background image

32 | ESPAÑOL

SERVICIO AL CLIENTE

Si tiene problemas con su Limpiadora A Vapor De Usos Múltiples, vea la guía de solución de problemas en 
la página 31 de este manual. Las preguntas adicionales se deben hacer a nuestro servicio soporte al cliente 
a través de nuestro sitio Web, www.steamfast.com.

Si no tiene acceso a Internet, puede contactar a nuestro Departamento de Servicio al Cliente por teléfono, al 
1-800-711-6617.

NOTA: Para que nuestros representantes de servicio al cliente le ayuden rápida y
e

fi

 cientemente, tenga la siguiente información a mano antes de llamar:

• Información de compra (dónde y cuándo compró este producto)
• Copia del recibo de compra / prueba de compra
• Número de serie del producto (localizado en la especi

fi

 cación eléctrica etiquetan en la espalda 

  de la unidad)
• Código de fecha (número de 4 dígitos localizado en etiqueta de especi

fi

 cación eléctrica)

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

MC1275
120V
1500W
12.5A
48 oz. (1,420 ml)
7 min. (aproximadamente)
45 min. (aproximadamente)
9.95 lbs. (4.5 kg)
17.2” (43.7 cm) x 10.5” (26.7 cm) x 13.5” (34.3 cm)
16’ (487.7 cm) 

MODELO
VOLTAJE

PODER

AMPERAGE

CAPACIDAD DE AGUA

TIEMPO DE CALENTAR

TIEMPO DE VAPOR CONTINUO

PESO DE LA UNIDAD

DIMENSIONES DE LA UNIDAD 

LONGITUD DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN 

Soporte del Producto

GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO

Qué incluye la cobertura 

McCulloch® es una marca autorizada de Steamfast, una división de Vornado Air, LLC (“Steamfast”). Sujeto a los términos 

y las condiciones de esta Garantía limitada de un año ("Garantía") detallada a continuación, Steamfast garantiza al con-

sumidor o comprador original ("Comprador") que este producto de vapor de la marca McCulloch® (el "Producto"), excepto 

todos los accesorios y acoples, no contiene defectos de material ni de fabricación durante un período de un (1) año a partir 

de la fecha de compra (el "Período de garantía"), siempre y cuando la utilización y el mantenimiento se hayan realizado de 

acuerdo con la Guía del propietario. 

En caso de que el Comprador noti

fi

 que a Steamfast un defecto en el Producto dentro del Período de garantía, Steamfast 

remplazará el Producto o las piezas defectuosas, según corresponda o sea necesario. Tal remplazo de las piezas o el 

trabajo de remplazo no le ocasionarán gasto alguno al Comprador. Sin embargo, el Comprador debe hacerse cargo de los 

costos de envío y transporte del Producto a Steamfast para su inspección y remplazo dentro de la cobertura.  

Qué se excluye de la cobertura 

Esta Garantía no brindará cobertura por daños o pérdidas ocasionados por los siguientes motivos o por algunos de ellos:

•  Reparaciones, modi

fi

 caciones o alteraciones realizadas al Producto que no hayan sido realizadas por Steamfast.

•  Funcionamiento del Producto para usos no autorizados o previstos por Steamfast según se describe en la Guía del propi-

etario o algún otro uso o manejo descuidado, maltrato o abuso del Producto.

•  Falta de mantenimiento adecuado o de limpieza oportuna del Producto, según se especi

fi

 ca en la Guía del propietario.

•  Uso del Producto que no sea para 

fi

 nes domésticos normales.

Información de Garantía

ESPAÑOL | 21

•  El 

Interruptor de encendido y apagado con luz

 (1) permite encender y apagar la unidad.

•  La 

Luz indicadora de vapor listo

 (2) se ilumina mientras la unidad se está calentando; luego, se 

apaga cuando la unidad está lista para comenzar a echar vapor.

•  El 

Compartimiento de almacenaje

 (3) proporciona un lugar conveniente para almacenar los acceso-

rios pequeños y alberga el depósito de agua.

•  El 

Depósito de agua

 (4) es el tanque interno en el que se almacena y calienta el agua.  Se ac-

cede por medio del compartimiento de almacenaje.  Debe haber su

fi

 ciente cantidad de agua en el 

depósito de agua para que la unidad funcione correctamente.

•  La 

Manija

 (5) está diseñada para permanecer fría, a la vez que proporciona la cantidad óptima de 

seguridad y comodidad al usuario.

•  El 

Interruptor de bloqueo de vapor

 (6) se empuja hacia adelante para bloquear el botón de vapor a 

fi

 n de echar vapor continuamente, sin necesidad de mantener presionado el botón de vapor.

•  El 

Botón de vapor

 (7) proporciona un completo control de vapor a pedido, que libera vapor caliente 

y penetrante desde la boquilla principal cuando se presiona.

•  La 

Manija para transportar

 (8) funciona como sujetador de la boquilla principal y ha sido diseñada 

para transportar la unidad.

•  La 

Boquilla principal 

(9) emite un 

fl

 ujo potente de vapor cada vez que se mantiene presionado el 

botón de vapor.

•  La 

Manguera de vapor

 (10) canaliza de forma segura el 

fl

 ujo de vapor del depósito de agua a la 

boquilla principal.

•  La 

Boquilla de chorro de vapor

 (11) concentra el 

fl

 ujo de vapor de la boquilla principal y sirve como 

base a la que se conectarán los cepillos secundarios y la almohadilla de fregar.

•  Las 

Varillas de extensión

 (12) se conectan a la boquilla principal. Utilícelas con un accesorio de 

trapear o para lugares altos o difíciles de alcanzar.

•  La 

Cabeza del trapeador

 (13) se conecta a las varillas de extensión y está diseñada para limpiar a 

vapor una variedad de super

fi

 cies de suelo duro.

•  Las 

Toalla de Tela

 (14) se conectan a la cabeza del trapeador y están diseñadas para quitar marcas 

y manchas de los suelos duros. Las almohadillas son reutilizables y se pueden lavar a máquina.

•  Se proporcionan un 

Embudo para agua

 (15) y un 

Recipiente medidor

 (16) para facilitar el llenado 

del depósito de agua. La cantidad óptima de agua es (entre 16 y 48 oz. / 473 y 1.420 ml).

•  La 

Escobilla 

(17) se conecta a la boquilla principal o a las varillas de extensión y se puede utilizar 

para limpiar espejos, ventanas y otras super

fi

 cies de vidrio lisas.

•  El 

Cepillo triangular

 (18) se conecta con la boquilla principal o las varillas de extensión y está dis-

eñado para limpiar esquinas y otros ángulos difíciles.

•  Los diferentes 

Cepillos secundarios de nylon

 (19) se conectan a la boquilla de chorro de vapor para 

proporcionar una fuerza de restregado adicional a 

fi

 n de quitar las manchas y la suciedad excepcio-

nalmente difíciles de quitar.

•  El 

Cepillo secundario de metal

 (20) se conecta a la boquilla de chorro de vapor y está diseñada 

para quitar la grasa y la suciedad acumulada de super

fi

 cies duraderas tales como hornos y parril-

las.

NOTA: Sea precavido al decidir la super

fi

 cie a limpiar con el cepillo secundario de metal.  

Algunas super

fi

 cies delicadas, como el acero inoxidable, pueden rayarse o dañarse con el 

uso de cerdas de metal.  Si tiene dudas sobre la posibilidad de que una super

fi

 cie pueda da-

ñarse, se recomienda que haga una prueba en un lugar poco notorio antes de la aplicación.

•  La 

Almohadilla de fregar

 (21) se conecta a la boquilla de chorro de vapor y está diseñada para 

restregar la tierra y las marcas difíciles de quitar de las super

fi

 cies. 

Información del Producto

Содержание MC1275

Страница 1: ...nister Limpiadora A Vapor De Usos M ltiples Nettoyeur Vapeur Multi Usages Owner s Guide Gu a Del Usuario Mode D emploi Model MC1275 Modelo MC1275 Mod le MC1275 KEEP YOUR RECEIPT FOR WARRANTY PURPOSES...

Страница 2: ...crimped or closed in doors 6 Never yank power cord to disconnect from outlet instead grasp plug and pull to disconnect 7 Do not operate unit with a damaged power cord or if the unit has been dropped o...

Страница 3: ...Do not operate unit if Steam Nozzle is blocked 17 Burns can occur from touching hot metal parts hot water or steam Do not touch Main Nozzle or attempt to connect accessories while unit is in use Do n...

Страница 4: ...ACHETEUR PEUT AUSSI B N FICIER D AUTRES DROITS QUI DIFF RENT D UN TAT L AUTRE CERTAINS TATS N AUTORISENT PAS L EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONS CUTIFS ET CERTAINS TATS N AUTOR...

Страница 5: ...et la manipulation du Produit ou une utilisation incorrecte ou abusive du Produit Renseignements sur la Garantie ENGLISH 5 The Lighted On Off Switch 1 powers the unit On and Off The Steam Ready Light...

Страница 6: ...mulation de min raux dans l appareil Le disjoncteur de la maison disjoncteur de fuite la terre s est d clench ou a fait sauter un fusible L appareil est endommag ou n cessite une r paration L appareil...

Страница 7: ...le couvercle du compartiment de rangement et retirez le bouchon du r servoir d eau 6 Videz l eau restante du r servoir dans un vier ou une baignoire 7 Avec la tasse mesurer faites un m lange de vinai...

Страница 8: ...et Nozzle B A C A B Assembling Your Multi Use Steam Canister FIGURE 3 Main Nozzle FRAN AIS 45 NETTOYAGE LA VAPEUR REMARQUE Assurez vous que le r servoir d eau est rempli et que tous les accessoires de...

Страница 9: ...ment 6 Appliquez un mouvement de va et vient sur la zone nettoy e pour am liorer le processus de nettoyage Essuyez les zones nettoy es la vapeur avec un chiffon propre pour retirer les sale t s restan...

Страница 10: ...on vapeur et maintenez le enfonc pour vacuer TOUTE la vapeur restante AVERTISSEMENT Le non respect de ces consignes peut entra ner des br lures si de la vapeur s chappe lorsque vous retirez le bouchon...

Страница 11: ...ke sure Lighted On Off Switch is turned to Off and grounded power cord is unplugged from electrical outlet If unit has been in use always use the following safety precautions before removing the Water...

Страница 12: ...that may still be hot NOTE During use the Steam Ready Light may illuminate This is normal If you notice a drop in steam pressure release Steam Button until Steam Ready Light turns off again 7 Once st...

Страница 13: ...r la buse principale 1 Alignez le t ton de guidage l int rieur de la brosse tous usages A avec la rainure l extr mit inf rieure de la buse vapeur B 2 Pressez fermement la brosse sur l extr mit de la b...

Страница 14: ...rom Water Reservoir 11 Rinse Water Reservoir with fresh water drain and repeat until vinegar odor dissipates 12 Replace Water Reservoir cap and close Storage Compartment lid Storage Care FRAN AIS 39 S...

Страница 15: ...when set to ON position Steam output is weak or intermittent Excessive amount of water in steam NOTE Unit produces wet steam it is normal for steam to contain some amount of water Unit is not plugged...

Страница 16: ...s soires il contient galement le r servoir d eau Le R servoir d eau 4 est le r servoir int rieur dans lequel l eau est contenue et chauff e Il est accessible par le compartiment de rangement Il doit y...

Страница 17: ...CH OF WARRANTY BREACH OF CONTRACT OR UNDER ANY OTHER THEORY OF LAW THIS WARRANTY GIVES BUYER SPECIFIC LEGAL RIGHTS BUYER MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE SOME STATES DO NOT AL...

Страница 18: ...encendido apagado con luz no se ilumina cuando se encuentra en la posici n On LEA TODAS LAS INSTRUCIONES ANTES DE USAR FRAN AIS 35 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT Vous avez...

Страница 19: ...LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D EMPLOYER AVERTISSEMENT Pour r duire le risque de feu choc lectrique ou blessures les pr cautions de s curit suivantes doivent toujours tre suivies lors de l utilis...

Страница 20: ...E TEN ER OTROS DERECHOS QUE VAR AN SEG N EL ESTADO ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSI N NI LA LIMITACI N DE LOS DA OS INDIRECTOS O EMERGENTES NI PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACI N DE LA GARANT A...

Страница 21: ...o se apaga cuando la unidad est lista para comenzar a echar vapor El Compartimiento de almacenaje 3 proporciona un lugar conveniente para almacenar los acceso rios peque os y alberga el dep sito de ag...

Страница 22: ...n turbias o despare jas despu s de realizar la limpieza de vapor La unidad no se encuentra enchufada Acumulaci n de minerales en la unidad Acumulaci n de minerales en la unidad El interruptor de circu...

Страница 23: ...zcla de 8 oz 237 ml de vinagre y 8 oz 237 ml de agua 8 Con el embudo vierta lentamente la soluci n de agua y vinagre en el dep sito de agua 9 Deje reposar por 40 minutos 10 Drene la soluci n de agua v...

Страница 24: ...Presione todo lo que pueda para evitar fugas de vapor figura 3 C 3 Para quitar el cepillo secundario simplemente sost ngalo con firmeza y qu telo de la boquilla de chorro de vapor B A C A B Ensamble D...

Страница 25: ...pa o limpio por las reas sobre las que ech vapor para quitar la suciedad y la tierra sueltas Se recomienda secar el rea cuando a n est h meda pero tenga cuidado al secar superficies como metal ya que...

Страница 26: ...stado en uso siempre utilice las siguientes precauciones de se guridad antes de quitar la tapa del dep sito de agua para agregar agua Permita que la unidad se enfr e durante 20 minutos Mantenga presio...

Отзывы: