background image

12

REGLES ESSENTIELLES POUR LA SECURITE 
PENDANT L’ENTRETIEN 

Avant d’effectuer l’entretien, isolez la machine de la source  
d’energie: 
ELECTRIQUE: Débranchez le connecteur (n°1 fig. H). 

 
REMPLACEMENT DU FILTRE (FIG. F) 

Arrêtez la machine. 
Fermez l’aspiration avec le levier (n°1 fig. C). 
Secouez plusieurs fois le filtre avec le levier (n°1 fig. F). 
Levez le coffre.  
Enlevez le coffre du bac du filtre (n°5 fig. F). 
Enlevez les 6 écrous de fixation (n°4 fig. F). 
Enlevez le plateau (n°3 fig. F) et le filet de blocage (n°2 fig. F). 
Enlevez le filtre (n°6 fig. F). 
Enlevez  les 4 rondes en acier (n°7 fig. F) et les monter sur le 

nouveau filtre. 

Mettre le nouveau filtre en position en faisant attention que les bords 

soient dans leur siège et qu’ils ne fassent pas des plis. 

Mettre le filet, les plateaux et les ecrous 
Mettre le couvercle et baisser le coffre. 

REGLAGE DE LA BROSSE LATERALE (FIG. D) 

Réglez le registre (n°1 fig. D). 

REMPLACEMENT DE LA BROSSE LATERALE (FIG. D) 

Dévisser la vis (n°4 fig. D). 
Enlever la brosse (n°3 fig. D). 
Enlever la bride (n°2 fig. D) et le monter sur la nouvelle brosse. 
Remontez tout. 

REMPLACEMENT DE LA BROSSE CENTRALE (FIG. E) 

Dévisser avec la clé (n°1 fig.E) les vis du couvercle (n°2 fig.E). 
Enlever le couvercle (n°2 fig. E). 
Enlever la fixation (n°3 fig. E). 
Enlever le plateau (n°4 fig. E). 
Enlever la tôle complète du support pour la brosse (n°5 fig. E). 
Enlevez la brosse (n°6 fig. E). 
Monter la nouvelle brosse en faisant attention à la référence correcte 

dans le guide (fig. E). 

Remontez tout. 

REMPLACEMENT FUSIBLES (FIG. G) 

Débranchez le connecteur (n°1 fig. H). 
Devisser les ecrous (n°1 fig. G). 
Enlever le couvercle (n°2 fig. G). 

4)

 

Remplacement fusible 8A (servizi) (n°3 fig.G): 
Dévissez le portefusible (n°4 fig. G). 
Remplacez le fusible 8A (n°3 fig. G). 

5)

 

Remplacement fusible 30A (brosses et aspiration) (n°5 fig. G): 
Ouvrez avec un tournevis le portefusible (n°6 fig. G). 
Dévissez les vis que bloquent le fusible et le remplacer. 

6)

 

Remplacement fusible 30A (avancement) (n°8 fig. G): 

Ouvrez avec un tournevis le portefusible (n°7 fig. G). 

Dévissez les vis que bloquent le fusible et le remplacer. 

Apres le remplacement remontez tout. 

REPERAGE DES PANNES ET SOLUTIONS

 

MOTEUR ELECTRIQUE 

La batterie ne 

garde pas la 

charge 

29.Les moteurs sont 

surchargés à cause de 
frottements anormaux 

30.La densité du liquide 

est trop basse  

29.Enlever les corps 

étrangers ou faire 
contrôler la machine 

30.Essayer de charger la 

batterie une autre fois et 
éventuellement la faire 
contrôler 

Avec la clé 

branchée, tout 

reste éteint 

31.Batterie déchargée .  
32.Fusible en panne 
33.L’interrupteur de 

sécurité est en position 
de stop 

31.La recharger ou la 

remplacer 

32.Le remplacer 
33.Le tourner dans la 

position correcte 

 

Il y a de la 

poussière dans le 

coffre 

34.Le filtre est en panne 
35.Les écrous qui 

bloquent les filtres sont 
relâchés 

36.Manque la garniture 

sous le filtre 

34.Le remplacer 
35.Fermer les ecrous 
36.Monter la garniture 

La brosse 

centrale ne 
nettoie pas 

uniformément 

37.Brosse usée 
38.Brosse relevée 
39.Il y a du matériel 

autour de la brosse 

40.La brosse n’a pas 

assez de pression sur le 
sol 

37.La faire remplacer 
38.La baisser 
39.L’enlever 
40.Mecanismes bloqués 

ou en panne. 

Faute 

d’aspiration en 

mouvement 

41.Aspiration arretée 
42.Filtre engorgé 

41.L’ouvrir 
42.Le secouer ou le 

remplacer 

Sortie de 

matériel et 

poussière devant

43.La gomme du flap est 

usée ou détériorée 

44.Le flap est bloqué 

ouvert 

43.La faire remplacer  
44.Contrôler et 

éventuellement le faire 
remplacer 

Sortie de 

matériel ou 

poussière par 

arrière ou par les 

côtés 

45.Les gommes sont 

usées ou détériorées 

45.Les faire remplacer 

Avec la clé 

branchée et le 

signaleur de 

batterie 

dechargée qui 

fonctionne, la 

machine ne 

marche pas, en 

tournant le levier 

d’avancement 

46.L’operateur n’est pas 

assis 

47.Microinterrupteur du 

siège détérioré 

48.Le fusible du moteur 

d’avancement est 
détérioré 

49.Fiche de mise en 

action détériorée  

50.La chaine est en panne
51.Les fusains du 

motoreducteur sont usés

46.Asseyez-vous sur le 

siège 

47.Le faire remplacer 
48.Remplacer le fusible 
49.La faire remplacer 
50.La faire remplacer 
51.Les faire remplacer 

Avec la clé 

branchée et le 

signaleur de 

batterie 

dechargée qui 

fonctionne, et 

l’interrupteur du 

moteur des 

brosses en 

position 1, les 

brosses ne 

tournent pas 

52.Fusible du moteur de 

brosses en panne 

53.Télérupteur du moteur 

des brosses en panne 

54.Courroies en panne 
55.Courroies desserrées 
56.Les fusains du moteur 

des brosses sont usés 

52.Remplacez le fusible 
53.Le faire remplacer 
54.Les faires remplacer 
55.Contrôler le tendeur à 

courroies 

56.Les faire remplacer 

ATTENTION! 

Tous les autres types d’entretien et contrôles, avec exception de ceux 
prevus pour la batterie, doivent être exécutés par un personnel 
specialisé. 

CONSEIL POUR L’ELIMINATION DES REBUS OU 
DECHETS DE LA MACHINE 

Pour l’elimination des déchets ( pièces en plastique, batteries, 
emballage) s’adresser aux décharges autorisées pour la recolte des 
ordures particulières. 

VIBRATIONS 

L’intensité des vibrations, auxquelles le conducteur est soumis, est 

inférieure au maximum autorisé par les normes des machines CEE 
89/392.  

BRUIT 

La mesure du niveau sonore a été effectuée sur le lieu de travail à  

niveau de l’oreille de l’opérateur: 

ELECTRIQUE 
L’intensité du niveau sonore est de 70 dB. 

Содержание KLEENSWEEP 40

Страница 1: ...1 111 South Rohlwing Road Addison Illinois 60101 U S A Tel 630 6276900 Fax 630 6271173 MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI MODO DE EMPLEO MODEL KLEENSWEEP 40...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...TOGLIERE LE CHIAVI NON TOGLIERE LE PROTEZIONI ED I RIPARI CON LA MACCHINA IN FUNZIONE LA MANUTENZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA CON IL MOTORE SPENTO AZIONARE LA MACCHINA ESCLUSIVAMENTE DAL POSTO DI GUIDA...

Страница 4: ...usare solo estintori a polvere Se si verificano comportamenti anomali aumento incontrollato del numero di giri surriscaldamento spegnere immediatamente la macchina Nei casi di emergenza in cui si rend...

Страница 5: ...atteria eventualmente farla controllare Con chiave inserita tutto rimane spento 3 Batteria scarica 4 Fusibile guasto 5 Interruttore di sicurezza in posizione di stop 3 Ricaricarla o sostituirla 4 Sost...

Страница 6: ...NGINE TURNED OFF ONLY OPERATE THE SWEEPER FROM THE DRIVING SEAT DO NOT ATTEMPT TO WORK ON SLOPES WHOSE GRADIENTS EXCEED THE VALUE SHOWN ON THE TABLE DO NOT USE THE MACHINE FOR THE CLEANING OF LARGE OB...

Страница 7: ...fy that the button for forward and reverse speed n 3 Pic B is in forward position By turning the handle anti clockwise n 4 pic b you will have forward motion REVERSE SPEED PIC B Move the button n 3 Pi...

Страница 8: ...no washers under the filter 6 Replace 7 tighten the nuts 7 Mount the washer The main brush doesn t clean uniformly 9 Brush worn out 10 Brush raised 11 Different material around the brush 12 Little pre...

Страница 9: ...TKEHRWALZE WICKELN K NNTEN NIEMALS AB NDERUNGEN DURCHF HREN WELCHE VOM HERSTELLER NICHT GENEHMIGT SIND DIE MASCHINE BESITZT KEINE STRA ENZULASSUNG DIE FIRMA MINUTEMAN HAFTET WEDER F R SACH ODER PERSON...

Страница 10: ...e sofort aus Im Notfall wenn Sie die Maschine blockieren sollten entsch rfen Sie den roten Sicherheitschalter durch eine Rotation von 90 gegen den Uhrzeigersinn Nr 2 Zeic C BENUTZUNG DER MASCHINE VORW...

Страница 11: ...die Maschine kontrollieren 2 Laden Sie die Batterie und eventuell lassen Sie sie kontrollieren Mit dem Schl ssel eingef gt alles ist abgestellt 3 Batterie entladet 4 Bruch des Filters 5 Der Sicherhei...

Страница 12: ...ET ENLEVEZ LES CLES N ENLEVEZ PAS DE PROTECTIONS QUAND LA MACHINE EST EN FONCTION L ENTRETIEN DOIT ETRE EXECUTE QUAND LE MOTEUR EST ETEINT METTEZ EN MARCHE EXCLUSIVEMENT DU POSTE DE CONDUITE NE GRAVIS...

Страница 13: ...s le cas d incendie utilisez seulement des extincteurs poudre Si la machine fonctionne bizarrement augmentation incontrol e du nombre des tours surchauffe teignez imm diatement la machine Dans les sit...

Страница 14: ...rupteur de s curit est en position de stop 31 La recharger ou la remplacer 32 Le remplacer 33 Le tourner dans la position correcte Il y a de la poussi re dans le coffre 34 Le filtre est en panne 35 Le...

Страница 15: ...ESTA EN FUNCIONAMIENTO LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO DEBEN SER LLEVADAS A CABO UNICAMENTE CON EL MOTOR PARADO OPERAR LA BARREDORA UNICAMENTE DESDE EL ASIENTO DEL CONDUCTOR NO INTENTAR TRABAJAR EN...

Страница 16: ...correcta Verificar el freno de estacionamiento n 2 fig B Verificar que el interruptor para invertir la marcha n 3 fig B sea en posici n de adelantamiento Dando la vuelta en sentido anti horario al pu...

Страница 17: ...ubstituirlo 5 Girarlo en posici n correcta Polo al interior del cofre 62 Filtro roto 63 Dados bloqueafiltro aflojados 64 Falta la guarnicci n abajo del filtro 6 Sustituirlo 7 Cerrar los dados 8 Montar...

Отзывы: