background image

34 | FRANÇAIS

PROTECTIONS IMPORTANTES

        DANGER

Tout appareil même éteint est encore sous tension. Pour réduire les risques de choc électrique :

1.

 Débranchez toujours le cordon d'alimentation immédiatement après utilisation.

2.

 Ne placez ni entreposez l'appareil dans un endroit où il pourrait tomber dans un évier ou une baignoire.

3.

 Ne placez ou ne faites pas tomber dans l'eau ou dans tout autre liquide.

4.

 Si l'appareil tombe dans l'eau, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation.  Ne pas toucher 

l'appareil dans l'eau.

         AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de brûlures, d'électrocutions, d'incendies ou de blessures :

1.

 Utilisez le nettoyeur vapeur multi-usages uniquement pour les opérations indiquées dans ce manuel.

2.

 Si une rallonge est nécessaire, utilisez un cordon approprié (15 ampères, diamètre 14).  Positionnez 

soigneusement la rallonge où il y aura le moins de risques de l'endommager ou de trébucher dessus 

pendant l'utilisation.

3.

 Avant de brancher le cordon d'alimentation dans une prise électrique, assurez-vous que toutes les infor-

mations électriques de la plaque signalétique sont en conformité avec votre installation électrique.

4. 

A

fi

 n de réduire la probabilité d'une surcharge du circuit, NE faites PAS fonctionner un autre appareil de 

grande puissance électrique sur le même circuit que cet appareil.

5.

 Pour éviter les risques de choc électrique, ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.  

N'utilisez pas le cordon d'alimentation comme poignée, ni le laisser pendre du bord des meubles, ni pincé 

ou coincé sous une porte.

6.

 Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour le débrancher de la prise; saisissez la 

fi

 che et tirez pour 

débrancher.

7.

 Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un cordon d'alimentation endommagé ou si l'appareil est tombé 

ou a été endommagé. Pour éviter les risques de choc électrique, ne démontez pas l'appareil; veuillez 

contacter le service consommateurs Steamfast pour l'inspection et la réparation.  Un remontage incorrect 

peut entraîner un risque de choc électrique lors de l'utilisation de l'appareil.

8.

 Une attention particulière est nécessaire lors de l'utilisation d'un appareil à proximité d'enfants, d'animaux 

ou de plantes.  Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché.

9.

 Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des ca-

pacités mentales, sensorielles ou physiques réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à 

moins d'être surveillé et d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne 

responsable de leur sécurité.

10.

 N'utilisez pas l'appareil dans un endroit où des produits aérosols sont utilisés ou dans un endroit où de 

l'oxygène est distribué.

11.

 L'appareil est destiné à être utilisé uniquement avec les accessoires recommandés du nettoyeur vapeur 

multi-usages (modèle MC1275).  L'utilisation d'autres types d'accessoires peut entraîner des blessures 

ou endommager l'appareil.

12.

 Si l'interrupteur lumineux Marche/Arrêt ne s'allume pas en position « Marche » alors que le cordon 

d'alimentation est branché, l'appareil ne fonctionne pas correctement.  Débranchez immédiatement le 

cordon de l'alimentation électrique et référez-vous au Guide de dépannage à la page 47 de ce manuel 

pour obtenir de l'aide.

13.

 Éteignez l'appareil et débranchez toujours le cordon d'alimentation avant de remplir le réservoir d'eau.  

Ne pas essayer d'utiliser l'appareil si le réservoir n'est pas rempli correctement.

LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’EMPLOYER

AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de feu, choc électrique ou blessures, les 
précautions de sécurité suivantes doivent toujours être suivies lors de l’utilisation d’un 
appareil électrique.

ESPAÑOL | 19

mientras que el cable de alimentación está enchufado, la unidad no se encuentra funcionando normal-
mente.  Desconecte inmediatamente el cable de la fuente de suministro eléctrico y luego consulte la 
Guía de resolución de problemas en la página 31 de este manual para obtener ayuda.

13.

 Siempre apague la unidad y desenchufe el cable de energía antes de llenar el depósito de agua.  No 

intente utilizar la unidad sin antes llenar correctamente el depósito.

14.

 Al llenar el depósito de agua, solo debe usar agua en la unidad; otros agentes de limpieza podrían dañar 

la unidad o causar lesiones.  Se recomienda el uso de agua desmineralizada o destilada para minimizar 
la posible acumulación de depósitos minerales.  No llene el depósito de agua con más de 48 oz. (1420 
ml) de agua.

15.

 Para evitar quemaduras por el escape de vapor al quitar la tapa del depósito de agua para llenar la 

unidad:

      • Permita que la unidad se enfríe durante 10 minutos.
      • Mantenga presionado el botón de vapor para liberar TODA la presión de vapor restante.

16.

 Para reducir el riesgo de contacto con el agua caliente que sale de la boquilla de vapor, revise el arte-

facto antes de cada uso; para ello, aléjelo de su cuerpo y enciéndalo.  No ponga en funcionamiento la 
unidad si la boquilla de vapor está bloqueada.

17.

 Tocar piezas metálicas calientes, agua caliente o vapor puede provocar quemaduras.  No toque la 

boquilla principal ni intente conectar ningún accesorio mientras la unidad se encuentre en uso.  No toque 
el botón de la cabeza del trapeador o intente conectar a mano una Toalla de Tela mientras la unidad está 
en uso.  Tenga cuidado cuando gire la unidad, puede haber agua caliente dentro del depósito de agua.

18.

 Tenga cuidado cuando utilice la unidad en super

fi

 cies desparejas tales como escaleras.

19.

 Al vaporizar una super

fi

 cie por primera vez, se recomienda consultar las instrucciones del fabricante en 

relación con el material que desee vaporizar.  Para los elementos en cuestión, realice una prueba en un 
lugar poco notorio antes de la aplicación.

20.

 No se recomienda vaporizar sobre parqué no sellado o super

fi

 cies de cerámica sin barnizar ya que 

puede producir alteraciones o daños a las super

fi

 cies.  El vapor puede quitar el brillo de algunas super

fi

 -

cies tratadas con cera.

21.

 Cuando realice el trapeado a vapor, nunca deje la unidad apoyada sobre ningún lugar o super

fi

 cie por 

cualquier período de tiempo: la exposición prolongada al calor o la humedad pueden dañar las super

fi

 -

cies del piso.

22.

 No permita que el cable de alimentación entre en contacto con super

fi

 cies calientes mientras el artefacto 

se encuentre en uso.  Enrolle ligeramente el cable al almacenar la unidad.

23.

 Permita que la Limpiadora a vapor de usos múltiples se enfríe completamente (al menos por 30 minutos) 

y vacíe el depósito de agua antes de almacenarla.  No almacene la unidad con la almohadilla de micro

fi

 -

bra húmeda aún conectada.

AVISO:

 Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, éste aparato tiene un enchufe 

de tres puntas. Este enchufe cabrá en un receptáculo de pared polarizado de una 
sola manera. Si el enchufe no entra completamente en el receptáculo, contacte a 
un electricista licenciado para que instale un receptáculo apropiado. NO TRATE de 
modi

fi

 car el enchufe o derrotar.

¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO

¿Preguntas o comentarios?

 www.steamfast.com

 [email protected]

 1-800-711-6617

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

Содержание MC1275

Страница 1: ...nister Limpiadora A Vapor De Usos M ltiples Nettoyeur Vapeur Multi Usages Owner s Guide Gu a Del Usuario Mode D emploi Model MC1275 Modelo MC1275 Mod le MC1275 KEEP YOUR RECEIPT FOR WARRANTY PURPOSES...

Страница 2: ...crimped or closed in doors 6 Never yank power cord to disconnect from outlet instead grasp plug and pull to disconnect 7 Do not operate unit with a damaged power cord or if the unit has been dropped o...

Страница 3: ...Do not operate unit if Steam Nozzle is blocked 17 Burns can occur from touching hot metal parts hot water or steam Do not touch Main Nozzle or attempt to connect accessories while unit is in use Do n...

Страница 4: ...ACHETEUR PEUT AUSSI B N FICIER D AUTRES DROITS QUI DIFF RENT D UN TAT L AUTRE CERTAINS TATS N AUTORISENT PAS L EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONS CUTIFS ET CERTAINS TATS N AUTOR...

Страница 5: ...et la manipulation du Produit ou une utilisation incorrecte ou abusive du Produit Renseignements sur la Garantie ENGLISH 5 The Lighted On Off Switch 1 powers the unit On and Off The Steam Ready Light...

Страница 6: ...mulation de min raux dans l appareil Le disjoncteur de la maison disjoncteur de fuite la terre s est d clench ou a fait sauter un fusible L appareil est endommag ou n cessite une r paration L appareil...

Страница 7: ...le couvercle du compartiment de rangement et retirez le bouchon du r servoir d eau 6 Videz l eau restante du r servoir dans un vier ou une baignoire 7 Avec la tasse mesurer faites un m lange de vinai...

Страница 8: ...et Nozzle B A C A B Assembling Your Multi Use Steam Canister FIGURE 3 Main Nozzle FRAN AIS 45 NETTOYAGE LA VAPEUR REMARQUE Assurez vous que le r servoir d eau est rempli et que tous les accessoires de...

Страница 9: ...ment 6 Appliquez un mouvement de va et vient sur la zone nettoy e pour am liorer le processus de nettoyage Essuyez les zones nettoy es la vapeur avec un chiffon propre pour retirer les sale t s restan...

Страница 10: ...on vapeur et maintenez le enfonc pour vacuer TOUTE la vapeur restante AVERTISSEMENT Le non respect de ces consignes peut entra ner des br lures si de la vapeur s chappe lorsque vous retirez le bouchon...

Страница 11: ...ke sure Lighted On Off Switch is turned to Off and grounded power cord is unplugged from electrical outlet If unit has been in use always use the following safety precautions before removing the Water...

Страница 12: ...that may still be hot NOTE During use the Steam Ready Light may illuminate This is normal If you notice a drop in steam pressure release Steam Button until Steam Ready Light turns off again 7 Once st...

Страница 13: ...r la buse principale 1 Alignez le t ton de guidage l int rieur de la brosse tous usages A avec la rainure l extr mit inf rieure de la buse vapeur B 2 Pressez fermement la brosse sur l extr mit de la b...

Страница 14: ...rom Water Reservoir 11 Rinse Water Reservoir with fresh water drain and repeat until vinegar odor dissipates 12 Replace Water Reservoir cap and close Storage Compartment lid Storage Care FRAN AIS 39 S...

Страница 15: ...when set to ON position Steam output is weak or intermittent Excessive amount of water in steam NOTE Unit produces wet steam it is normal for steam to contain some amount of water Unit is not plugged...

Страница 16: ...s soires il contient galement le r servoir d eau Le R servoir d eau 4 est le r servoir int rieur dans lequel l eau est contenue et chauff e Il est accessible par le compartiment de rangement Il doit y...

Страница 17: ...CH OF WARRANTY BREACH OF CONTRACT OR UNDER ANY OTHER THEORY OF LAW THIS WARRANTY GIVES BUYER SPECIFIC LEGAL RIGHTS BUYER MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE SOME STATES DO NOT AL...

Страница 18: ...encendido apagado con luz no se ilumina cuando se encuentra en la posici n On LEA TODAS LAS INSTRUCIONES ANTES DE USAR FRAN AIS 35 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT Vous avez...

Страница 19: ...LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D EMPLOYER AVERTISSEMENT Pour r duire le risque de feu choc lectrique ou blessures les pr cautions de s curit suivantes doivent toujours tre suivies lors de l utilis...

Страница 20: ...E TEN ER OTROS DERECHOS QUE VAR AN SEG N EL ESTADO ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSI N NI LA LIMITACI N DE LOS DA OS INDIRECTOS O EMERGENTES NI PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACI N DE LA GARANT A...

Страница 21: ...o se apaga cuando la unidad est lista para comenzar a echar vapor El Compartimiento de almacenaje 3 proporciona un lugar conveniente para almacenar los acceso rios peque os y alberga el dep sito de ag...

Страница 22: ...n turbias o despare jas despu s de realizar la limpieza de vapor La unidad no se encuentra enchufada Acumulaci n de minerales en la unidad Acumulaci n de minerales en la unidad El interruptor de circu...

Страница 23: ...zcla de 8 oz 237 ml de vinagre y 8 oz 237 ml de agua 8 Con el embudo vierta lentamente la soluci n de agua y vinagre en el dep sito de agua 9 Deje reposar por 40 minutos 10 Drene la soluci n de agua v...

Страница 24: ...Presione todo lo que pueda para evitar fugas de vapor figura 3 C 3 Para quitar el cepillo secundario simplemente sost ngalo con firmeza y qu telo de la boquilla de chorro de vapor B A C A B Ensamble D...

Страница 25: ...pa o limpio por las reas sobre las que ech vapor para quitar la suciedad y la tierra sueltas Se recomienda secar el rea cuando a n est h meda pero tenga cuidado al secar superficies como metal ya que...

Страница 26: ...stado en uso siempre utilice las siguientes precauciones de se guridad antes de quitar la tapa del dep sito de agua para agregar agua Permita que la unidad se enfr e durante 20 minutos Mantenga presio...

Отзывы: