26
546001.A.6 - July 17, 2019
WARNUNG!
Grillen mit geschlossener Haube und den Brennern
auf “HOCH” führt zu einem Brandrisiko. Wenn die
Haube geschlossen ist, ist eine große Menge Hitze
im Grill eingeschlossen. Daher ist es WICHTIG,
sicherzustellen, dass alle Brenner auf die niedrige
Position gestellt sind, um ein Verbrennen des Grillguts
zu verhindern und dadurch den Grill zu beschädigen.
Vermeiden Sie unnötiges Anheben der Haube, da
bei jedem Öffnen der Haube Wärme verloren geht.
Verwenden Sie die Temperaturanzeige, um die Hitze
des Grills zu überprüfen.
LASSEN SIE IHREN GRILL NICHT ÜBERHITZEN.
EIN GRILL DARF BEIM KOCHEN NICHT
UNBEAUFSICHTIGT BLEIBEN!
Aus Sicherheitsgründen werden Grillplatten und Grillroste auf den
Vorderseiten nicht so heiß.
VORDERSEITE
Die etwas niedrigere Temperatur an der Vorderseite kann
ausgeglichen werden, indem das Grillgut auf der Grillplatte oder
dem Grillrost rotiert wird.
AUFFLAMMKONTROLLE
Aufflammen passiert, wenn Fleisch gegrillt wird und das Fett
und die Säfte auf die Flammenverteiler fallen. Der Rauch
von etwas Aufflammen verleiht dem Fleisch seinen typischen
Grillgeschmack, aber übermäßiges Aufflammen führt dazu, dass
Fleisch verbrannt wird. Zur Aufflammkontrolle ist es ratsam,
überschüssiges Fett von Fleisch und Geflügel vor dem Grillen zu
entfernen. Außerdem sollten die Brenner beim Grillen immer auf
niedrig eingestellt werden.
Schließlich löschen Sie Aufflammen aus, indem Sie Backpulver
oder Salz direkt auf die Flammenverteiler schütten. Schützen Sie
die Hände immer, wenn Sie etwas in der Nähe der Grillfläche
handhaben.Falls ein Fettbrand in der Tropfschale auftreten sollte,
drehen Sie alle Knöpfe in die Aus-Position, schalten Sie das Gas
an der Flasche ab und warten Sie, bis das Feuer erlischt. Ziehen
Sie die Tropfschale nicht heraus oder gießen Sie kein Wasser
darauf.
GRILLEN MIT WAHLWEISEM ZUBEHÖR DREHSPIE
ßSET
GRILLEN (WAHLWEISE)
1.
Entfernen Sie vorsichtig die gusseisernen Kochflächen und
den Warmhalterost vom Grill.
2. Platzieren Sie die Flammenverteiler in der Mitte des
Grillgeräts. Über diesem Bereich wird das Fleisch gegrillt.
3. Schieben Sie eine der Fleischklammern auf den Drehspieß
und machen Sie die Flügelschraube fest, um sie zu sichern.
Stecken Sie das spitze Ende des Spießes in das zu grillende
Fleisch und schieben Sie das Fleisch zur Mitte des Spießes.
Stellen Sie sicher, dass die Klammer das Fleisch fest hält.
Schieben Sie die andere Klammer auf den Spieß, in das
Fleisch, und machen Sie die Flügelschraube fest, wenn
die Klammer gut platziert ist. Für ein optimales Drehspieß-
Grillen müssen die Speisen sicher auf der Mitte des
Drehspießes platziert und ausgewuchtet werden, so dass
sich der Drehspieß frei drehen kann, ohne dass irgendwelche
Grillflächen stören. Lose Fleischstücke sollten gesichert
werden, damit sie nicht herunterhängen und die Rotation des
Drehspießes stören.
4. Stecken Sie das spitze Ende des Drehspießes in den Motor.
Legen Sie das andere Ende auf die gegenüberliegende
Halterung.
5. Zünden Sie den Grill an.
6. Schalten Sie den Drehspieß-Motor ein, um mit dem
Drehspieß-Grillen zu beginnen. Die Haube ist so konstruiert,
dass sie während des Grillgarens geschlossen werden kann.
7. Grillen Sie die Speisen immer auf der niedrigsten Flamme,
um Verbrennungen oder Zerkochen zu vermeiden.
8. LASSEN SIE IHREN GRILL NICHT ÜBERHITZEN. EIN
GRILL DARF BEIM GRILLEN NICHT UNBEAUFSICHTIGT
BLEIBEN!
9. Beim Garen mit dem Drehspieß mit indirekter Wärme (ohne
Brenner direkt unter dem Fleisch - Backofengaren) kann ein
Backblech (bei einigen Modellen nicht mitgeliefert) unter die
Speisen gestellt werden, um Fett und Tropfen zu fangen.
INFRAROT HINTERER BRENNER & DREHSPIEßSET
(OPTIONAL)
Barbecue vorbereiten:
Sie müssen sowohl den Grillrost als auch die kompakte Platte
entfernen, ebenso die Flammenverteiler und den Warmhalterost.
Legen Sie diese zur späteren Rückmontage an einem sicheren
Ort ab. Stellen Sie ein Backblech (nicht mitgeliefert) auf die
Brenner; das Blech sollte groß und tief genug sein, um das
überschüssige Fett aufzufangen, wenn es vom Braten fällt.
Sichern Sie den Braten in zentraler Position mit den den
Drehspieß-Klammern, und drehen Sie dabei den Drehspieß von
Hand, um das Gleichgewicht zu prüfen, und gleichen Sie die
Position des Bratens bei Bedarf aus. Führen Sie das spitze Ende
des Spießes in den Motor ein und prüfen Sie, dass alles korrekt
läuft.
Die Verwendung des hinteren Brenners zum Braten auf einem
Grill kann je nach Vorliebe des Benutzers unterschiedlich sein.
Ein Vorschlag könnte sein, 1 - 3 der Hauptbrenner zu verwenden,
um den Braten zuzubereiten und dann den hinteren Brenner
gegen Ende des Kochens zu verwenden, um den Braten knusprig
braun zu braten. Die Verwendung des hinteren Brenners für die
Zubereitung kann je nach Größe des Bratens sehr lange dauern.
Verwenden Sie den hinteren Brenner nicht in Kombination mit
den Hauptbrennern bei hoher Wärmestufe, wenn die Haube
geschlossen ist.
WARNUNG!
Beim Grillen mit geschlossener Haube ist besondere
Vorsicht geboten. Die Wärme und die Temperatur
müssen regelmäßig überprüft werden, um ein
sicheres Grillen zu gewährleisten. Zu viel Wärme
kann Feuer verursachen.
Farbige Grills bleichen eher aus als schwarze. Um Ihren Grill zu
pflegen, kochen Sie nicht längere Zeit bei hoher Temperatur bei
geschlossener Haube. Verwenden Sie die Abdeckung, wenn der
Grill nicht verwendet wird, um ihn vor direkter Sonneneinstrahlung
zu schützen.
PFLEGE UND WARTUNG
Grill nach jedem Gebrauch regelmäßig reinigen und ganz
besonders, nachdem er für längere Zeit nicht benutzt wurde. Vor
dem Reinigen sichergehen, dass der Grill und seine Bestandteile
genügend abgekühlt sind. Den Grill nicht der Witterung im Freien
aussetzen oder in feuchten, nassen Räumen lagern.
•
Den Grill nie mit Wasser begießen, wenn die Oberflächen heiß
sind.
• Heiße Teile nie mit ungeschützten Händen anfassen.
Obwohl unsere Produkte nach höchsten Qualitätsstandards
hergestellt sind und alle Maßnahmen getroffen wurden, sie so
witterungsbeständig wie möglich zu machen, können wir keine
Verantwortung übernehmen, wenn auf freiliegenden Metallteilen
Rost vorkommt, außer es handelt sich dabei um fehlerhafte
Herstellung von Teilen.
Um die Lebensdauer Ihres Grills zu verlängern und seinen
Zustand aufrechtzuerhalten, empfehlen wir dringend, dass das
Содержание MB
Страница 2: ...2 546001 A 6 July 17 2019 ...
Страница 13: ...13 546001 A 6 July 17 2019 GER SCHRITT 7 Montieren Sie die Haube und den Grill an den Gehäusewagen ...
Страница 18: ...18 546001 A 6 July 17 2019 SCHRITT 15 Seitenbrenner Anschluss SCHRITT 16 Eisbox Montage ...
Страница 31: ...31 546001 A 6 July 17 2019 GER ...
Страница 41: ...41 546001 A 6 July 17 2019 EN G STEP 7 Assemble the hood and grill assembly to the cabinet trolley ...
Страница 46: ...46 546001 A 6 July 17 2019 STEP 15 Side Burner connection STEP 16 Icebox assembly ...
Страница 67: ...SL OVEN IA N 67 546001 A 6 July 17 2019 KORAK 7 Montirajte pokrov in žar na ohišje vozička ...
Страница 72: ...72 546001 A 6 July 17 2019 KORAK 15 Priključek stranskega gorilnika KORAK 16 Montaža zaboja za led ...
Страница 93: ...U K R A N IA N 93 546001 A 6 July 17 2019 КРОК 7 Встановіть гриль з кришкою на основу корпус ...
Страница 98: ...98 546001 A 6 July 17 2019 КРОК 15 Підключення бічного пальника КРОК 16 Встановлення ящика для льоду ...
Страница 111: ...U K R A N IA N 111 546001 A 6 July 17 2019 ...
Страница 121: ...H U N GA R IA N 121 546001 A 6 July 17 2019 7 LÉPÉS Szerelje fel a kocsira a grillkészüléket a burkolattal együtt ...
Страница 126: ...126 546001 A 6 July 17 2019 15 LÉPÉS Az oldalsó égőfej bekötése 16 LÉPÉS jégtároló doboz beszerelése ...
Страница 139: ...H U N GA R IA N 139 546001 A 6 July 17 2019 ...
Страница 149: ...R U SSIA N 149 546001 A 6 July 17 2019 ШАГ 7 Установите колпак и гриль на тележку корпуса гриля ...
Страница 154: ...154 546001 A 6 July 17 2019 ШАГ 15 Подключение боковых горелок ШАГ 16 Монтаж холодильного бокса ...
Страница 177: ...C R OAT IA N 177 546001 A 6 July 17 2019 KORAK 7 Montirajte poklopac i roštilj na kolica kućišta ...
Страница 182: ...182 546001 A 6 July 17 2019 KORAK 15 Priključak bočnog plamenika KORAK 16 Montaža kutije za led ...
Страница 200: ...200 546001 A 6 July 17 2019 TRIN 3 Montér sidepanelerne på bundpanelet Montér derefter de 4 hjul på bundpanelet ...
Страница 203: ...D A N ISH 203 546001 A 6 July 17 2019 TRIN 7 Montér grillboks 7 og toplåg 1 på grillkabinettet ...
Страница 205: ...D A N ISH 205 546001 A 6 July 17 2019 TRIN 10 Saml sideborde 9 og 10 Montér støttestænger 11 på sidebordene 9 11 11 10 ...
Страница 208: ...208 546001 A 6 July 17 2019 TRIN 15 Tilslutning af sidebrænder TRIN 16 Samling af isboks marinadeboks ...
Страница 226: ...226 546001 A 6 July 17 2019 STEG 3 Montera sidopanelerna på bottenpanelen Montera därefter de 4 hjulen på bottenpanelen ...
Страница 229: ...SW ED ISH 229 546001 A 6 July 17 2019 STEG 7 Montera grillboxen 7 och toppluckan 1 på grillkabinettet ...
Страница 231: ...SW ED ISH 231 546001 A 6 July 17 2019 STEG 10 Samla sidobord 9 och 10 Monterastödstängerna 11 på sidoborden 9 11 11 10 ...
Страница 234: ...234 546001 A 6 July 17 2019 STEG 15 Anslutning av sidobrännare STEG 16 Samling av islåda marineringslåda ...
Страница 255: ...POL ISH 255 546001 A 6 July 17 2019 KROK 7 Zamontuj zespół pokrywy i grilla do wózka ...
Страница 257: ...POL ISH 257 546001 A 6 July 17 2019 KROK 10 Zamontuj półki boczne oraz poręcze na półkach bocznych 9 11 11 10 ...
Страница 260: ...260 546001 A 6 July 17 2019 KROK 15 Podłączenie palnika bocznego KROK 16 Montaż pojemnika na lód ...
Страница 272: ...Urheberrechte 2019 Masport Begrenzt AL KO Geräte GmbH Ichenhauser Str 14 D 89359 Kötz Germany ...