15
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DES ELECTRODES MULTIFONCTION
Avertissements
Application des électrodes
Assurez-vous de bien comprendre les précautions d’utilisation et les aver
-
tissements ci-dessus avant d’utiliser les palettes.
1.
Sélectionnez les sites de positionnement sur le corps du patient confor
-
mément au manuel d’utilisation du défibrillateur/moniteur. Les figures A et
B illustrent deux positionnements standard.
2.
Nettoyez et séchez la peau au niveau du site d’application. Retirez les
poils en excès si nécessaire.
3.
Retirez les électrodes de l’emballage. Séparez les dérivations. Retirez la
protection adhésive des électrodes.
4.
Appliquez les électrodes comme indiqué sur la figure A ou la figure
B. Lissez l’électrode en partant du centre vers l’extérieur, du bout des
doigts, afin de vous assurer qu’il n’y a pas de poches d’air entre le gel et
la peau du patient.
5.
Connectez les électrodes au câble de thérapie, puis connectez le câble
au défibrillateur/moniteur.
6.
Suivez le manuel d’utilisation du fabricant du défibrillateur/moniteur.
Remplacez les électrodes après 50 chocs de défibrillation, 8 heures de
stimulation continue ou 24 heures de contact avec la peau.
Ne nettoyez pas les électrodes avec de l’alcool ou tout autre agent de
nettoyage.
N’immergez ni les câbles, ni les électrodes.
Vérifiez la date de péremption sur l’emballage. Si elle est dépassée,
n’utilisez pas les électrodes.
Evitez, si possible, d’appliquer des électrodes sur une peau lésée.
Les électrodes ne sont pas repositionnables. Si un repositionnement est
nécessaire, remplacez les électrodes par de nouvelles électrodes.
En cas d’incohérence ou d’ambigüité entre la version en anglais et cette
version, la version en anglais prévaut.
Содержание MR60
Страница 2: ......
Страница 8: ...6 MULTIFUNCTION ELECTRODE PADS INSTRUCTIONS FOR USE This page is intentionally left blank ...
Страница 14: ...12 MULTIFUNKTIONS ELEKTRODENPADS GEBRAUCHSANWEISUNG Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen ...
Страница 20: ...18 INSTRUCTIONS D UTILISATION DES ELECTRODES MULTIFONCTION Cette page est laissée vierge intentionnellement ...
Страница 26: ...GEBRUIKSINSTRUCTIES VOOR MULTIFUNCTIONELE ELEKTRODEPADS 24 Deze pagina is opzettelijk leeggelaten ...
Страница 32: ...30 ELETTRODI MULTIFUNZIONE ISTRUZIONI PER L USO Pagina intenzionalmente vuota ...
Страница 36: ...34 INSTRUCCIONES DE USO DE LOS ELECTRODOS MULTIFUNCIÓN Colocación anterolateral Colocación anteroposterior A B ...
Страница 38: ...36 INSTRUCCIONES DE USO DE LOS ELECTRODOS MULTIFUNCIÓN Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco ...
Страница 42: ...40 INSTRUÇÕES DE USO ELETRODOS MULTIFUNCIONAIS Colocação anterior lateral Colocação anterior posterior A B ...
Страница 44: ...42 INSTRUÇÕES DE USO ELETRODOS MULTIFUNCIONAIS Página em branco intencional ...
Страница 48: ...46 ÇOK FONKSİYONLU ELEKTROT PEDİ KULLANIM TALİMATLARI Ön yanal yerleşimi kullanın Ön yanal yerleşim A B ...
Страница 50: ...48 ÇOK FONKSİYONLU ELEKTROT PEDİ KULLANIM TALİMATLARI Bu sayfa kasti olarak boş bırakılmıştır ...
Страница 54: ...52 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTROD WIELOFUNKCYJNYCH Ułożenie przednioboczne Ułożenie przedniotylne A B ...
Страница 56: ...54 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTROD WIELOFUNKCYJNYCH Tę stronę celowo pozostawiono pustą ...
Страница 62: ...60 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫХ ГИБКИХ ЭЛЕКТРОДОВ Эта страница специально оставлена пустой ...
Страница 66: ...64 NÁVOD K POUŽITÍ MULTIFUNKČNÍCH ELEKTROD Anterior laterální aplikace Anterior posteriorní aplikace A B ...
Страница 68: ...66 NÁVOD K POUŽITÍ MULTIFUNKČNÍCH ELEKTROD Tato stránka je záměrně ponechána prázdná ...
Страница 72: ...70 TÖBBFUNKCIÓS ELEKTRÓDATAPPANCS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Elülső oldalsó elhelyezés Elülső hátulsó elhelyezés A B ...
Страница 74: ...72 TÖBBFUNKCIÓS ELEKTRÓDATAPPANCS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez az oldal szándékosan üres ...
Страница 78: ...76 多功能电极片使用说明书 前 前位置 前 后位置 A B ...
Страница 80: ...78 多功能电极片使用说明书 此 页 空 白 ...
Страница 81: ......