background image

16 | ENGLISH

CONSUMER SERVICES

For problems with your Multi-Use Steam Canister, please refer to the Troubleshooting guide located on Page 
15 of this manual.  Additional inquiries should be directed to our consumer support services through our Web 
site, www.steamfast.com.

If you do not have Internet access, you may also contact our Consumer Service Department by telephone, at 
1-800-711-6617.

NOTE: In order for our Consumer Service representatives to help you as quickly and ef

fi

 ciently as 

possible, please have the following information ready before calling:
    
    

• Purchase information (where and when you purchased this product)

    • Copy of purchase receipt / proof of purchase
    • Product serial number (located near electrical speci

fi

 cation label on bottom of unit)

    • Date code (4-digit number located on electrical speci

fi

 cation label)

PRODUCT SPECIFICATIONS

MC1275
120V
1500W
12.5A
48 oz. (1,420 ml)
7 min. (approximate)
45 min. (approximate)
9.95 lbs. (4.5 kg)
17.2” (43.7 cm) x 10.5” (26.7 cm) x 13.5” (34.3 cm)
16’ (487.7 cm)

 

MODEL

VOLTAGE

WATTAGE

AMPERAGE

WATER CAPACITY

HEATING TIME

CONTINUOUS STEAM TIME

UNIT WEIGHT

UNIT DIMENSIONS

POWER CORD LENGTH

 

Product Support

1-YEAR LIMITED WARRANTY

What is covered 

McCulloch® is a licensed brand of Steamfast, a division of Vornado Air, LLC (“Steamfast”). Subject to the terms and condi-
tions of this 1-Year Limited Warranty (“Warranty”) as set forth below, Steamfast warrants to the original consumer or pur-
chaser (“Buyer”) that this McCulloch®-branded steam product, excluding all accessories and attachments, (the “Product”) is 
to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase when used and 
maintained in accordance with the Owner’s Guide (the “Warranty Period”).  
In the event Buyer noti

fi

 es Steamfast of a defect in the Product within the Warranty Period, Steamfast will replace the 

Product and/or defective component parts, as applicable and necessary.  Any such replacement will be made at no charge 
to Buyer for parts or labor, provided that Buyer shall be responsible for all shipping and transportation costs associated with 
returning the Product to Steamfast for inspection and covered replacement.   

What is not covered 

This Warranty shall not be applicable to damage or loss caused in whole or in part by:
•  Repairs, modi

fi

 cations or alterations to the Product by anyone other than Steamfast.

•  Use or operation of the Product outside the permitted or intended uses described by Steamfast in the Owner’s Guide, or 

other careless operation, handling, misuse, or abuse of the Product.

•  Lack of proper maintenance or timely cleaning of the Product as speci

fi

 ed in the Owner’s Guide.

Warranty Information

FRANÇAIS | 37

•  L'

interrupteur lumineux Marche/Arrêt

 (1) met en marche/arrête l'appareil.

•  Le 

Voyant vapeur prête

 (2) s'allume quand l'appareil chauffe puis s'éteint quand il est prêt à 

envoyer la vapeur.

•  Le 

Compartiment de rangement 

(3) fournit un endroit pratique pour ranger de petits acces-

soires; il contient également le réservoir d'eau.

•  Le 

Réservoir d'eau

 (4) est le réservoir intérieur dans lequel l'eau est contenue et chauffée.  Il 

est accessible par le compartiment de rangement.  Il doit y avoir une quantité d'eau suf

fi

 sante 

dans le réservoir pour que l'appareil fonctionne correctement.

•  Le 

Manche

 (5) est conçu pour rester froid tout en apportant le meilleur niveau de sécurité et 

de confort d'utilisation.

•  Il faut pousser 

l'Interrupteur de blocage vapeur

 (6) vers l'avant pour verrouiller le bouton va-

peur et fournir un jet de vapeur continu, sans appuyer en permanence sur le bouton vapeur.

•  Le 

Bouton vapeur

 (7) fournit un contrôle à la demande complet de la vapeur en émettant un jet 

de vapeur chaud et pénétrant de la buse principale lorsqu'il est pressé.

•  La 

Poignée de transport

 (8) est un instrument pratique pour la buse principale et est conçue 

pour transporter l'appareil.

•  La 

Buse principale

 (9) émet un puissant jet de vapeur lorsque le bouton vapeur est pressé.

•  Le 

Tuyau vapeur

 (10) conduit sans problème le jet de vapeur du réservoir d'eau vers la buse 

principale.

•  La 

Buse à vapeur

 (11) dirige le jet de vapeur provenant de la buse principale et sert de base 

pour 

fi

 xer les brosses tous usages et le disque de brossage.

•  Les Tubes de rallonge

 (12) se 

fi

 xent sur la buse principale. Utilisés avec les accessoires balai 

ou po

ur les endroits en hauteur ou dif

fi

 cilement accessibles.

•  La 

Tête de balai

 (13) se 

fi

 xe sur les tubes de rallonge et est conçue pour nettoyer à la vapeur 

divers sols durs.

•  Les 

Serviette en Tissu

 (14) se 

fi

 xent sur la tête de balai et sont conçus pour retirer les rayures 

et les taches sur les sols durs. Les disques sont réutilisables et lavables en machine.

•  L'

Entonnoir

 (15) et la 

Tasse à mesurer

 (16) sont fournis pour faciliter le remplissage du réser-

voir d'eau. La quantité d'eau optimale est de (16 à 48 oz/473 à 1 420 ml).

•  Le 

Balai-éponge

 (17) se 

fi

 xe sur la buse principale ou sur les tubes de rallonge et peut être 

utilisé pour nettoyer des miroirs, des vitres et d'autres surfaces vitrées lisses.

•  La 

Brosse triangulaire

 (18) se 

fi

 xe sur la buse principale ou sur les tubes de rallonge et est 

conçue pour nettoyer les coins et les angles dif

fi

 ciles.

•  Les 

Brosses tous usages en nylon

 assorties (19) se 

fi

 xent sur la buse à vapeur et apportent 

une puissance de brossage supplémentaire a

fi

 n de retirer la saleté et les taches extrêmement 

tenaces.

•  La 

Brosse tous usages en poils de laiton

 (20) se 

fi

 xe sur la buse à vapeur et est conçue pour 

retirer les graisses et les saletés tenaces collées sur les surfaces résistantes telles que celles 
des fours et des grils.

REMARQUE : Soyez prudent lorsque vous décidez de nettoyer une surface avec la 
brosse tous usages en poils de laiton.  Certaines surfaces délicates, comme l'acier 
inoxydable, peuvent être rayées ou endommagées par les poils de laiton.  Si vous avez 
des doutes sur les types de surfaces qui risquent d'être endommagées, il est recom-
mandé de faire un essai sur une petite zone peu visible avant de commencer.

•  Le 

Disque de brossage

 (21) se 

fi

 xe sur la buse à vapeur et est conçu pour brosser les saletés 

incrustées et les rayures sur les surfaces.

Information sur le Produit 

Содержание MC1275

Страница 1: ...nister Limpiadora A Vapor De Usos M ltiples Nettoyeur Vapeur Multi Usages Owner s Guide Gu a Del Usuario Mode D emploi Model MC1275 Modelo MC1275 Mod le MC1275 KEEP YOUR RECEIPT FOR WARRANTY PURPOSES...

Страница 2: ...crimped or closed in doors 6 Never yank power cord to disconnect from outlet instead grasp plug and pull to disconnect 7 Do not operate unit with a damaged power cord or if the unit has been dropped o...

Страница 3: ...Do not operate unit if Steam Nozzle is blocked 17 Burns can occur from touching hot metal parts hot water or steam Do not touch Main Nozzle or attempt to connect accessories while unit is in use Do n...

Страница 4: ...ACHETEUR PEUT AUSSI B N FICIER D AUTRES DROITS QUI DIFF RENT D UN TAT L AUTRE CERTAINS TATS N AUTORISENT PAS L EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONS CUTIFS ET CERTAINS TATS N AUTOR...

Страница 5: ...et la manipulation du Produit ou une utilisation incorrecte ou abusive du Produit Renseignements sur la Garantie ENGLISH 5 The Lighted On Off Switch 1 powers the unit On and Off The Steam Ready Light...

Страница 6: ...mulation de min raux dans l appareil Le disjoncteur de la maison disjoncteur de fuite la terre s est d clench ou a fait sauter un fusible L appareil est endommag ou n cessite une r paration L appareil...

Страница 7: ...le couvercle du compartiment de rangement et retirez le bouchon du r servoir d eau 6 Videz l eau restante du r servoir dans un vier ou une baignoire 7 Avec la tasse mesurer faites un m lange de vinai...

Страница 8: ...et Nozzle B A C A B Assembling Your Multi Use Steam Canister FIGURE 3 Main Nozzle FRAN AIS 45 NETTOYAGE LA VAPEUR REMARQUE Assurez vous que le r servoir d eau est rempli et que tous les accessoires de...

Страница 9: ...ment 6 Appliquez un mouvement de va et vient sur la zone nettoy e pour am liorer le processus de nettoyage Essuyez les zones nettoy es la vapeur avec un chiffon propre pour retirer les sale t s restan...

Страница 10: ...on vapeur et maintenez le enfonc pour vacuer TOUTE la vapeur restante AVERTISSEMENT Le non respect de ces consignes peut entra ner des br lures si de la vapeur s chappe lorsque vous retirez le bouchon...

Страница 11: ...ke sure Lighted On Off Switch is turned to Off and grounded power cord is unplugged from electrical outlet If unit has been in use always use the following safety precautions before removing the Water...

Страница 12: ...that may still be hot NOTE During use the Steam Ready Light may illuminate This is normal If you notice a drop in steam pressure release Steam Button until Steam Ready Light turns off again 7 Once st...

Страница 13: ...r la buse principale 1 Alignez le t ton de guidage l int rieur de la brosse tous usages A avec la rainure l extr mit inf rieure de la buse vapeur B 2 Pressez fermement la brosse sur l extr mit de la b...

Страница 14: ...rom Water Reservoir 11 Rinse Water Reservoir with fresh water drain and repeat until vinegar odor dissipates 12 Replace Water Reservoir cap and close Storage Compartment lid Storage Care FRAN AIS 39 S...

Страница 15: ...when set to ON position Steam output is weak or intermittent Excessive amount of water in steam NOTE Unit produces wet steam it is normal for steam to contain some amount of water Unit is not plugged...

Страница 16: ...s soires il contient galement le r servoir d eau Le R servoir d eau 4 est le r servoir int rieur dans lequel l eau est contenue et chauff e Il est accessible par le compartiment de rangement Il doit y...

Страница 17: ...CH OF WARRANTY BREACH OF CONTRACT OR UNDER ANY OTHER THEORY OF LAW THIS WARRANTY GIVES BUYER SPECIFIC LEGAL RIGHTS BUYER MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE SOME STATES DO NOT AL...

Страница 18: ...encendido apagado con luz no se ilumina cuando se encuentra en la posici n On LEA TODAS LAS INSTRUCIONES ANTES DE USAR FRAN AIS 35 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT Vous avez...

Страница 19: ...LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D EMPLOYER AVERTISSEMENT Pour r duire le risque de feu choc lectrique ou blessures les pr cautions de s curit suivantes doivent toujours tre suivies lors de l utilis...

Страница 20: ...E TEN ER OTROS DERECHOS QUE VAR AN SEG N EL ESTADO ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSI N NI LA LIMITACI N DE LOS DA OS INDIRECTOS O EMERGENTES NI PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACI N DE LA GARANT A...

Страница 21: ...o se apaga cuando la unidad est lista para comenzar a echar vapor El Compartimiento de almacenaje 3 proporciona un lugar conveniente para almacenar los acceso rios peque os y alberga el dep sito de ag...

Страница 22: ...n turbias o despare jas despu s de realizar la limpieza de vapor La unidad no se encuentra enchufada Acumulaci n de minerales en la unidad Acumulaci n de minerales en la unidad El interruptor de circu...

Страница 23: ...zcla de 8 oz 237 ml de vinagre y 8 oz 237 ml de agua 8 Con el embudo vierta lentamente la soluci n de agua y vinagre en el dep sito de agua 9 Deje reposar por 40 minutos 10 Drene la soluci n de agua v...

Страница 24: ...Presione todo lo que pueda para evitar fugas de vapor figura 3 C 3 Para quitar el cepillo secundario simplemente sost ngalo con firmeza y qu telo de la boquilla de chorro de vapor B A C A B Ensamble D...

Страница 25: ...pa o limpio por las reas sobre las que ech vapor para quitar la suciedad y la tierra sueltas Se recomienda secar el rea cuando a n est h meda pero tenga cuidado al secar superficies como metal ya que...

Страница 26: ...stado en uso siempre utilice las siguientes precauciones de se guridad antes de quitar la tapa del dep sito de agua para agregar agua Permita que la unidad se enfr e durante 20 minutos Mantenga presio...

Отзывы: