Miche GRAFF XL Скачать руководство пользователя страница 5

5

4

 RUOTE COMPLETE

Le ruote GRAFF XL sono progettate per montare copertoncini. 

Fate molta attenzione ad evitare situazioni in cui potreste subire 

urti diretti e violenti con buche o sconnessioni del fondo stradale 

poiché potrebbero causare la rottura del cerchio e la conseguente 

perdita della garanzia. 

In caso di urti anomali dovuti a sconnessioni del fondo stradale 

o al trasporto delle ruote, si consiglia di far controllare immedia-

tamente le ruote da un meccanico specializzato o da personale 

qualificato.
Qualora aveste acquistato la vostra serie ruote già trasformata 

per il montaggio dello pneumatico Tubeless Ready, leggete atten-

tamente le istruzioni che trovate nelle sezioni I,II, III e IV.

I

 MONTAGGIO DELLO PNEUMATICO TUBELESS 

READY

� Attenzione

Se avete dubbi sulla vostra capacità di effettuare tali operazio-

ni, rivolgetevi a personale specializzato.

Prima di qualsiasi operazione di manutenzione sulle vostre ruo-

te, indossate sempre guanti e occhiali protettivi.
Controllare che lo pneumatico riporti il logo Tubeless Ready.

Qualora si rendesse necessario l’utilizzo di una leva per l’inseri-

mento dei talloni dello pneumatico, utilizzate una leva di plastica 

in modo da non danneggiare il cerchio ed il nastro.

Per il montaggio dello pneumatico Tubeless ready, seguite i sem-

plici passi di seguito riportati:

• Inumidite la base del cerchio con acqua e sapone.

• Partendo dalla valvola, inserite il primo dei due talloni dello 

pneumatico nella propria sede e proseguite su tutta la circon-

ferenza del cerchio.

• Inserite il secondo tallone dello pneumatico nella propria sede 

e proseguite su tutta la circonferenza del cerchio: verificate 

il corretto posizionamento dello pneumatico su entrambi i lati 

della zona valvola.

Assicuratevi del corretto posizionamento dello pneumatico muo-

vendo leggermente avanti e indietro lo pneumatico.
Nel caso in cui il montaggio dello pneumatico fosse troppo sem-

plice, il pneumatico potrebbe essere troppo grande. 

Attenzione, 

uno pneumatico troppo grande potrebbe sgonfiarsi improvvi-

samente ed essere causa di incidenti, lesioni gravi o mortali.

II

 GONFIAGGIO DELLO PNEUMATICO TUBELESS 

READY

� Attenzione

Se avete dubbi sulla vostra capacità di effettuare tali operazio-

ni, rivolgetevi a personale specializzato.

Prima di qualsiasi operazione di manutenzione sulle vostre ruo-

te, indossate sempre guanti e occhiali protettivi.

Prima  di  effettuare  l’operazione  di  gonfiaggio  del  pneumatico 

Tubeless ready, inserite il liquido antiforatura 

(attenzione,  non 

utilizzate  prodotti  contenenti  ammoniaca)

 seguendo questi 

semplici passi:

• Svitate il tappo valvola.

• Applicate una leggera pressione con l’indice sulla parte 

superiore della valvola in modo tale da avere la certezza che il 

pneumatico sia completamente privo d’aria all’interno.

• Svitate la parte superiore della valvola con l’apposito strumen-

to.

• Inserite il liquido antiforatura con l’apposito dosatore.

• Girate più volte la ruota a 360° in modo tale che il liquido si 

distribuisca su tutta la superficie.

• Avvitate la parte superiore della valvola.

• Fate molta attenzione che i due talloni dello pneumatico siano 

nella posizione corretta verificando che il margine tra la linea 

di centraggio dello pneumatico e il margine del cerchio sia 

costante su tutta la circonferenza della ruota.

• Gonfiate la ruota. 

Attenzione, seguite i passi riportati nel punto 

2 delle Indicazioni Generali.

• Riposizionate il tappo copri valvola.

• Percorrete 3-4 km in modo tale che ci sia la completa distribu-

zione del liquido all’interno dello pneumatico.

In caso di foratura la perdita d’aria è lenta e non immediata e vi 

offre in alcuni casi la possibilità di continuare la vostra pedalata 

fino a casa. Tenete presente che la riparazione di uno pneumatico 

Tubeless ready può essere fatta tramite l’applicazione di una top-

pa, l’uso di uno spray antiforatura o inserendo una camera d’aria.

III

 INSERIMENTO DELLA CAMERA D’ARIA IN CASO DI 

FORATURA DELLO PNEUMATICO TUBELESS READY

La camera d’aria deve essere dotata di valvola di tipo presta con 

diametro da 6mm.

• Sgonfiate completamente lo pneumatico.

• Cominciando dal punto opposto alla valvola, sganciate il tallone 

dello pneumatico dalla sua sede per poi continuare su tutta la 

circonferenza della ruota. Qualora fosse necessario utilizzare 

una leva per l’uscita dei talloni dello pneumatico, utilizzate una 

leva di plastica in modo da non danneggiare il cerchio ed il 

nastro. 

• Svitate il dado della valvola e rimuovetela. 

• Svuotate il liquido antiforatura presente all’interno dello pneu-

matico e del cerchio.

• Introducete la camera d’aria parzialmente gonfiata nello 

pneumatico. 

• Partendo dal punto opposto al foro valvola, inserite il secondo 

tallone dello pneumatico nella propria sede e proseguite su 

tutta la circonferenza del cerchio facendo attenzione a non 

pizzicare la camera d’aria.

• Gonfiate la camera d’aria fino a far agganciare i due talloni 

dello pneumatico nella posizione corretta.

IV

 TRASFORMAZIONE DA COPERTONCINO A 

TUBELESS READY

Qualora vogliate convertire la vostra serie ruote per montaggio 

dello pneumatico Tubeless Ready, utilizzate kit di tenuta con le 

seguenti caratteristiche:

• valvola con attacco conico

• nastro telato tramato bidirezionale ( larghezza 19 mm per tutta 

la circonferenza della ruota)

• nastro sigillante resistente alle alte pressioni ( larghezza 25 mm 

per tutta la circonferenza della ruota

Содержание GRAFF XL

Страница 1: ...Manuale d uso e manutenzione _ pag 3 Manual of maintenance and use _ pag 6 Manuel d utilisation et d entretien _ pag 9 Gebrauchs und Wartungsanleitung _ seite 12 Manual de uso y mantenimiento _ p g 15...

Страница 2: ...C C M M M M M M N O H A H O E Z S S L I S Z F B I L S S B N A A FIG 2 FIG 6 FIG 1 FIG 3 FIG 5 FIG 4 FIG 8 FIG 7...

Страница 3: ...orte Controllate accuratamente lo stato di usura e la pressione dei pneumatici Per la pressione del pneumatico raccomandiamo di seguire le indicazioni del produttore Controllate che le ruote siano sal...

Страница 4: ...il relativo distanziale Z nel perno Inserite il perno nel corpo del mozzo facendo molta attenzione al corretto posizionamento dei cricchetti Fig 5 Inserite una chiave a brugola da 12 M sul lato destro...

Страница 5: ...Svitate il tappo valvola Applicate una leggera pressione con l indice sulla parte superiore della valvola in modo tale da avere la certezza che il pneumatico sia completamente privo d aria all interno...

Страница 6: ...eck the condition and pressure of the tires fitted to your wheels Please consult the manufacture of your tires of choice when inflating your tyres Check that the wheels are firmly anchored to the fram...

Страница 7: ...c 6 Stopping left stop O with a allen wrentch 12mm M locking at 15 Nm Pic 6 If necessary adjust the hub by working on the ring H Pic 6 Unlock the grub screw I with a allen wrentch L Pic 6 Turn the rin...

Страница 8: ...e steps Remove the valve cap Using your index finge gently press the top of the valve so as to ensure there is no air inside the tire Remove the top part of the valve using the appropriate tools Inser...

Страница 9: ...ge accidentel l clatement ou le d tachement de ce dernier provoquant ainsi des accidents des blessures voire la mort Contr ler soigneusement l tat d usure et la pression des pneu matiques Nous vous co...

Страница 10: ...ill re C D visser le corps de roue libre de l axe avec les entretoises Z et proc der au nettoyage des cliquets Attention les roulements du corps de roue libre ne peuvent pas tre chang s Engager nouvea...

Страница 11: ...ions suivantes veuillez consulter un personnel qualifi Portez toujours des gants et des lunettes de protection avant toute intervention d entretien sur vos roues Avant de gonfler le pneu Tubeless Read...

Страница 12: ...eicht der Reifen platzt oder sich abl st Dies kann zu Unf llen mit schweren oder sogar t dlichen Verletzungen f hren Kontrollieren Sie sorgf ltig den Verschlei indikator und den Luftdruck Wir empfehle...

Страница 13: ...ig k nnen Sie jetzt die Lager der Nabe austauschen S das Zahnrad mit einem d nnfl ssigem Fett einschmieren C den Freilauf von der Achse abziehen Z und die Sperrklinken s ubern Achtung die Freilauflage...

Страница 14: ...tes Personal Tragen Sie immer Schutzhandschuhe und eine Schutzbrille bevor Sie Wartungsarbeiten an Ihren R dern durchf hren Bevor Sie den Tubeless Ready Reifen aufpumpen f gen Sie die Anti Pannen Fl s...

Страница 15: ...o muerte ATENCI N Un montaje incorrecto de la llanta cubierta puede provocar que se desinfle se reviente o se despegue de manera imprevista y causar accidentes lesiones f sicas o incluso la muerte Con...

Страница 16: ...proceso de limpieza de las trinquetes Advertencia los rodamientos del cuerpo rueda libre no est n reemplazable Introduzcan nuevamente el perno con el relativo distanciador Z Fig 5 en el cuerpo del buj...

Страница 17: ...s que contengan amon aco siguiendo estos sencillos pasos Retire el tap n de la v lvula Con el dedo ndice presione suavemente la parte superior de la v lvula para asegurarse de que no hay aire dentro d...

Страница 18: ...e de validit de la garantie la date d achat figurant sur le ticket fera foi et dans les 30 jours suivant l identifi cation de l anomalie en question La r clamation devra tre accompagn e d une descript...

Страница 19: ...19 PROMEMORIA DELLE MANUTENZIONI PERIODICHE SCHEDULE OF PERIODIC MAINTENANCE MEMENTO DES ENTRETIENS P RIODIQUES VERMERKEN SIE SICH DIE PERIODISCHE WARTUNG MEMORANDO DE LOS MANTENIMIENTOS PERI DICOS...

Страница 20: ...www miche it GRAFF XL _ 112022...

Отзывы: