5
1/98
PAGINE MODIFICATE
•La pagina che ha subito modifiche porterà lo stesso numero della pagina di precedente edizione, seguito da una M
e, nella casella inerente, la nuova data di edizione.
•Nelle pagine modificate è possibile l’implementazione di figure; in questo caso la figura (o le figure) aggiunta porterà
il numero della figura precedente seguito da una lettera.
PAGINE AGGIUNTIVE
•Eventuali pagine aggiuntive porteranno l’ultimo numero della loro sezione d’appartenenza, seguito da una A e la
nuova data di edizione.
Simbologia di redazione:
•Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli (pag. 7) che evidenziano situazioni di massima
attenzione, consigli pratici o semplici informazioni.
•Questi simboli possono trovare collocazione a fianco di un testo (
sono riferiti quindi solo a tale testo), a fianco di
una figura (
sono riferiti all’argomento illustrato in figura ed al relativo testo), oppure in testa alla pagina (sono
riferiti a tutti gli argomenti trattati nella pagina stessa).
Nota: prestare attenzione al significato dei simboli, in quanto la loro funzione é quella di non dovere ripetere concetti
tecnici o avvertenze di sicurezza. Sono da considerare, quindi, dei veri e propri “promemoria”. Consultare questa
pagina ogni volta che sorgeranno dubbi sul loro significato.
NOTES FOR EASY
CONSULTATION OF THE
MANUALS
• All manuals in the set comprise the
following sections:
NOTAS DE
CONSULTA
DE LOS MANUALES
•Todos los manuales de la serie, se
subdividen en secciones:
NOTES POUR LA
CONSULTATION DES
MANUELS
•Tous les manuels de la série sont
divisés en sections:
GETTING TO KNOW THE MOTOR-BIKE:
Technical data - Vehicle identification data -
Fuel tanks (access, capacity, and reserve)
- Control devices - Instruments -
Accessories, etc.
ADJUSTMENTS: Idle shock absorber.
FAIRING REMOVAL: How to remove the
fairing for replacement and in order to
gain access to the electromechanical
components.
MECHANICAL COMPONENTS: How to
remove the various mechanical
components, units and devices of the
vehicle.
ELECTRICAL COMPONENTS: How to
gain access to the various electrical
components for removal, replacement,
etc. Wiring diagrams.
CONNAITRE LA MOTO: Informations
techniques - Informations pour l’identification
du véhicule - Réservoirs (accès-capacité-
réserve) - Dispositifs de commande -
Instrumentation - Accessoires - etc...
REGLAGES: ralenti
Amortisseur.
CARENAGES: Procédures de
démontage des carénages pour accéder
aux différentes pièces électromécaniques
ou pour les remplacer.
PIECES MECANIQUES: Procédures de
démontage des différentes pièces,
groupes et dispositifs constituant la
partie mécanique du véhicule.
PIECES ELECTRIQUES: Accès aux
différentes pièces électriques. Déposes,
remplacements, etc... Schémas
électriques.
CONOCER LA MOTO: Datos técnicos
- Datos para la identificación del
vehículo-Tanques (acceso-capacidad-
reserva) – Dispositivos de mando –
Instrumentación – Accesorios, etc.
REGULACIONES: Régimen mínimo
Amortiguador.
CARENADOS: Procedimientos de
desmontaje de los carenados para
acceder a los distintos componentes
electromecánicos, o para la
sustitución de los mismos.
COMPONENTES MECÁNICOS:
Procedimientos de desmontaje de los
distintos componentes, grupos y
dispositivos que constituyen la parte
mecánica del vehículo.
COMPONENTES ELÉCTRICOS:
Acceso a los distintos componentes
eléctricos. Remoción, sustitución, etc...
Diagramas eléctricos.
Содержание Fantom F 12
Страница 1: ...1 5 98 F 12 F 12 LIQUID COOLED ...
Страница 18: ...1 8 5 98 NOTE HINWEIS NOTES NOTES NOTAS ...