49
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTROD WIELOFUNKCYJNYCH
Oświadczenie
Firma
SHENZHEN MINDRAY BIO-MEDICAL ELECTRONICS CO., LTD.
(zwana dalej Mindray) jest właścicielem praw własności intelektualnej do
niniejszego podręcznika. Ujawnianie informacji w nim zawartych w jakikol
-
wiek sposób bez pisemnej zgody firmy Mindray jest zabronione.
Niniejszy podręcznik zawiera instrukcje niezbędne do obsługi produktu zgod
-
nie z jego funkcjami i przeznaczeniem. Przestrzeganie informacji zawartych
w niniejszym podręczniku jest wymagane w celu zapewnienia prawidłowej,
efektywnej i bezpiecznej dla pacjenta i operatora obsługi urządzenia.
Firma Mindray odpowiada za bezpieczeństwo, niezawodność i wydajność
niniejszego produktu tylko pod warunkiem, że:
z
produkt jest używany zgodnie z instrukcją obsługi;
z
produkt nie został uszkodzony wskutek działalności tzw. czynnika
ludzkiego. Pojęcie „czynnik ludzki” odnosi się do uszkodzeń wynikłych
wskutek niezamierzonego upuszczenia, zamierzonego uszkodzenia
produktu itp.
W przypadku, gdy zajdzie potrzeba zwrócenia urządzenia do firmy Mindray,
należy skontaktować się z naszym działem serwisowym i uzyskać numer
autoryzacji obsługi klienta Mindray. Numer autoryzacji obsługi klienta Mind
-
ray musi znajdować się na zewnątrz opakowania przesyłki. Zwroty nie będą
przyjmowane, jeśli numer ten nie będzie wyraźnie widoczny. Należy podać
numer modelu, numer seryjny oraz krótki opis powodu zwrotu produktu.
Klient pokrywa koszty przewozu w przypadku przekazywania produktu do
serwisowania przez firmę Mindray (w tym wszelkie opłaty celne i inne opłaty
dotyczące przewozu).
,
,
i
są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami
towarowymi firmy Mindray w Chinach.
©
2009-2019
Shenzhen Mindray Bio-Medical Electronics Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Содержание MR60
Страница 2: ......
Страница 8: ...6 MULTIFUNCTION ELECTRODE PADS INSTRUCTIONS FOR USE This page is intentionally left blank ...
Страница 14: ...12 MULTIFUNKTIONS ELEKTRODENPADS GEBRAUCHSANWEISUNG Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen ...
Страница 20: ...18 INSTRUCTIONS D UTILISATION DES ELECTRODES MULTIFONCTION Cette page est laissée vierge intentionnellement ...
Страница 26: ...GEBRUIKSINSTRUCTIES VOOR MULTIFUNCTIONELE ELEKTRODEPADS 24 Deze pagina is opzettelijk leeggelaten ...
Страница 32: ...30 ELETTRODI MULTIFUNZIONE ISTRUZIONI PER L USO Pagina intenzionalmente vuota ...
Страница 36: ...34 INSTRUCCIONES DE USO DE LOS ELECTRODOS MULTIFUNCIÓN Colocación anterolateral Colocación anteroposterior A B ...
Страница 38: ...36 INSTRUCCIONES DE USO DE LOS ELECTRODOS MULTIFUNCIÓN Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco ...
Страница 42: ...40 INSTRUÇÕES DE USO ELETRODOS MULTIFUNCIONAIS Colocação anterior lateral Colocação anterior posterior A B ...
Страница 44: ...42 INSTRUÇÕES DE USO ELETRODOS MULTIFUNCIONAIS Página em branco intencional ...
Страница 48: ...46 ÇOK FONKSİYONLU ELEKTROT PEDİ KULLANIM TALİMATLARI Ön yanal yerleşimi kullanın Ön yanal yerleşim A B ...
Страница 50: ...48 ÇOK FONKSİYONLU ELEKTROT PEDİ KULLANIM TALİMATLARI Bu sayfa kasti olarak boş bırakılmıştır ...
Страница 54: ...52 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTROD WIELOFUNKCYJNYCH Ułożenie przednioboczne Ułożenie przedniotylne A B ...
Страница 56: ...54 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTROD WIELOFUNKCYJNYCH Tę stronę celowo pozostawiono pustą ...
Страница 62: ...60 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫХ ГИБКИХ ЭЛЕКТРОДОВ Эта страница специально оставлена пустой ...
Страница 66: ...64 NÁVOD K POUŽITÍ MULTIFUNKČNÍCH ELEKTROD Anterior laterální aplikace Anterior posteriorní aplikace A B ...
Страница 68: ...66 NÁVOD K POUŽITÍ MULTIFUNKČNÍCH ELEKTROD Tato stránka je záměrně ponechána prázdná ...
Страница 72: ...70 TÖBBFUNKCIÓS ELEKTRÓDATAPPANCS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Elülső oldalsó elhelyezés Elülső hátulsó elhelyezés A B ...
Страница 74: ...72 TÖBBFUNKCIÓS ELEKTRÓDATAPPANCS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez az oldal szándékosan üres ...
Страница 78: ...76 多功能电极片使用说明书 前 前位置 前 后位置 A B ...
Страница 80: ...78 多功能电极片使用说明书 此 页 空 白 ...
Страница 81: ......