5
5/98
F 12
F 12
DASHBOARD
WIRING
REPLACEMENT
• Loosen the self-tapping cross-
slotted screws V2 which secure the
led housing cover (A).
REMPLACEMENT
CABLAGE DU TABLEAU
DE BORD
•Dévisser les vis autotaraudeuses V2
(tête cruciforme) fixant le couvercle
(A) du logement du témoin.
SUSTITUCIÓN
CABLEADO DEL
SALPICADERO
•Aflojar los tornillos autorroscantes
V2 (cabeza cruciforme) que sujetan
la tapa (A) del alojamiento del led.
C
• Lift and remove the cover (B).
• Remove the bulb (C).
•Also remove the bulbs in holders (D)
and (E).
• Disconnect the three “fast-ons” on
the rear of the fuel level gauge.
• Remove bulb (F).
• Dashboard wiring can now be
replaced (Note: the F 12 model
is also fitted with a coolant
temperature indicator).
•Soulever et extraire le couvercle (B).
•Extraire la lampe (C).
•Retirer également la lampe située
dans le logement (D) et celle située
dans le logement (E).
•Désenficher les trois “Faston” à
l’arrière de l’indicateur de niveau de
carburant.
•Extraire la lampe (F).
•A ce stade-là, le câblage du tableau
de bord peut être remplacé
(tenir compte du fait que le modèle
F 12 est doté d’un indicateur de
température du liquide de
refroidissement).
•Levantar y extraer la tapa (B)
•Extraer la bombilla (C).
•Quitar además la bombilla del
alojamiento (D) y la del alojamiento
(E).
•Desacoplar los tres “Faston” de la
parte trasera del instrumento de
indicación del carburante.
•Extraer la bombilla (F).
•En este momento, el cableado del
salpicadero puede ser sustituido
(poniendo atención al hecho de
que para el modelo F 12 , está
presente el indicador de temperatura
del líquido de refrigeración).
Содержание Fantom F 12
Страница 1: ...1 5 98 F 12 F 12 LIQUID COOLED ...
Страница 18: ...1 8 5 98 NOTE HINWEIS NOTES NOTES NOTAS ...