34
1. Apoio de braço:
Escamoteável, levantar e abaixar o
apoio de braço de acordo com a necessidade de entrar
e sair do veículo.
2. Regulagem de altura:
Girar a manopla até a posição
desejada, no sentido horário para levantar e no sentido
anti-horário para abaixar o banco.
3. Regulagem de peso:
Girar a manopla até a posição
desejada, no sentido horário mais pesado e no sentido
anti-horário mais leve (peso máx. 120 kg).
4. Regulagem de inclinação do encosto:
Girar a
manopla até a posição de conforto do encosto.
5. Regulagem de avanço e recuo:
Acionar a alavanca
para cima, segurar, ajustar o banco até a posição
desejada e soltar a alavanca.
6. Regulagem de inclinação do assento:
Apertar o
botão, segurar, ajustar o assento até a posição desejada
e em seguida soltar o botão.
7. Deslocamento Lateral:
Levantar a alavanca, deslizar
o banco lateralmente (para sair do carro). Deslizar o
banco no sentido contrário, voltando-o para a posição
de dirigir. Dirigir o veículo com os trilhos destravados
pode ocasionar perda da dirigibilidade.
1. Apoyo de brazo:
Escamoteable, levante y baje el
apoyo de brazo de acuerdo con la necesidad de entrar y
salir del vehículo.
2. Regulación de altura:
Gire la manija hasta la posición
deseada, en sentido horario para levantar y en el sentido
antihorario para bajar el banco.
3. Regulación de peso:
Gire la manija hasta la posición
deseada, en sentido horario más pesado y en sentido
antihorario más leve (peso máx. 120 kg).
4. Regulación de inclinación del respaldo:
Gire la manija
hasta que tenga la posición confortable del respaldo.
5. Regulación de avance y regreso:
Accione la palanca
para arriba, manténgala afirmada, ajuste el banco hasta
la posición deseada y suelte la palanca.
6. Regulación de la inclinación del asiento:
Apriete
el botón, manténgalo apretado, ajuste el asiento hasta la
posición deseada y después suelte el botón.
7. Desplazamiento Lateral:
Levante la palanca, deslice
el banco lateralmente (para salir del coche). Deslice el
banco en sentido contrario, colocándolo en la posición
de dirigir. Dirigir el vehículo con los rieles destrabados
puede ocasionar la pérdida de la dirección.
1. Arm rest:
Collapsible, set it up or down, as you need
to get in and off.
BUTACA MODELO GRAMMER
REGULACIÓN
GRAMMER MODEL SEAT
ADJUSTMENT
POLTRONA MODELO GRAMMER
REGULAGEM
4
7
6
5
3
2
1
Lubrificar os trilhos com graxa à
base de lítio periodicamente
Lubricar los rieles con grasa a
base de litio periódicamente
Lubricate the tracks with lithium
grease frequently
Tampas plásticas
Tapas plásticas
Plastic covers
Caixa da mola
Caja del resorte
Spring Box
Parafusos
Tornillos
Screws
2. Height adjustment:
Turn the handle as you wish,
clockwise to lift or anticlockwise to get the seat low.
3. Weight adjustment:
Turn the handle as you wish,
clockwise for heavier or anticlockwise for lighter (maximum
weight 120 kg).
4. Seat back adjustment:
Turn the handle as you wish to
be comfortable.
5. Forward and backward adjustment:
Uplift lever,
hold, adjust the seat up the desirable position and set the
lever back.
6. Seat tilting adjustment:
Press the button, hold, adjust
the seat as you wish then release the button.
7. Side Adjustment:
Lift the lever, get the side sliding (in
order to leave the car). Slide the seat backwise, so you
can drive. Unlocked sliding can cause injuries, please be
sure it is locked.
Содержание TORINO
Страница 166: ...165 ...