background image

42 | FRANÇAIS

Brosse tous usages 
en nylon

Fours, cuisinières, robinetteries, tomette, mortier, réfrigérateurs, 
micro-ondes, douches, baignoires, poignées de portes, poubelles, 
équipements sportifs, jouets et tables à langer.

Grande brosse

Grandes surfaces sur les meubles et les sols.

Brosse conique

Roues de voitures, grilles de barbecues et moteurs de voitures.

Buse à vapeur

Retirer la saleté et la graisse des fentes et des 

fi

 ssures. Dégeler 

les congélateurs. Retirer les saletés et l'herbe dans les rainures 
des clubs de golf. Retirer les saletés et la boue sur les semelles 
des chaussures de course. Nettoyer les métaux précieux ciselés 
et les bijoux en pierres précieuses (sauf les perles ou les bijoux de 
fantaisie) ATTENTION : Vapeur chaude. Ne pas manipuler pendant 
le nettoyage à la vapeur.

Serviette en Tissu 
(disques super absor-
bants pour une utilisa-
tion quotidienne)

Vinyle, pierre, ardoise, marbre, parquet vitri

fi

 é, tomette en 

céramique vernissée, granit, béton teinté, mortier, linoléum, strati

fi

 é, 

bambou et autres sols délicats.

Balai-éponge

Insectes sur les pare-brises. Retirer les résidus de savon et les 
saletés. Parois de douches, portes, miroirs et vitres.

Brosse triangulaire

Coins dif

fi

 ciles à atteindre sur les meubles, baignoires et sols.

Brosse tous usages 
en poils de laiton

Grilles de barbecues et de fours.

Disque de brossage

Pierre, ardoise, tomette en céramique vernissée et mortier.

Recommandations Pour Les 
Accessoires

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser sur des sols non vitri

fi

 és ou sur des sols en céramique 

non vernissés. Faites toujours un essai sur un endroit peu visible avant de commencer.

ENGLISH | 11

FILLING WATER RESERVOIR

1. 

Place Multi-Use Steam Canister on a 

fl

 at, level surface.

2. 

Make sure Lighted On/Off Switch is turned to “Off” and grounded power cord is unplugged from 

electrical outlet.

If unit has been in use, always use the following safety precautions before 
removing the Water Reservoir cap to add water:

 Allow unit to cool for 20 minutes.

 Press and hold Steam Button to release 

ALL

 remaining steam.

WARNING: Failure to follow these precautions may result in burns from escaping steam 
when the Water Reservoir cap is removed.

3. 

Flip Storage Compartment lid open, and cautiously unscrew and remove Water Reservoir cap.

4. 

Drain any water remaining inside Water Reservoir.

NOTE: Water Reservoir should be emptied after each use – this will help minimize min-
eral build-up and prevent over-

fi

 lling.

5. 

Fill Measuring Cup to maximum 

fi

 ll line (16 oz. / 473 ml.) with water.

NOTE: In order to signi

fi

 cantly reduce mineral build-up and prolong the life of your 

Multi-Use Steam Canister, use of distilled or de-mineralized water in the unit is highly 
recommended.  Refer to Page 14 for more information about mineral build-up.

6. 

Insert Water Funnel into 

fi

 ll hole and carefully pour water from Measuring Cup into Water 

Reservoir.

WARNING: Caution should always be used when pouring water into the Water Reser-
voir. Do not look directly down into 

fi

 ll hole when 

fi

 lling.  Keep your free hand and any 

children or pets at a safe distance.

7. 

Depending on how long you intend to 

steam, you may repeat steps 5 & 6 up 
to two more times, up to a maximum of 
48 oz. (1,420 ml.) of water.  See chart 
for a comparison of the amount of 
water vs. approximate steam time.

8. 

Replace Water Reservoir cap, ensuring that it is screwed on tightly to prevent hot steam from 

escaping and causing injury.

9. 

Close Storage Compartment lid.

Amount of Water

Duration of Steam

16 oz. (473 ml.)

Approximately 15 min.

32 oz. (946) ml.)

Approximately 30 min.

48 oz. (1420 ml.)

Approximately 45 min.

Using Your Multi-Use
Steam Canister

Содержание MC1275

Страница 1: ...nister Limpiadora A Vapor De Usos M ltiples Nettoyeur Vapeur Multi Usages Owner s Guide Gu a Del Usuario Mode D emploi Model MC1275 Modelo MC1275 Mod le MC1275 KEEP YOUR RECEIPT FOR WARRANTY PURPOSES...

Страница 2: ...crimped or closed in doors 6 Never yank power cord to disconnect from outlet instead grasp plug and pull to disconnect 7 Do not operate unit with a damaged power cord or if the unit has been dropped o...

Страница 3: ...Do not operate unit if Steam Nozzle is blocked 17 Burns can occur from touching hot metal parts hot water or steam Do not touch Main Nozzle or attempt to connect accessories while unit is in use Do n...

Страница 4: ...ACHETEUR PEUT AUSSI B N FICIER D AUTRES DROITS QUI DIFF RENT D UN TAT L AUTRE CERTAINS TATS N AUTORISENT PAS L EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONS CUTIFS ET CERTAINS TATS N AUTOR...

Страница 5: ...et la manipulation du Produit ou une utilisation incorrecte ou abusive du Produit Renseignements sur la Garantie ENGLISH 5 The Lighted On Off Switch 1 powers the unit On and Off The Steam Ready Light...

Страница 6: ...mulation de min raux dans l appareil Le disjoncteur de la maison disjoncteur de fuite la terre s est d clench ou a fait sauter un fusible L appareil est endommag ou n cessite une r paration L appareil...

Страница 7: ...le couvercle du compartiment de rangement et retirez le bouchon du r servoir d eau 6 Videz l eau restante du r servoir dans un vier ou une baignoire 7 Avec la tasse mesurer faites un m lange de vinai...

Страница 8: ...et Nozzle B A C A B Assembling Your Multi Use Steam Canister FIGURE 3 Main Nozzle FRAN AIS 45 NETTOYAGE LA VAPEUR REMARQUE Assurez vous que le r servoir d eau est rempli et que tous les accessoires de...

Страница 9: ...ment 6 Appliquez un mouvement de va et vient sur la zone nettoy e pour am liorer le processus de nettoyage Essuyez les zones nettoy es la vapeur avec un chiffon propre pour retirer les sale t s restan...

Страница 10: ...on vapeur et maintenez le enfonc pour vacuer TOUTE la vapeur restante AVERTISSEMENT Le non respect de ces consignes peut entra ner des br lures si de la vapeur s chappe lorsque vous retirez le bouchon...

Страница 11: ...ke sure Lighted On Off Switch is turned to Off and grounded power cord is unplugged from electrical outlet If unit has been in use always use the following safety precautions before removing the Water...

Страница 12: ...that may still be hot NOTE During use the Steam Ready Light may illuminate This is normal If you notice a drop in steam pressure release Steam Button until Steam Ready Light turns off again 7 Once st...

Страница 13: ...r la buse principale 1 Alignez le t ton de guidage l int rieur de la brosse tous usages A avec la rainure l extr mit inf rieure de la buse vapeur B 2 Pressez fermement la brosse sur l extr mit de la b...

Страница 14: ...rom Water Reservoir 11 Rinse Water Reservoir with fresh water drain and repeat until vinegar odor dissipates 12 Replace Water Reservoir cap and close Storage Compartment lid Storage Care FRAN AIS 39 S...

Страница 15: ...when set to ON position Steam output is weak or intermittent Excessive amount of water in steam NOTE Unit produces wet steam it is normal for steam to contain some amount of water Unit is not plugged...

Страница 16: ...s soires il contient galement le r servoir d eau Le R servoir d eau 4 est le r servoir int rieur dans lequel l eau est contenue et chauff e Il est accessible par le compartiment de rangement Il doit y...

Страница 17: ...CH OF WARRANTY BREACH OF CONTRACT OR UNDER ANY OTHER THEORY OF LAW THIS WARRANTY GIVES BUYER SPECIFIC LEGAL RIGHTS BUYER MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE SOME STATES DO NOT AL...

Страница 18: ...encendido apagado con luz no se ilumina cuando se encuentra en la posici n On LEA TODAS LAS INSTRUCIONES ANTES DE USAR FRAN AIS 35 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT Vous avez...

Страница 19: ...LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D EMPLOYER AVERTISSEMENT Pour r duire le risque de feu choc lectrique ou blessures les pr cautions de s curit suivantes doivent toujours tre suivies lors de l utilis...

Страница 20: ...E TEN ER OTROS DERECHOS QUE VAR AN SEG N EL ESTADO ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSI N NI LA LIMITACI N DE LOS DA OS INDIRECTOS O EMERGENTES NI PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACI N DE LA GARANT A...

Страница 21: ...o se apaga cuando la unidad est lista para comenzar a echar vapor El Compartimiento de almacenaje 3 proporciona un lugar conveniente para almacenar los acceso rios peque os y alberga el dep sito de ag...

Страница 22: ...n turbias o despare jas despu s de realizar la limpieza de vapor La unidad no se encuentra enchufada Acumulaci n de minerales en la unidad Acumulaci n de minerales en la unidad El interruptor de circu...

Страница 23: ...zcla de 8 oz 237 ml de vinagre y 8 oz 237 ml de agua 8 Con el embudo vierta lentamente la soluci n de agua y vinagre en el dep sito de agua 9 Deje reposar por 40 minutos 10 Drene la soluci n de agua v...

Страница 24: ...Presione todo lo que pueda para evitar fugas de vapor figura 3 C 3 Para quitar el cepillo secundario simplemente sost ngalo con firmeza y qu telo de la boquilla de chorro de vapor B A C A B Ensamble D...

Страница 25: ...pa o limpio por las reas sobre las que ech vapor para quitar la suciedad y la tierra sueltas Se recomienda secar el rea cuando a n est h meda pero tenga cuidado al secar superficies como metal ya que...

Страница 26: ...stado en uso siempre utilice las siguientes precauciones de se guridad antes de quitar la tapa del dep sito de agua para agregar agua Permita que la unidad se enfr e durante 20 minutos Mantenga presio...

Отзывы: