background image

3

REGOLE ESSENZIALI PER LA SICUREZZA DURANTE 
LA MANUTENZIONE 

Prima di eseguire la manutenzione isolare la macchina dalla fonte di 
energia: 
ELETTRICA: Disinserire il connettore (n°1 fig. H). 

SOSTITUZIONE FILTRO (FIG. F) 

Fermare la macchina. 
Chiudere l’aspirazione mediante manettino (n°1 fig. C). 
Scuotere abbondantemente il filtro mediante pomello (n°1 fig. F). 
Alzare il cofano.  
Togliere coperchio cassonetto filtri (n°5 fig. F). 
Togliere i 6 dadi di fissaggio (n°4 fig. F). 
Togliere i piatti (n°3 fig. F) e la rete bloccaggio filtro (n°2 fig. F). 
Estrarre il filtro (n°6 fig. F). 
Sfilare i 4 tondini in ferro (n°7 fig. F) e rimontarli nel nuovo filtro. 
Riposizionare il nuovo filtro ripiegando con accortezza i bordi nella 

loro sede evitando che facciano delle grinze. 

Rimontare la rete i piatti e i dadi 
Rimettere il coperchio e abbassare il cofano. 

REGISTRAZIONE SPAZZOLA LATERALE (FIG. D) 

Agire sul registro (n°1 fig. D). 

SOSTITUZIONE SPAZZOLA LATERALE (FIG. D) 

Svitare la vite (n°4 fig. D). 
Sfilare la spazzola (n°3 fig. D). 
Smontare la flangia (n°2 fig. D) e montarla sulla nuova spazzola. 
Rimontare il tutto. 

SOSTITUZIONE SPAZZOLA CENTRALE (FIG. E) 

Svitare con apposita chiave(n°1 fig.E) le viti del coperchio(n°2 

fig.E). 

Togliere il coperchio (n°2 fig. E). 
Togliere la coppiglia (n°3 fig. E). 
Sfilare il piatto (n°4 fig. E). 
Sfilare la lamiera completa di supporto spazzola (n°5 fig. E). 
Estrarre la spazzola (n°6 fig. E). 
Inserire la nuova spazzola facendo attenzione:  

  alla corretta entrata nel mozzo di traino e al senso delle setole (fig. 
E). 

Rimontare il tutto. 

SOSTITUZIONE FUSIBILI (FIG. G) 

Staccare il connettore (n°1 fig. H). 
Svitare i dadi (n°1 fig. G). 
Togliere il coperchio (n°2 fig. G). 

1)

 

Sostituzione fusibile 8A (servizi) (n°3 fig.G): 
Svitare il portafusibili (n°4 fig. G). 
Sostituire il fusibile 8A (n°3 fig. G). 

2)

 

Sostituzione fusibile 30A (spazzole e aspirazione) (n°5 fig. G): 
Aprire con un cacciavite il portafusibile (n°6 fig. G). 
Svitare le viti che bloccano il fusibile e sostituirlo. 

3)

 

Sostituzione fusibile 30A (avanzamento) (n°8 fig. G): 
Aprire con un cacciavite il portafusibile (n°7 fig. G). 
Svitare le viti che bloccano il fusibile e sostituirlo. 

Dopo aver eseguito le sostituzioni necessarie rimontare il tutto. 

LOCALIZZAZIONE GUASTI E RIMEDI

 

MOTORE ELETTRICO 

La batteria non 

mantiene la 

carica 

1.Motori sovraccarichi a 

causa di attriti anomali 

2.La densità del liquido è 

troppo bassa  

1.Togliere corpi estranei 

o far controllare la 
macchina 

2.Provare a ricaricare la 

batteria, eventualmente 
farla controllare 

Con chiave 

inserita tutto 

rimane spento 

3.Batteria scarica.  
4.Fusibile guasto 
5.Interruttore di sicurezza 

in posizione di stop 

3.Ricaricarla o sostituirla 
4.Sostituirlo 
5.Girarlo in posizione 

corretta 

Polvere 

all’interno del 

cofano 

6.Filtro rotto 
7.Dadi bloccafiltro 

allentati 

8.Mancanza di guarni-

zione sotto il filtro 

6.Sostituirlo 
7.Chiudere i dadi 
8.Montare la guarnizione 

La spazzola 

centrale non 

pulisce 

uniformemente 

9.Spazzola consumata 
10.Spazzola sollevata 
11.Materiale vario 

attorno alla spazzola 

12.Poca pressione sul 

pavimento 

9.Farla sostituire 
10.Abbassarla 
11.Toglierlo 
12.Levarismi bloccati o 

guasti. 

Mancanza di 

aspirazione in 

movimento 

13.Aspirazione chiusa 
14.Filtro intasato 

13.Aprirla 
14.Scuoterlo o sostituirlo 

Uscita di 

materiale e 

polvere in avanti

15.Gomma del flap 

consumata o rotta 

16.Flap bloccato aperto 

15.Farla sostituire 
16.Controllarlo ed 

eventualmente 
sostituirlo 

Uscita di 

materiale o 

polvere dai lati o 

posteriormente 

17.Gomme parapolvere 

usurate o guaste 

17.Farle sostituire 

Con chiave 

inserita e 

segnacarica 

funzionante la 

macchina non si 

muove girando la 

manopola 

avanzamento 

18.L’operatore non è 

seduto 

19.Microinterruttore 

sedile guasto 

20.Il fusibile motore 

avanzamento guasto 

21.Scheda di 

azionamento guasta 
(chopper) 

22.Catena rotta 
23.Carboncini 

motoriduttore usurati 

18.Sedersi sul posto di 

guida 

19.Farlo sostituire 
20.Sostituire il fusibile 
21.Farla sostituire 
22.Farla sostituire 
23.Farli sostituire 

Con chiave 

inserita, 

segnacarica 

funzionante e 

interruttore 

motore spazzole 

in posizione 1 le 

spazzole non 

girano 

24.Fusibile motore 

spazzole guasto 

25.Teleruttore motore 

spazzole guasto 

26.Cinghie rotte 
27.Cinghie allentate 
28.Carboncini motore 

spazzole usurati 

24.Sostituire il fusibile 
25.Farlo sostituire 
26.Farle sostituire 
27.Controllare 

tendicinghia 

28.Farli sostituire 

ATTENZIONE! 

Ogni altro tipo di manutenzione e verifica ad eccezione di quelle 
previste per la batteria, devono essere eseguite da personale 
specializzato. 

INDICAZIONI SULL’ELIMINAZIONE DEI MATERIALI 
DI SCARTO 

Per l’eliminazione dei materiali di scarto (parti in plastica, batterie, 
imballo) rivolgersi alle discariche autorizzate per la raccolta di rifiuti 
speciali. 

VIBRAZIONI 

Il valore delle vibrazioni cui è esposto il conducente è inferiore a 

quello massimo consentito dalla direttiva macchine  CEE 89/392.  

RUMORE 

La misurazione del livello di pressione acustica è stata rilevata 

all’altezza dell’orecchio dell’operatore e con macchina in lavoro: 

ELETTRICA 
Il valore massimo di pressione acustica è di 70 db 

 

Содержание KLEENSWEEP 40

Страница 1: ...1 111 South Rohlwing Road Addison Illinois 60101 U S A Tel 630 6276900 Fax 630 6271173 MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI MODO DE EMPLEO MODEL KLEENSWEEP 40...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...TOGLIERE LE CHIAVI NON TOGLIERE LE PROTEZIONI ED I RIPARI CON LA MACCHINA IN FUNZIONE LA MANUTENZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA CON IL MOTORE SPENTO AZIONARE LA MACCHINA ESCLUSIVAMENTE DAL POSTO DI GUIDA...

Страница 4: ...usare solo estintori a polvere Se si verificano comportamenti anomali aumento incontrollato del numero di giri surriscaldamento spegnere immediatamente la macchina Nei casi di emergenza in cui si rend...

Страница 5: ...atteria eventualmente farla controllare Con chiave inserita tutto rimane spento 3 Batteria scarica 4 Fusibile guasto 5 Interruttore di sicurezza in posizione di stop 3 Ricaricarla o sostituirla 4 Sost...

Страница 6: ...NGINE TURNED OFF ONLY OPERATE THE SWEEPER FROM THE DRIVING SEAT DO NOT ATTEMPT TO WORK ON SLOPES WHOSE GRADIENTS EXCEED THE VALUE SHOWN ON THE TABLE DO NOT USE THE MACHINE FOR THE CLEANING OF LARGE OB...

Страница 7: ...fy that the button for forward and reverse speed n 3 Pic B is in forward position By turning the handle anti clockwise n 4 pic b you will have forward motion REVERSE SPEED PIC B Move the button n 3 Pi...

Страница 8: ...no washers under the filter 6 Replace 7 tighten the nuts 7 Mount the washer The main brush doesn t clean uniformly 9 Brush worn out 10 Brush raised 11 Different material around the brush 12 Little pre...

Страница 9: ...TKEHRWALZE WICKELN K NNTEN NIEMALS AB NDERUNGEN DURCHF HREN WELCHE VOM HERSTELLER NICHT GENEHMIGT SIND DIE MASCHINE BESITZT KEINE STRA ENZULASSUNG DIE FIRMA MINUTEMAN HAFTET WEDER F R SACH ODER PERSON...

Страница 10: ...e sofort aus Im Notfall wenn Sie die Maschine blockieren sollten entsch rfen Sie den roten Sicherheitschalter durch eine Rotation von 90 gegen den Uhrzeigersinn Nr 2 Zeic C BENUTZUNG DER MASCHINE VORW...

Страница 11: ...die Maschine kontrollieren 2 Laden Sie die Batterie und eventuell lassen Sie sie kontrollieren Mit dem Schl ssel eingef gt alles ist abgestellt 3 Batterie entladet 4 Bruch des Filters 5 Der Sicherhei...

Страница 12: ...ET ENLEVEZ LES CLES N ENLEVEZ PAS DE PROTECTIONS QUAND LA MACHINE EST EN FONCTION L ENTRETIEN DOIT ETRE EXECUTE QUAND LE MOTEUR EST ETEINT METTEZ EN MARCHE EXCLUSIVEMENT DU POSTE DE CONDUITE NE GRAVIS...

Страница 13: ...s le cas d incendie utilisez seulement des extincteurs poudre Si la machine fonctionne bizarrement augmentation incontrol e du nombre des tours surchauffe teignez imm diatement la machine Dans les sit...

Страница 14: ...rupteur de s curit est en position de stop 31 La recharger ou la remplacer 32 Le remplacer 33 Le tourner dans la position correcte Il y a de la poussi re dans le coffre 34 Le filtre est en panne 35 Le...

Страница 15: ...ESTA EN FUNCIONAMIENTO LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO DEBEN SER LLEVADAS A CABO UNICAMENTE CON EL MOTOR PARADO OPERAR LA BARREDORA UNICAMENTE DESDE EL ASIENTO DEL CONDUCTOR NO INTENTAR TRABAJAR EN...

Страница 16: ...correcta Verificar el freno de estacionamiento n 2 fig B Verificar que el interruptor para invertir la marcha n 3 fig B sea en posici n de adelantamiento Dando la vuelta en sentido anti horario al pu...

Страница 17: ...ubstituirlo 5 Girarlo en posici n correcta Polo al interior del cofre 62 Filtro roto 63 Dados bloqueafiltro aflojados 64 Falta la guarnicci n abajo del filtro 6 Sustituirlo 7 Cerrar los dados 8 Montar...

Отзывы: