background image

38 | FRANÇAIS

ACCESSOIRES DE NETTOYAGE VAPEUR

AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de 

fi

 xer des accessoires quand l'appareil émet de la 

vapeur.

TUBES DE RALLONGE

1.

 Choisissez un des tubes de rallonge. Insérez l'extrémité (A) du tube dans la buse principale 

(B). Alignez l'ori

fi

 ce du tube avec le bouton de verrouillage/déverrouillage gris de la buse.

2.

 Appuyez sur le bouton de verrouillage/déverrouillage gris.  Tout en maintenant le bouton 

enfoncé, faites glisser le tube de rallonge dans la buse principale jusqu'à ce que le bouton 
s'enclenche d'un coup sec dans l'ori

fi

 ce du tube.

3.

 Faites glisser le tube de rallonge restant (C) dans l'extrémité du tube assemblé (D), en 

alignant cette fois l'ori

fi

 ce rectangulaire du tube restant avec le bouton de verrouillage/déver-

rouillage gris du premier tube.  Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé, puis pous-
sez fermement le second tube dans l'extrémité du premier tube jusqu'à ce que le bouton 
s'enclenche d'un coup sec dans l'ori

fi

 ce. Les deux tubes de rallonge sont maintenant 

fi

 xés sur 

la buse principale.

TÊTE DE BALAI

1.

 Alignez la tête de balai avec l'extrémité ouverte du tube de rallonge a

fi

 n que l'ori

fi

 ce rectangu-

laire de la tête de balai s'aligne avec le bouton de verrouillage/déverrouillage gris du tube.

2. Appuyez sur le bouton de verrouillage/déverrouillage gris.  Tout en maintenant le bouton en-

foncé, faites glisser la tête de balai dans le tube de rallonge (Voir 

fi

 gure 1-A).  Appuyez ferme-

ment jusqu'à ce que le bouton s'enclenche d'un coup sec dans l'ori

fi

 ce (Voir 

fi

 gure 1-B).

REMARQUE :  Ne pas appliquer une force excessive lors du nettoyage ou de 
l'utilisation des tubes de rallonge car ils risqueraient de casser.

B

Montage Du Nettoyeur Vapeur 
Multi-Usages

FIGURE 1

B

A

C

A

D

ENGLISH | 15

Unit fails to heat up.  Lighted On/
Off Switch 

DOES NOT 

illuminate 

when set to “ON” position.

Unit fails to heat up.  Lighted On/
Off Switch 

DOES 

illuminate when 

set to “ON” position.

Steam output is weak or 
intermittent.

Excessive amount of water in 
steam.

 

NOTE: Unit produces wet steam 
– it is normal for steam to
contain some amount of water.

Unit is not plugged in.

Mineral build-up in unit.

Mineral build-up in unit.

Household circuit breaker / ground 
fault interrupter has tripped or 
blown a fuse.

Unit is damaged or otherwise in 
need of repair.

Unit is damaged or otherwise in 
need of repair.

Water level in Water Reservoir is 
running low.

Water Reservoir is empty.

Water condensation in Steam
Hose.

Water Reservoir has been
over

fi

 lled.

Plug power cord into electrical outlet.

Refer to 

Mineral Build-up

 section 

on Page 14 for cleaning procedure.

Refer to 

Mineral Build-up

 section 

on Page 14 for cleaning procedure.

Reset circuit breaker / ground 
fault interrupter, or replace fuse.  
If you need assistance, contact a 
licensed electrician.

Immediately cease usage and
unplug.  Contact Consumer
Service for further assistance
(see Page 16 for details).

Immediately cease usage and
unplug.  Contact Consumer
Service for further assistance
(see Page 16 for details).

Refer to 

Filling Water Reservoir

 

procedure on Page 11. 

Refer to 

Filling Water Reservoir

 

procedure on Page 11. 

Point nozzle towards sink, tub or 
ground and shake while pressing 
Steam Button.  Continue until 
excess water is released.

Filling Water Reservoir with more 
than 48 oz. (1,420 ml.) of water 
interferes with steam production, 
resulting in water condensation 
in steam.

 
Always use included Measuring
Cup to 

fi

 ll unit with correct amount 

of water. (see Page 11 for details)

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

SOLUTION

Accessories do not stay 

fi

 rmly 

connected to Main Nozzle.

Accessories not properly installed.

Unit has not heated to full
operating temperature.

Check to make sure that acces-
sories are properly connected, per 
procedures on Pages 6-9.

Wait until Steam Ready Light 
turns off to begin steaming.

Floor surfaces appear cloudy or 
streaky after steaming.

Cloth Towel is dirty.

Hard water residue on 

fl

 oor.

Replace Cloth Towel with a clean 
one.

Switch to distilled or 
de-mineralized water.

Troubleshooting

Содержание MC1275

Страница 1: ...nister Limpiadora A Vapor De Usos M ltiples Nettoyeur Vapeur Multi Usages Owner s Guide Gu a Del Usuario Mode D emploi Model MC1275 Modelo MC1275 Mod le MC1275 KEEP YOUR RECEIPT FOR WARRANTY PURPOSES...

Страница 2: ...crimped or closed in doors 6 Never yank power cord to disconnect from outlet instead grasp plug and pull to disconnect 7 Do not operate unit with a damaged power cord or if the unit has been dropped o...

Страница 3: ...Do not operate unit if Steam Nozzle is blocked 17 Burns can occur from touching hot metal parts hot water or steam Do not touch Main Nozzle or attempt to connect accessories while unit is in use Do n...

Страница 4: ...ACHETEUR PEUT AUSSI B N FICIER D AUTRES DROITS QUI DIFF RENT D UN TAT L AUTRE CERTAINS TATS N AUTORISENT PAS L EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONS CUTIFS ET CERTAINS TATS N AUTOR...

Страница 5: ...et la manipulation du Produit ou une utilisation incorrecte ou abusive du Produit Renseignements sur la Garantie ENGLISH 5 The Lighted On Off Switch 1 powers the unit On and Off The Steam Ready Light...

Страница 6: ...mulation de min raux dans l appareil Le disjoncteur de la maison disjoncteur de fuite la terre s est d clench ou a fait sauter un fusible L appareil est endommag ou n cessite une r paration L appareil...

Страница 7: ...le couvercle du compartiment de rangement et retirez le bouchon du r servoir d eau 6 Videz l eau restante du r servoir dans un vier ou une baignoire 7 Avec la tasse mesurer faites un m lange de vinai...

Страница 8: ...et Nozzle B A C A B Assembling Your Multi Use Steam Canister FIGURE 3 Main Nozzle FRAN AIS 45 NETTOYAGE LA VAPEUR REMARQUE Assurez vous que le r servoir d eau est rempli et que tous les accessoires de...

Страница 9: ...ment 6 Appliquez un mouvement de va et vient sur la zone nettoy e pour am liorer le processus de nettoyage Essuyez les zones nettoy es la vapeur avec un chiffon propre pour retirer les sale t s restan...

Страница 10: ...on vapeur et maintenez le enfonc pour vacuer TOUTE la vapeur restante AVERTISSEMENT Le non respect de ces consignes peut entra ner des br lures si de la vapeur s chappe lorsque vous retirez le bouchon...

Страница 11: ...ke sure Lighted On Off Switch is turned to Off and grounded power cord is unplugged from electrical outlet If unit has been in use always use the following safety precautions before removing the Water...

Страница 12: ...that may still be hot NOTE During use the Steam Ready Light may illuminate This is normal If you notice a drop in steam pressure release Steam Button until Steam Ready Light turns off again 7 Once st...

Страница 13: ...r la buse principale 1 Alignez le t ton de guidage l int rieur de la brosse tous usages A avec la rainure l extr mit inf rieure de la buse vapeur B 2 Pressez fermement la brosse sur l extr mit de la b...

Страница 14: ...rom Water Reservoir 11 Rinse Water Reservoir with fresh water drain and repeat until vinegar odor dissipates 12 Replace Water Reservoir cap and close Storage Compartment lid Storage Care FRAN AIS 39 S...

Страница 15: ...when set to ON position Steam output is weak or intermittent Excessive amount of water in steam NOTE Unit produces wet steam it is normal for steam to contain some amount of water Unit is not plugged...

Страница 16: ...s soires il contient galement le r servoir d eau Le R servoir d eau 4 est le r servoir int rieur dans lequel l eau est contenue et chauff e Il est accessible par le compartiment de rangement Il doit y...

Страница 17: ...CH OF WARRANTY BREACH OF CONTRACT OR UNDER ANY OTHER THEORY OF LAW THIS WARRANTY GIVES BUYER SPECIFIC LEGAL RIGHTS BUYER MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE SOME STATES DO NOT AL...

Страница 18: ...encendido apagado con luz no se ilumina cuando se encuentra en la posici n On LEA TODAS LAS INSTRUCIONES ANTES DE USAR FRAN AIS 35 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT Vous avez...

Страница 19: ...LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D EMPLOYER AVERTISSEMENT Pour r duire le risque de feu choc lectrique ou blessures les pr cautions de s curit suivantes doivent toujours tre suivies lors de l utilis...

Страница 20: ...E TEN ER OTROS DERECHOS QUE VAR AN SEG N EL ESTADO ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSI N NI LA LIMITACI N DE LOS DA OS INDIRECTOS O EMERGENTES NI PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACI N DE LA GARANT A...

Страница 21: ...o se apaga cuando la unidad est lista para comenzar a echar vapor El Compartimiento de almacenaje 3 proporciona un lugar conveniente para almacenar los acceso rios peque os y alberga el dep sito de ag...

Страница 22: ...n turbias o despare jas despu s de realizar la limpieza de vapor La unidad no se encuentra enchufada Acumulaci n de minerales en la unidad Acumulaci n de minerales en la unidad El interruptor de circu...

Страница 23: ...zcla de 8 oz 237 ml de vinagre y 8 oz 237 ml de agua 8 Con el embudo vierta lentamente la soluci n de agua y vinagre en el dep sito de agua 9 Deje reposar por 40 minutos 10 Drene la soluci n de agua v...

Страница 24: ...Presione todo lo que pueda para evitar fugas de vapor figura 3 C 3 Para quitar el cepillo secundario simplemente sost ngalo con firmeza y qu telo de la boquilla de chorro de vapor B A C A B Ensamble D...

Страница 25: ...pa o limpio por las reas sobre las que ech vapor para quitar la suciedad y la tierra sueltas Se recomienda secar el rea cuando a n est h meda pero tenga cuidado al secar superficies como metal ya que...

Страница 26: ...stado en uso siempre utilice las siguientes precauciones de se guridad antes de quitar la tapa del dep sito de agua para agregar agua Permita que la unidad se enfr e durante 20 minutos Mantenga presio...

Отзывы: