background image

8

GRAFF XL  /  

MICHE.IT

4

 COMPLETE WHEELS

GRAFF XL wheels are designed to fit Tubeless Ready tyres only.

Be very careful to avoid situations which you may incur in direct 

and violent impacts with potholes or unevenness of the road sur-

face as this might cause the rim cracking and the consequent loss 

of warranty. 

In the event of abnormal impacts due to uneven road surfaces or 

during wheels transport, we recommend to have the wheels imme-

diately checked by a specialised mechanic or qualified personnel.
If you have purchased your wheel set already converted to fit Tu-

beless Ready tyres, carefully read the instructions in sections I, 

II, III and IV.

I

 FITTING THE TUBELESS TYRE

� Warning

If you have any doubt about your ability to carry out the 

following operations, please consult qualified personnel.

Always wear protective gloves and goggles before any mainte-

nance work on your wheels.
Check that the tyre bears the Tubeless Ready logo

If required to use a lever to insert the tyre beads, use a plastic 

lever so to not damage the rim and tape.

To install the Tubeless ready tyre, please follow the following sim-

ple steps:

• 

Moisten the base of the rim with soap and water.

• 

Starting from the valve area, insert the firstof the two tyre beads 

into place, and continue along the entire circumference of the 

wheel.

• 

Fit the other bead of the tire and continue around the whole cir-

cumference of the rim: check the correct positioning of the tire on 

both sides of the valve zone. Ensure the correct positioning of the 

tire moving slightly back and forth the tire.

If the tyre is too easy to fit, the tyre may be too big. 

Caution, 

a tyre that is too big could deflate suddenly and cause an 

accident, serious injury or death.

II

 INFLATING THE TUBELESS TYRE

� Warning

If you have any doubt about your ability to carry out the 

following operations, please consult qualified personnel.

Always wear protective gloves and goggles before any mainte-

nance work on your wheels.

Before inflating the Tubeless ready tyre, insert the anti-puncture 

liquid 

(Caution, do not use products containing ammonia) 

following these simple steps:

• Remove the valve cap.

• Using your index finge, gently press the top of the valve so as to 

ensure there is no air inside the tire.

• Remove the top part of the valve using the appropriate tools.

• Insert the anti-puncture liquid using the appropriate dispenser.

• Spin the wheel around several times to distribute the liquid 

throu-ghout the inside of the tire.

• Put the top part of the valve back into place.

• Make sure the two tire beads are positioned correctly by ve-

rifying that the distance between the center line of the tyre and 

the edge of the rim is constant through the entire wheel.

Inflate the tyre. 

Warning, follow the steps in section 2 of the 

General Indications.

• Put the valve cap back.

• Have a ride of 3-4 kms to ensure the liquid inside the tyre will 

evenly distribute.

In the event of a tyre puncture, the loss of air is slow and not im-

mediate, and in some cases offers you the possibility of continu-

ing your ride home. Keep in mind that a Tubeless ready tyre can be 

repaired by applying a tyre patch, by using an anti-puncture spray, 

or by installing an inner tube.

III

 INSERTING AN INNER TUBE IN A TUBELESS TIRE 

IN THE EVENT OF A PUNCTURE

The inner tube must have a Presta valve 6mm diameter.

• Deflate the tie.

• Completely deflate the tyre.

• Starting from the opposite side of the valve, unhook the tyre 

bead from its seat and continue along the circumference of the 

wheel. If required to use a lever to unhook the tyre beads, use a 

plastic lever so to not damage the rim and tape. 

• Unscrew the valve nut and remove the valve.

• Drain the puncture prevention liquid from inside the tyre and 

rim.

• Insert the inner tube partially inlfated into the tyre.

• Starting from the point opposite the valve, insert the second 

tire bead into place and continue along the entire circumferen-

ce of the wheel, taking care to not pinch the inner tube.

• Inflate the inner tube until both tire beads are fitted properly in 

the correct position.

IV

 CONVERSION FROM CLINCHER TO TUBELESS 

READY

If you want to convert your wheel set to fit a Tubeless Ready tyre, 

use sealing kits with the following features:

• Valve with conical connection.

• Bi-directional woven tape (19 mm wide around the entire 

circumference of the wheel).

• Sealing tape resistant to high pressure (width 25 mm around 

the entire circumference of the wheel).

Содержание GRAFF XL

Страница 1: ...Manuale d uso e manutenzione _ pag 3 Manual of maintenance and use _ pag 6 Manuel d utilisation et d entretien _ pag 9 Gebrauchs und Wartungsanleitung _ seite 12 Manual de uso y mantenimiento _ p g 15...

Страница 2: ...C C M M M M M M N O H A H O E Z S S L I S Z F B I L S S B N A A FIG 2 FIG 6 FIG 1 FIG 3 FIG 5 FIG 4 FIG 8 FIG 7...

Страница 3: ...orte Controllate accuratamente lo stato di usura e la pressione dei pneumatici Per la pressione del pneumatico raccomandiamo di seguire le indicazioni del produttore Controllate che le ruote siano sal...

Страница 4: ...il relativo distanziale Z nel perno Inserite il perno nel corpo del mozzo facendo molta attenzione al corretto posizionamento dei cricchetti Fig 5 Inserite una chiave a brugola da 12 M sul lato destro...

Страница 5: ...Svitate il tappo valvola Applicate una leggera pressione con l indice sulla parte superiore della valvola in modo tale da avere la certezza che il pneumatico sia completamente privo d aria all interno...

Страница 6: ...eck the condition and pressure of the tires fitted to your wheels Please consult the manufacture of your tires of choice when inflating your tyres Check that the wheels are firmly anchored to the fram...

Страница 7: ...c 6 Stopping left stop O with a allen wrentch 12mm M locking at 15 Nm Pic 6 If necessary adjust the hub by working on the ring H Pic 6 Unlock the grub screw I with a allen wrentch L Pic 6 Turn the rin...

Страница 8: ...e steps Remove the valve cap Using your index finge gently press the top of the valve so as to ensure there is no air inside the tire Remove the top part of the valve using the appropriate tools Inser...

Страница 9: ...ge accidentel l clatement ou le d tachement de ce dernier provoquant ainsi des accidents des blessures voire la mort Contr ler soigneusement l tat d usure et la pression des pneu matiques Nous vous co...

Страница 10: ...ill re C D visser le corps de roue libre de l axe avec les entretoises Z et proc der au nettoyage des cliquets Attention les roulements du corps de roue libre ne peuvent pas tre chang s Engager nouvea...

Страница 11: ...ions suivantes veuillez consulter un personnel qualifi Portez toujours des gants et des lunettes de protection avant toute intervention d entretien sur vos roues Avant de gonfler le pneu Tubeless Read...

Страница 12: ...eicht der Reifen platzt oder sich abl st Dies kann zu Unf llen mit schweren oder sogar t dlichen Verletzungen f hren Kontrollieren Sie sorgf ltig den Verschlei indikator und den Luftdruck Wir empfehle...

Страница 13: ...ig k nnen Sie jetzt die Lager der Nabe austauschen S das Zahnrad mit einem d nnfl ssigem Fett einschmieren C den Freilauf von der Achse abziehen Z und die Sperrklinken s ubern Achtung die Freilauflage...

Страница 14: ...tes Personal Tragen Sie immer Schutzhandschuhe und eine Schutzbrille bevor Sie Wartungsarbeiten an Ihren R dern durchf hren Bevor Sie den Tubeless Ready Reifen aufpumpen f gen Sie die Anti Pannen Fl s...

Страница 15: ...o muerte ATENCI N Un montaje incorrecto de la llanta cubierta puede provocar que se desinfle se reviente o se despegue de manera imprevista y causar accidentes lesiones f sicas o incluso la muerte Con...

Страница 16: ...proceso de limpieza de las trinquetes Advertencia los rodamientos del cuerpo rueda libre no est n reemplazable Introduzcan nuevamente el perno con el relativo distanciador Z Fig 5 en el cuerpo del buj...

Страница 17: ...s que contengan amon aco siguiendo estos sencillos pasos Retire el tap n de la v lvula Con el dedo ndice presione suavemente la parte superior de la v lvula para asegurarse de que no hay aire dentro d...

Страница 18: ...e de validit de la garantie la date d achat figurant sur le ticket fera foi et dans les 30 jours suivant l identifi cation de l anomalie en question La r clamation devra tre accompagn e d une descript...

Страница 19: ...19 PROMEMORIA DELLE MANUTENZIONI PERIODICHE SCHEDULE OF PERIODIC MAINTENANCE MEMENTO DES ENTRETIENS P RIODIQUES VERMERKEN SIE SICH DIE PERIODISCHE WARTUNG MEMORANDO DE LOS MANTENIMIENTOS PERI DICOS...

Страница 20: ...www miche it GRAFF XL _ 112022...

Отзывы: