Страница 11: ...par une tension dangereuse 230V Ne touchez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mau vaise manipulation vous pour riez subir une d charge lectri que mortelle CLIP spia di sovrapilotaggio se s...

Страница 12: ...3 Possibilit d impiego e accessori Il TXA 730CD una combinazione fra diffusore am plificatore stereo con tre canali d ingresso modulo ricevitore per un radiomicrofono frequenza di tras missione 863 05...

Страница 13: ...emblablement us es et doivent tre remplac es Pour ce faire sur la face arri re ap puyez le rep re triangulaire du couvercle du com Canale 3 tramite le prese RCA STEREO INPUT 10 se il lettore CD integr...

Страница 14: ...s les batteries usag es dans la poubelle domestique d posez les dans un container sp cifique ou chez votre revendeur cato nel vano batterie Se il telecomando non viene usato per un periodo prolungato...

Страница 15: ...ntinuamente una parte del CD 1 Avviare il titolo sul quale si trova l inizio del brano desiderato 2 Al raggiungimento del punto iniziale premere il tasto A B 3 Il display indica REPEAT b e A B c mentr...

Страница 16: ...den groen de accu is volledig geladen Abrir el presente manual en la p gina 3 para poder visualizar los elementos y conexiones 1 Elementos y Conexiones 1 1 Parte trasera del sistema del altavoz 1 Bot...

Страница 17: ...e verantwoordelijkheid voor hieruit resulterende materi le of lichamelijke schade WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het apparaat is levensgevaar lijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige...

Страница 18: ...estos mis mos motivos carecer a de todo tipo de garant a 3 Aplicaciones y Accesorios El TXA 730CD es una combinaci n de sistema de altavoz amplificador est reo con tres entradas de canal receptor para...

Страница 19: ...b v langer dan een maand Zo blijft de af standsbediening onbeschadigd bij eventueel uit lopen van de batterijen volumen puede atenuarse autom ticamente en caso de anuncio de micro Conexi n Canal 2 v...

Страница 20: ...lektrozaak hacia abajo Se necesitan dos bater as de 1 5 V talla AAA Coloque la bater a en direcci n correcta como se muestra en el compartimiento de la bater a Si el mando a distancia no se usa durant...

Страница 21: ...n que incluye los inicios de la secci n deseada 2 Cuando llegue al punto de partida de la secci n pulse el bot n A B 3 El display muestra REPEAT b y A B c B parpadea 3 Cuando llegue al final de la sec...

Страница 22: ...zero t umie nie nie jest w czone 23 Wska niki OK 75 akumulator jest na adowany w po nad 75 LO 25 stopie na adowania akumulatora spad poni ej 25 powinien zosta ponownie na adowany CHARGE wska nik na ad...

Страница 23: ...y stereo b d si nawzajem kasowa y z powodu symetrycznego ob wodu wej ciowego Kana 3 przez wtyki chinch STEREO INPUT 10 je li zintegrowany odtwarzacz CD nie jest u ywany Uwaga Je eli do gniazda RIGHT...

Страница 24: ...wci ni cie przycisku funkcja wy czona segment REPEAT ga nie 5 2 7 Losowa sekwencja utwor w Aby odtwarza utwory w kolejno ci losowej wci nij przycisk RANDOM 36 Na wy wietlaczu pojawi si napis RANDOM d...

Страница 25: ...totliwo odbioru 863 05 MHz Zasi g oko o 30 m Informacje og lne Zasilanie Odbiornik i wzmacniacz przez zintegrowane akumulatory adowarka 230 V 50 Hz 55 VA Typ akumulator w bezobs ugowe elowo o owiowe a...

Страница 26: ...inte enheten eller ta omedelbart kontak ten ur elurtaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner...

Страница 27: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0405 99 01 04 2005...

Отзывы: