background image

24

Interrupteur POWER Marche/Arrêt pour l’ampli-
ficateur

Conseil :

l’élément de charge est toujours en

fonctionnement tant que l’appareil est relié au
secteur via la prise (27)

25

Interrupteur Marche/Arrêt pour le lecteur CD

26

Egaliseur LOW (graves) et HIGH (aigus) général
pour le canal 3 et le lecteur CD

27

Prise secteur à relier au secteur 230 V~/50 Hz
via le cordon livré

28

Porte fusible ; 
tout fusible fondu doit être remplacé uniquement
par un fusible de même type

1.2 Télécommande

Les touches A

B (3), STOP (4) et PLAY/PAUSE

(5) correspondent directement à celles sur le lecteur
CD. Voir chapitre 1.1 pour leur fonctionnement.

29

Touche OPEN/CLOSE : éjecter/insérer un CD
[comme la touche EJECT (1)]

30

Touches numériques 1 à 10 pour sélectionner
les titres 1 à 10 ; pour des titres au-delà de 10,
enfoncez tout d’abord la 10 (38) plu-
sieurs fois si besoin.

Conseil :

on ne peut pas sélectionner un numé-

ro de titre au-delà de 49.

31

Touche TOP pour revenir au début du titre

32

Touche REMAIN pour commuter l’affichage de la
durée (j)
Réglage de base

affichage de la durée déjà
lue du titre en cours

première pression

affichage de la durée res-
tante du titre : REMAIN (h)
est visible.

deuxième pression affichage de la durée res-

tante de tout le CD

troisième pression

réglage de base, REMAIN
s’éteint

33

Touche REPEAT pour la fonction répétition
première pression

répétition du titre en cours :
affichage REPEAT 1 (b)

deuxième pression répétition de tout le CD ou

d’une suite programmée de
titres : 
affichage REPEAT ALL

troisième pression

fonction répétition décon-
nectée, affichage REPEAT
éteint.

34

Touche SPACE : une pause de 4 secondes est
insérée entre les titres ; l’affichage de la durée de
lecture (j) indique la durée de la pause en sens
inverse

35

Touche MUTE pour couper la lecture du CD

36

Touche RANDOM pour allumer/éteindre la lec-
ture dans une suite aléatoire de titres

37

Touche INTRO : activation de la lecture des pre-
mières notes de tous les titres pendant 10 se-
condes respectivement ; le lecteur CD doit se
trouver en mode stop avant d’activer cette fonc-
tion [si besoin, enfoncez la touche STOP (4)] ;
pour la désactiver, enfoncez la touche STOP.

38

10 pour sélectionner les titres au-delà
de 10 en liaison avec les touches numériques 1
à 10 (30)

39

Touches B.SKIP/REW et F.SKIP/FF pour :
l’avance et le retour rapides : maintenez la tou-
che correspondante enfoncée
la sélection d’un titre : activez brièvement la tou-
che correspondante (plusieurs fois)

2

Conseils d’utilisation et de sécurité

Cet appareil répond à la norme européenne
89/336/CEE relative à la compatibilité électroma-
gnétique et à la norme européenne 73/23/CEE por-
tant sur les appareils à basse tension.

Respectez scrupuleusement les points suivants :

Cet appareil n’est conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le de tout type de projec-
tions d’eau, des éclaboussures, d’une humidité
élevée et de la chaleur (plage de température de
fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).

En aucun cas, vous ne devez poser d’objet conte-
nant du liquide ou un verre sur l’appareil.

La chaleur dégagée par l’appareil doit être éva-
cuée par la circulation d’air. En aucun cas, vous
ne devez couvrir les ouïes de ventilation (14).

Ne faites pas fonctionner l’appareil ou débran-
chez-le immédiatement du secteur lorsque :
1. des dommages apparaissent sur l’appareil ou

sur le cordon secteur,

2. après une chute ou un cas similaire, vous avez

un doute sur l’état de l’appareil,

3. des défaillances apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le
cordon secteur, tenez-le toujours par la prise.

Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon
sec et doux, en aucun cas, de produits chimiques
ou d’eau.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels consécutifs si
l’appareil est utilisé dans un but autre que celui
pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correcte-
ment branché, utilisé ou n’est pas réparé par une

AVERTISSEMENT

L’appareil est alimenté par une
tension dangereuse 230 V~.
Ne touchez jamais l’intérieur de
l’appareil car en cas de mau-
vaise manipulation, vous pour-
riez subir une décharge électri-
que mortelle.

CLIP

spia di sovrapilotaggio; se si accen-
de, abbassare il volume

AMP ON

spia di funzionamento

24

Interruttore on/off POWER per l’amplificatore

N. B.: 

Il caricabatteria è sempre in funzione

quando l’apparecchio viene collegato con un
presa di rete per mezzo della presa (27).

25

Interruttore on/off per il lettore CD

26

Regolatore toni LOW (bassi) e HIGH (acuti)
comune per il lettore CD e il canale 3

27

Presa per il collegamento con una presa di rete
(230 V~/50 Hz) tramite il cavo di collegamento in
dotazione

28

Portafusibile;
sostituire un fusibile difettoso sempre con uno
dello stesso tipo

1.2 Telecomando

I tasti A

B (3), STOP (4) e PLAY/PAUSE (5) cor-

rispondono a quelli sul lettore CD. Per la loro fun-
zione vedi capitolo 1.1.

29

Tasto OPEN/CLOSE per espellere e ritirare un
CD [come tasto EJECT (1)]

30

Tasti numerici 1– 10 per scegliere i titoli 1– 10;
per i titoli oltre il numero 10 premere prima, even-
tualmente più volte, il tasto +10 (38)

N. B.: 

Non è possibile scegliere numeri oltre 49.

31

Tasto TOP per ritornare all’inizio del titolo

32

Tasto REMAIN per cambiare l’indicazione del
tempo (j)
impostazione 
base

indicazione del tempo già tras-
corso del titolo attuale

1. pressione 
del tasto

indicazione del tempo residuo
del titolo; si vede REMAIN (h)

2. pressione 
del tasto

indicazione del tempo residuo
dell’intero CD

3. pressione 
del tasto

impostazione base, la scritta
REMAIN si spegne

33

Tasto REPEAT per la funzione di ripetizione
1. pressione 
del tasto

ripetizione del titolo attuale; si
vede REPEAT 1 (b)

2. pressione 
del tasto

ripetizione dell’intero CD o di
una sequenza programmata;
si vede REPEAT ALL

3. pressione 
del tasto

funzione di ripetizione disattiva-
ta, la scritta REPEAT si spegne

34

Tasto SPACE: fra i titoli si inserisce una pausa di
4 secondi; nell’indicazione del tempo (j) la durata
della pausa viene indicata in modo decrescente

35

Tasto MUTE per rendere muta la riproduzione
del CD

36

Tasto RANDOM per attivare e disattivare la ripro-
duzione in ordina casuale

37

Tasto INTRO per attivare la riproduzione dell’ini-
zio di tutti i titoli per 10 sec. ciascuno; prima di
attivare la funzione, il lettore CD deve trovarsi su
Stop [eventualmente premere il tasto STOP (4)];
per disattivare la funzione premere il tasto STOP

38

Tasto +10 per scegliere titoli con numeri supe-
riori a 10 insieme ai tasti numerici 1– 10 (30)

39

Tasti B.SKIP/REW e F.SKIP/FF per
avanzamento o ritorno veloce: tener premuto il
relativo tasto
scelta di un titolo: premere brevemente (più
volte) il relativo tasto

2

Avvertenze di sicurezza

Quest’apparecchio è conforme alle direttive CE
89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica e
73/23/CEE per apparecchi a bassa tensione.

Durante l’uso si devono osservare assolutamente i
seguenti punti:

Far funzionare l’apparecchio solo all’interno di lo-
cali. Proteggerlo dall’acqua gocciolante e dagli
spruzzi d’acqua, da alta umidità dell’aria e dal
calore (temperatura d’impiego ammessa fra 0 °C
e 40 °C).

Non depositare sull’apparecchio dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.

Dev’essere garantita la libera circolazione dell’a-
ria per dissipare il calore che viene prodotto all’in-
terno dell’apparecchio. Non coprire in nessun
modo le fessure d’aerazione (14).

Non mettere in funzione l’apparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. l’apparecchio o il cavo rete presentano dei

danni visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il

sospetto di un difetto;

3. l’apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un’officina
competente.

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza ti-
rare il cavo.

Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.

Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sba-
gliati, d’impiego scorretto o di riparazione scor-
retta cessa la garanzia per l’apparecchio e non si

ATTENZIONE

Quest’apparecchio funziona con
tensione di rete pericolosa (230 V~).
Non intervenire mai al suo interno;
la manipolazione scorretta può pro-
vocare delle scariche pericolose.

11

I

F

B

CH

Содержание PA TXA-730CD

Страница 1: ...UND CD SPIELER PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM WITH WIRELESS RECEIVER AND CD PLAYER BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INST...

Страница 2: ...nstrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n errores de operaci n usted y el aparato estar n protegidos en...

Страница 3: ...sture and heat Permissible operating temperature range 0 40 C This product is not intended for use other than stated ACHTUNG CAUTION ATTENTION ATTENZIONE RIGHT SPEAKER FREQUENCY 863 05 MHz 0 10 0 10 5...

Страница 4: ...fold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Rear side of speaker system 1 Button EJECT to retract and eject the CD 2...

Страница 5: ...it lebensgef hr licher Netzspannung 230 V ver sorgt Nehmen Sie deshalb nie selbst Eingriffe am Ger t vor Durch un sachgem es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages 24 POWER switch for...

Страница 6: ...fying the terminals in your plug proceed as follows 1 The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol...

Страница 7: ...ach deckels dr cken und den Deckel nach unten abzie 4 3 Making the connections 4 3 1 Microphone A cable connected microphone can be connected via an XLR plug to the jack XLR MIC 2 8 4 3 2 Audio units...

Страница 8: ...ge of the remote control decreases the batteries are probably exhausted and have to be re placed For this purpose press the triangular mark ing of the battery compartment cover and pull the cover down...

Страница 9: ...an continuously be repeated as a continuous loop 1 Start the title which includes the beginning of the desired section 2 If the starting point of the section is reached press button A B 3 The display...

Страница 10: ...enti re ment charg CLIP t moin de surcharge si elle brille diminuez le volume AMP ON t moin de fonctionnement Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comand...

Страница 11: ...par une tension dangereuse 230V Ne touchez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mau vaise manipulation vous pour riez subir une d charge lectri que mortelle CLIP spia di sovrapilotaggio se s...

Страница 12: ...3 Possibilit d impiego e accessori Il TXA 730CD una combinazione fra diffusore am plificatore stereo con tre canali d ingresso modulo ricevitore per un radiomicrofono frequenza di tras missione 863 05...

Страница 13: ...emblablement us es et doivent tre remplac es Pour ce faire sur la face arri re ap puyez le rep re triangulaire du couvercle du com Canale 3 tramite le prese RCA STEREO INPUT 10 se il lettore CD integr...

Страница 14: ...s les batteries usag es dans la poubelle domestique d posez les dans un container sp cifique ou chez votre revendeur cato nel vano batterie Se il telecomando non viene usato per un periodo prolungato...

Страница 15: ...ntinuamente una parte del CD 1 Avviare il titolo sul quale si trova l inizio del brano desiderato 2 Al raggiungimento del punto iniziale premere il tasto A B 3 Il display indica REPEAT b e A B c mentr...

Страница 16: ...den groen de accu is volledig geladen Abrir el presente manual en la p gina 3 para poder visualizar los elementos y conexiones 1 Elementos y Conexiones 1 1 Parte trasera del sistema del altavoz 1 Bot...

Страница 17: ...e verantwoordelijkheid voor hieruit resulterende materi le of lichamelijke schade WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het apparaat is levensgevaar lijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige...

Страница 18: ...estos mis mos motivos carecer a de todo tipo de garant a 3 Aplicaciones y Accesorios El TXA 730CD es una combinaci n de sistema de altavoz amplificador est reo con tres entradas de canal receptor para...

Страница 19: ...b v langer dan een maand Zo blijft de af standsbediening onbeschadigd bij eventueel uit lopen van de batterijen volumen puede atenuarse autom ticamente en caso de anuncio de micro Conexi n Canal 2 v...

Страница 20: ...lektrozaak hacia abajo Se necesitan dos bater as de 1 5 V talla AAA Coloque la bater a en direcci n correcta como se muestra en el compartimiento de la bater a Si el mando a distancia no se usa durant...

Страница 21: ...n que incluye los inicios de la secci n deseada 2 Cuando llegue al punto de partida de la secci n pulse el bot n A B 3 El display muestra REPEAT b y A B c B parpadea 3 Cuando llegue al final de la sec...

Страница 22: ...zero t umie nie nie jest w czone 23 Wska niki OK 75 akumulator jest na adowany w po nad 75 LO 25 stopie na adowania akumulatora spad poni ej 25 powinien zosta ponownie na adowany CHARGE wska nik na ad...

Страница 23: ...y stereo b d si nawzajem kasowa y z powodu symetrycznego ob wodu wej ciowego Kana 3 przez wtyki chinch STEREO INPUT 10 je li zintegrowany odtwarzacz CD nie jest u ywany Uwaga Je eli do gniazda RIGHT...

Страница 24: ...wci ni cie przycisku funkcja wy czona segment REPEAT ga nie 5 2 7 Losowa sekwencja utwor w Aby odtwarza utwory w kolejno ci losowej wci nij przycisk RANDOM 36 Na wy wietlaczu pojawi si napis RANDOM d...

Страница 25: ...totliwo odbioru 863 05 MHz Zasi g oko o 30 m Informacje og lne Zasilanie Odbiornik i wzmacniacz przez zintegrowane akumulatory adowarka 230 V 50 Hz 55 VA Typ akumulator w bezobs ugowe elowo o owiowe a...

Страница 26: ...inte enheten eller ta omedelbart kontak ten ur elurtaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner...

Страница 27: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0405 99 01 04 2005...

Отзывы: