
7
5/98
F 12
F 12
E
F 12
F 12
F 12
F 12
F 12
F 12
RELAYS
(replacement)
•The ignition circuit comprises
a relay (R) which triggers the
starter.
•To gain access to the relay, remove
the inspection cover (S/C - P. 10).
•To replace the relay, take it off its
support and disconnect it from the
connector.
WARNING LIGHT LED
REPLACEMENT
Note: to gain access to the warning
light leds, remove the instrument
board from the upper handlebar cover
(F. 7 - P. 4).
To replace, proceed as follows:
• support the clock holder (G) and
take off the cover (H) by loosening
screws (V2). Take out the clock (M)
and the led board (L).
REPLACING THE WARNING
LIGHT LEDS
To access the leds of the warning
lights (oil, lights, direction indicators
and liquid temperature) refer to the
previous description.
Holding the instrument (G), remove
the lid (H) by unscrewing the two
screws (V2), then remove the led
card (L).
REMPLACEMENT DES
LAMPES TEMOINS
Note: pour accéder aux lampes des
différents témoins, il est nécessaire
de déposer le porte-instruments du
protège-guidon supérieur (F. 7 - P. 4).
Pour le remplacement des lampes,
procéder comme suit:
•soutenir le porte-horloge (G) et
retirer le couvercle (H) en dévissant
les vis (V2), puis extraire l’horloge
(M) et la carte des lampes (L).
REMPLACEMENT DES
LAMPES TEMOINS
Pour accéder aux lampes des
voyants (huile, feux, indicateurs de
direction et température du liquide),
voir la description précédente.
Remplacer l’instrument (G) et retirer
le couvercle (H) en dévissant les
deux vis (V2), puis extraire la carte
des voyants (L).
RELAIS
(remplacement)
•Le circuit de démarrage comprend
un relais (R) qui actionne le démar-
reur.
•Pour accéder au relais, retirer le
couvercle d’inspection (S/C - P. 10).
•Pour remplacer le relais, il suffit de
l’extraire du support puis de le
désenficher de son connecteur.
SUSTITUCIÓN LED LUCES
INDICADORAS
Nota: para acceder a los led de las
distintas luces indicadoras es
necesario quitar el portainstrumentos
del cubremanillar superior (F. 7 - P. 4).
Para la sustitución de los led, actuar
como se indica a continuación:
•sostener el portareloj (G) y quitar la
tapa (H) destornillando los tornillos
(V2), después extraer el reloj (M) y
la tarjeta de los led (L).
SUSTITUCIÓN LED LUCES
INDICADORAS
Para acceder a los leds de las luces
indicadoras (aceite, luces,
indicadores de dirección y
temperatura líquido) véase la
descripción precedente.
Sostener el instrumento (G) y quitar
la tapa (H), destornillando los dos
tornillos (V2), luego extraer la ficha
de los leds (L).
RELÉ
(sustitución)
•El circuito de puesta en marcha
posee un relé (R) que acciona el
motor de puesta en marcha.
•Para acceder al relé es necesario
quitar la tapa de inspección
(S/C - P. 10).
•Para sustituir el relé es suficiente
extraerlo de su soporte,
desacoplándolo después, de su
relativo conector.
Содержание Fantom F 12
Страница 1: ...1 5 98 F 12 F 12 LIQUID COOLED ...
Страница 18: ...1 8 5 98 NOTE HINWEIS NOTES NOTES NOTAS ...