background image

26 | ESPAÑOL

Cepillo secundario de 
nylon

Hornos, hornallas de la cocina, grifos, baldosas, cemento, refrigera-
dores, hornos de microondas, duchas, bañeras, perillas, basureros, 
equipos deportivos, juguetes y cambiadores para bebés.

Cepillo para grandes 
super

fi

 cies

Grandes super

fi

 cies en mesadas y pisos.

Cepillo en forma de 
cono

Ruedas y motores de automóviles y parrillas.

Boquilla de chorro de 
vapor

Quitar suciedad, grasa y hollín de 

fi

 suras y hendiduras. Descon-

gelar congeladores. Suciedad y césped en ranuras de palos de 
golf. Suciedad y tierra en suelas de zapatillas. Limpieza de joyas 
intrincadas de metal precioso y piedras (no perlas o bisutería). 
PRECAUCIÓN: Vapor caliente. No manipular cuando se encuentre 
echando vapor.

Almohadilla de mi-
cro

fi

 bra tradicional 

(almohadillas súper 
absorbentes para uso 
diario)

Vinilo, piedra, pizarra, mármol, parqué sellado, baldosas cerámicas 
esmaltadas, granito, concreto manchado, cemento, linóleo, lami-
nado, bambú y otros pisos delicados.

Escobilla

Insectos en parabrisas. Quitar restos de jabón y suciedad. Mampa-
ras de duchas, puertas, espejos y vidrio.

Cepillo triangular

Esquinas difíciles de alcanzar en super

fi

 cies de mesadas, bañeras 

y pisos.

Cepillo secundario de 
metal

Parrillas y rejillas de hornos eléctricos.

Almohadilla de fregar

Piedra, pizarra, baldosas cerámicas esmaltadas y cemento.

Recomendaciones De Accesorios

ADVERTENCIA: No utilice la unidad en pisos no sellados o pisos de cerámica sin barni-
zar. Realice una prueba en un lugar poco notorio antes de la aplicación.

ESPAÑOL | 27

Uso De Su Limpiadora A Vapor 
De Usos Múltiples

LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA

1. 

Coloque la Limpiadora a vapor de usos múltiples sobre una super

fi

 cie plana y pareja.

2.

 Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado con luz se encuentre en la posición 

de apagado y que el cable de alimentación con conexión a tierra se haya desenchufado del 
tomacorriente.

Si la unidad ha estado en uso, siempre utilice las siguientes precauciones de se-
guridad antes de quitar la tapa del depósito de agua para agregar agua:

 Permita que la unidad se enfríe durante 20 minutos.

• Mantenga presionado el botón de vapor para liberar TODA la presión de vapor restante.

ADVERTENCIA: Si no sigue estas precauciones, se podrían ocasionar quemaduras por 
el escape de vapor al quitar la tapa del depósito de agua.

3.

 Abra la tapa del compartimiento de almacenaje y desenrosque y retire la tapa del depósito de 

agua con cuidado.

4. 

Drene el agua restante del depósito de agua.

NOTA: El depósito de agua debe vaciarse luego de cada uso; esto ayudará a minimizar 
las acumulaciones de depósitos de minerales y evitar que se llene por demás.

5. 

Llene el recipiente medidor hasta la línea de llenado máximo (16 oz/473 ml) con agua.

NOTA: Para reducir signi

fi

 cativamente las acumulaciones de depósitos minerales y 

prolongar la vida de su Limpiadora a vapor de usos múltiples, se recomienda el uso de 
agua destilada o desmineralizada en esta unidad.  Consulte la página 30 para obtener 
más información sobre acumulaciones de depósitos minerales.

6. 

Inserte el embudo para agua en el ori

fi

 cio de llenado y coloque el agua con cuidado desde el 

recipiente medidor al depósito de agua.

ADVERTENCIA: Siempre debe procederse con cuidado al colocar el agua en el depósi-
to de agua. No mire directamente dentro del ori

fi

 cio de llenado mientras esté llenando 

el dispositivo.  Mantenga alejados a su mano libre, niños y mascotas.

7. 

Según cuánto desee limpiar a vapor, 

puede repetir los pasos 5 y 6 hasta 
dos veces más, hasta llegar a un 
máximo de 48 oz (1420 ml) de agua.  
Consulte el grá

fi

 co para obtener una 

comparación de la cantidad de agua con el tiempo estimado de limpieza a vapor.

8. 

Reemplace la tapa del depósito de agua y asegúrese de que esté bien enroscada para evitar 

que el vapor caliente se escape y produzca lesiones.

9.

 Cierre la tapa del compartimiento de almacenaje

Cantidad de agua

Duración del vapor

16 oz. (473 ml.)

Aproximadamente 15 min.

32 oz. (946) ml.)

Aproximadamente 30 min.

48 oz. (1420 ml.)

Aproximadamente 45 min.

Содержание MC1275

Страница 1: ...nister Limpiadora A Vapor De Usos M ltiples Nettoyeur Vapeur Multi Usages Owner s Guide Gu a Del Usuario Mode D emploi Model MC1275 Modelo MC1275 Mod le MC1275 KEEP YOUR RECEIPT FOR WARRANTY PURPOSES...

Страница 2: ...crimped or closed in doors 6 Never yank power cord to disconnect from outlet instead grasp plug and pull to disconnect 7 Do not operate unit with a damaged power cord or if the unit has been dropped o...

Страница 3: ...Do not operate unit if Steam Nozzle is blocked 17 Burns can occur from touching hot metal parts hot water or steam Do not touch Main Nozzle or attempt to connect accessories while unit is in use Do n...

Страница 4: ...ACHETEUR PEUT AUSSI B N FICIER D AUTRES DROITS QUI DIFF RENT D UN TAT L AUTRE CERTAINS TATS N AUTORISENT PAS L EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONS CUTIFS ET CERTAINS TATS N AUTOR...

Страница 5: ...et la manipulation du Produit ou une utilisation incorrecte ou abusive du Produit Renseignements sur la Garantie ENGLISH 5 The Lighted On Off Switch 1 powers the unit On and Off The Steam Ready Light...

Страница 6: ...mulation de min raux dans l appareil Le disjoncteur de la maison disjoncteur de fuite la terre s est d clench ou a fait sauter un fusible L appareil est endommag ou n cessite une r paration L appareil...

Страница 7: ...le couvercle du compartiment de rangement et retirez le bouchon du r servoir d eau 6 Videz l eau restante du r servoir dans un vier ou une baignoire 7 Avec la tasse mesurer faites un m lange de vinai...

Страница 8: ...et Nozzle B A C A B Assembling Your Multi Use Steam Canister FIGURE 3 Main Nozzle FRAN AIS 45 NETTOYAGE LA VAPEUR REMARQUE Assurez vous que le r servoir d eau est rempli et que tous les accessoires de...

Страница 9: ...ment 6 Appliquez un mouvement de va et vient sur la zone nettoy e pour am liorer le processus de nettoyage Essuyez les zones nettoy es la vapeur avec un chiffon propre pour retirer les sale t s restan...

Страница 10: ...on vapeur et maintenez le enfonc pour vacuer TOUTE la vapeur restante AVERTISSEMENT Le non respect de ces consignes peut entra ner des br lures si de la vapeur s chappe lorsque vous retirez le bouchon...

Страница 11: ...ke sure Lighted On Off Switch is turned to Off and grounded power cord is unplugged from electrical outlet If unit has been in use always use the following safety precautions before removing the Water...

Страница 12: ...that may still be hot NOTE During use the Steam Ready Light may illuminate This is normal If you notice a drop in steam pressure release Steam Button until Steam Ready Light turns off again 7 Once st...

Страница 13: ...r la buse principale 1 Alignez le t ton de guidage l int rieur de la brosse tous usages A avec la rainure l extr mit inf rieure de la buse vapeur B 2 Pressez fermement la brosse sur l extr mit de la b...

Страница 14: ...rom Water Reservoir 11 Rinse Water Reservoir with fresh water drain and repeat until vinegar odor dissipates 12 Replace Water Reservoir cap and close Storage Compartment lid Storage Care FRAN AIS 39 S...

Страница 15: ...when set to ON position Steam output is weak or intermittent Excessive amount of water in steam NOTE Unit produces wet steam it is normal for steam to contain some amount of water Unit is not plugged...

Страница 16: ...s soires il contient galement le r servoir d eau Le R servoir d eau 4 est le r servoir int rieur dans lequel l eau est contenue et chauff e Il est accessible par le compartiment de rangement Il doit y...

Страница 17: ...CH OF WARRANTY BREACH OF CONTRACT OR UNDER ANY OTHER THEORY OF LAW THIS WARRANTY GIVES BUYER SPECIFIC LEGAL RIGHTS BUYER MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE SOME STATES DO NOT AL...

Страница 18: ...encendido apagado con luz no se ilumina cuando se encuentra en la posici n On LEA TODAS LAS INSTRUCIONES ANTES DE USAR FRAN AIS 35 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT Vous avez...

Страница 19: ...LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D EMPLOYER AVERTISSEMENT Pour r duire le risque de feu choc lectrique ou blessures les pr cautions de s curit suivantes doivent toujours tre suivies lors de l utilis...

Страница 20: ...E TEN ER OTROS DERECHOS QUE VAR AN SEG N EL ESTADO ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSI N NI LA LIMITACI N DE LOS DA OS INDIRECTOS O EMERGENTES NI PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACI N DE LA GARANT A...

Страница 21: ...o se apaga cuando la unidad est lista para comenzar a echar vapor El Compartimiento de almacenaje 3 proporciona un lugar conveniente para almacenar los acceso rios peque os y alberga el dep sito de ag...

Страница 22: ...n turbias o despare jas despu s de realizar la limpieza de vapor La unidad no se encuentra enchufada Acumulaci n de minerales en la unidad Acumulaci n de minerales en la unidad El interruptor de circu...

Страница 23: ...zcla de 8 oz 237 ml de vinagre y 8 oz 237 ml de agua 8 Con el embudo vierta lentamente la soluci n de agua y vinagre en el dep sito de agua 9 Deje reposar por 40 minutos 10 Drene la soluci n de agua v...

Страница 24: ...Presione todo lo que pueda para evitar fugas de vapor figura 3 C 3 Para quitar el cepillo secundario simplemente sost ngalo con firmeza y qu telo de la boquilla de chorro de vapor B A C A B Ensamble D...

Страница 25: ...pa o limpio por las reas sobre las que ech vapor para quitar la suciedad y la tierra sueltas Se recomienda secar el rea cuando a n est h meda pero tenga cuidado al secar superficies como metal ya que...

Страница 26: ...stado en uso siempre utilice las siguientes precauciones de se guridad antes de quitar la tapa del dep sito de agua para agregar agua Permita que la unidad se enfr e durante 20 minutos Mantenga presio...

Отзывы: