background image

4

ENGLISH 

INTRODUCTION 

“MINUTEMAN” , leaders in the production of  sweeping machines, 
are pleased to welcome you as an owner of the 

KS40

 sweeping 

machine. We are sure that its use will give you great satisfaction. We 
are also sure that while working with it you will have the opportunity 
to check the quality, robustness, and many applications for its use. The 

KS40

 sweeping  machine is suitable for the cleaning of small and 

largeareas, for private, industrial and public use. Described in this 
handbook are the various methods of use,control and maintenance, 
necessary to keep your sweeper in perfect working order. These are 
normal maintenance operations, which any operator can carry out 
without the need for special tooling. In the case of work requiring 
specialised expertise, You should contact your nearest MINUTEMAN 
service point. 

BEFORE USING THE MACHINE, CAREFULLY READ THIS 

MANUAL AND KEEP IT WITHIN EASY REACH FOR FURTHER 

CONSULTATION. 

The observance of the instructions given in this manual, and a cautions 
operator, are the best guarantee against accidents which may occur 
while working with the machine. The sweeping machines produced by 
MINUTEMAN are designed in accordance with the latest safety 
requirements, but they must be used following these instructions. 

GENERAL

 

NOTE

 

Our company aims towards constant  improvements of its machines 
and reserves the right to carry out modifications and improvements 
whenever necessary without prior notice . 

ATTENTION: IF YOU HAVE TO MOVE THE MACHINE, 
PUSH IT; DO NOT USE THE ENGINE. 

WARNINGS

 

AND

 

RECOMMENDATIONS 

IMPORTANT POINTS FOR THE SAFETY OF ALL PERSONS 
CONCERNED IN THE USE OF THIS 

KS40 SWEEPER.

 

THE SWEEPER MUST BE USED INSIDE ONLY UNLESS DRY 
WEATHER. 

THE SWEEPER IS DESIGNED TO CARRY OUT THE 
CLEANING OF DRY FLOORS. 

DO NOT USE FOR TOXIC POWDERS. 

DO NOT USE IN AN EXPLOSION RISK AREA. 

DO NOT COLLECT MATERIALS THAT COULD CAUSE A 
FIRE ie LIT CIGARETTE BUTTS HOT WELDING ROD ENDS. 

BE AWARE OF OTHER MEMBERS OF STAFF IN THE 
SWEEPING AREA. 

NEVER LEAVE THE SWEEPER WITH THE ENGINE 
RUNNING; TURN THE ENGINE OFF AND REMOVE THE KEY.  

NEVER OPEN THE PROTECTIVE COVERS WHEN THE 
SWEEPER IS RUNNING. 

MAINTENANCE OPERATIONS SHOULD ONLY BE CARRIED 
OUT WITH THE ENGINE TURNED OFF.

 

ONLY OPERATE THE SWEEPER FROM THE DRIVING SEAT.

 

DO NOT ATTEMPT TO WORK ON SLOPES WHOSE 
GRADIENTS EXCEED THE VALUE SHOWN ON THE TABLE.

 

DO NOT USE THE MACHINE FOR THE CLEANING OF  
LARGE OBJECTS.

 

THE MAIN BRUSH MUST NOT SWEEP UP WIRES, ROPES, 
OR ANY OTHER LONG MATERIAL THAT MAY GET 
TANGLED WITH IT.

 

DO NOT CARRY OUT ANY MODIFICATION TO THE 
MACHINE WITHOUT OUR PREVIOUS AGREEMENT

 

THE SWEEPER HAS NOT BEEN APPROVED FOR USE ON 
THE PUBLIC HIGHWAY.

 

N.B. MINUTEMAN Declines all responsibility for any damage to 
person and/or property caused by a failure to observe the above rules 
or resulting from the inappropriate or incorrect use of the sweeper. 

 

The sweeping machines manufactured by MINUTEMAN follow the 

CE directive and shows the appropriate markings : 

DESCRIPTION OF PICTURES 

PIC.A INSTRUMENTS PANEL 

1.BATTERY CHARGE INDICATOR. 
2.HORN. 
3.VACUUM AND BRUSHES MOTOR SWITCH  
4.KEYSWITCH. 
5.LEVER FOR RIGHT SIDE BRUSH. 
6.LEVER FOR LEFT SIDE BRUSH (OPTIONAL). 

PIC.B HANDLE 

1.EMERGENCY BRAKE’S LEVER. 
2.SWITCH FOR LOCKING PARKING BRAKE 

 

3.SWITCH FOR REVERSE AND FORWARD SPEED. 
4.TRACTION LEVER. 

PIC.C SIDE INSTRUMENTS PANEL 

1.VACUUM SHUT OFF LEVER 
2.SAFETY SWITCH. 
3.FLAP LEVER. 
4.MAIN BRUSH CONTROL LEVER 

PIC.D ADJUSTMENT AND REPLACEMENT OF THE 
SIDE BRUSH 

1.SIDE BRUSH PRESSURE ADJUSTMENT KNOB. 
2.FLANGE  
3.SIDE BRUSH 
4.LOCKING SCREW. 

PIC.E REPLACEMENT OF THE MAIN BRUSH 

1.KEY 
2.LEFT SIDE COVER. 
3.SPLIT PIN. 
4BRUSH LIFTING HANDLE. 
5MAIN BRUSH LEFT SUPPORT 
6.MAIN BRUSH. 

PIC. F REPLACEMENT OF FILTERS 

1.FILTER-SHAKER LEVER. 
2.FILTER LOCKING NET. 
3.NET LOCKING PLATE. 
4.NUT. 
5.COVER FOR FILTER CONTAINER. 
6. FILTER.BAG 
7.FILTER SHAKING WASHERS 

PIC.G REPLACEMENT OF FUSES 

1.NUT 
2 ELECTRICAL BOX COVER. 
3.FUSE 8A (SERVICES) 
4.FUSE-BOX (SERVICES) 
5.RIBBON FUSE 30A (BRUSHES AND VACUUM). 
6.RIBBON FUSE-BOX. 
7.RIBBON FUSE-BOX. 
8.RIBBON FUSE 30A (FORWARD) 

PIC.H RECHARGE OF BATTERIES 

1.MOBILE CONNECTOR. 
2.FIXED CONNECTOR LINKED TO BATTERIES. 
3.SAFETY LOCKING FOR HOOD 

KS40

 

STARTING OFMOTOR AND BRUSHES SWITCH 

(PIC. A) 

Turn the key (n°4 pic.A) to the “1” position. 

DEACTIVATION OF MOTOR AND BRUSHES (PIC. A)

 

Turn the key (n°4 pic.A) to the “0” position 

CLEANING OF FILTERS (PIC. F)

 

The EFFICIENCY the sweeping machine depends MAINLY UPON 
THE FILTER CONDITION.REGULAR FILTER CLEANING IS 
RECOMMENDED ESPECIALLY IN DUSTY ENVIROMENTS.. 
 
To carry out the cleaning of filters: 

Turn the vacuum off by the handle (n°1 Pic.C). 
Come down from the machine. 

Содержание KLEENSWEEP 40

Страница 1: ...1 111 South Rohlwing Road Addison Illinois 60101 U S A Tel 630 6276900 Fax 630 6271173 MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI MODO DE EMPLEO MODEL KLEENSWEEP 40...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...TOGLIERE LE CHIAVI NON TOGLIERE LE PROTEZIONI ED I RIPARI CON LA MACCHINA IN FUNZIONE LA MANUTENZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA CON IL MOTORE SPENTO AZIONARE LA MACCHINA ESCLUSIVAMENTE DAL POSTO DI GUIDA...

Страница 4: ...usare solo estintori a polvere Se si verificano comportamenti anomali aumento incontrollato del numero di giri surriscaldamento spegnere immediatamente la macchina Nei casi di emergenza in cui si rend...

Страница 5: ...atteria eventualmente farla controllare Con chiave inserita tutto rimane spento 3 Batteria scarica 4 Fusibile guasto 5 Interruttore di sicurezza in posizione di stop 3 Ricaricarla o sostituirla 4 Sost...

Страница 6: ...NGINE TURNED OFF ONLY OPERATE THE SWEEPER FROM THE DRIVING SEAT DO NOT ATTEMPT TO WORK ON SLOPES WHOSE GRADIENTS EXCEED THE VALUE SHOWN ON THE TABLE DO NOT USE THE MACHINE FOR THE CLEANING OF LARGE OB...

Страница 7: ...fy that the button for forward and reverse speed n 3 Pic B is in forward position By turning the handle anti clockwise n 4 pic b you will have forward motion REVERSE SPEED PIC B Move the button n 3 Pi...

Страница 8: ...no washers under the filter 6 Replace 7 tighten the nuts 7 Mount the washer The main brush doesn t clean uniformly 9 Brush worn out 10 Brush raised 11 Different material around the brush 12 Little pre...

Страница 9: ...TKEHRWALZE WICKELN K NNTEN NIEMALS AB NDERUNGEN DURCHF HREN WELCHE VOM HERSTELLER NICHT GENEHMIGT SIND DIE MASCHINE BESITZT KEINE STRA ENZULASSUNG DIE FIRMA MINUTEMAN HAFTET WEDER F R SACH ODER PERSON...

Страница 10: ...e sofort aus Im Notfall wenn Sie die Maschine blockieren sollten entsch rfen Sie den roten Sicherheitschalter durch eine Rotation von 90 gegen den Uhrzeigersinn Nr 2 Zeic C BENUTZUNG DER MASCHINE VORW...

Страница 11: ...die Maschine kontrollieren 2 Laden Sie die Batterie und eventuell lassen Sie sie kontrollieren Mit dem Schl ssel eingef gt alles ist abgestellt 3 Batterie entladet 4 Bruch des Filters 5 Der Sicherhei...

Страница 12: ...ET ENLEVEZ LES CLES N ENLEVEZ PAS DE PROTECTIONS QUAND LA MACHINE EST EN FONCTION L ENTRETIEN DOIT ETRE EXECUTE QUAND LE MOTEUR EST ETEINT METTEZ EN MARCHE EXCLUSIVEMENT DU POSTE DE CONDUITE NE GRAVIS...

Страница 13: ...s le cas d incendie utilisez seulement des extincteurs poudre Si la machine fonctionne bizarrement augmentation incontrol e du nombre des tours surchauffe teignez imm diatement la machine Dans les sit...

Страница 14: ...rupteur de s curit est en position de stop 31 La recharger ou la remplacer 32 Le remplacer 33 Le tourner dans la position correcte Il y a de la poussi re dans le coffre 34 Le filtre est en panne 35 Le...

Страница 15: ...ESTA EN FUNCIONAMIENTO LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO DEBEN SER LLEVADAS A CABO UNICAMENTE CON EL MOTOR PARADO OPERAR LA BARREDORA UNICAMENTE DESDE EL ASIENTO DEL CONDUCTOR NO INTENTAR TRABAJAR EN...

Страница 16: ...correcta Verificar el freno de estacionamiento n 2 fig B Verificar que el interruptor para invertir la marcha n 3 fig B sea en posici n de adelantamiento Dando la vuelta en sentido anti horario al pu...

Страница 17: ...ubstituirlo 5 Girarlo en posici n correcta Polo al interior del cofre 62 Filtro roto 63 Dados bloqueafiltro aflojados 64 Falta la guarnicci n abajo del filtro 6 Sustituirlo 7 Cerrar los dados 8 Montar...

Отзывы: