31
6/98
Inspect:
Inspect:
Inspect:
Inspect:
Inspect:
•bearing (starter wheel gear) (1),
•inner surface (starter wheel gear)
(2).
•Pitting/damage, replace.
STARTER CLUTCH
STARTER CLUTCH
STARTER CLUTCH
STARTER CLUTCH
STARTER CLUTCH
Note:
Note:
Note:
Note:
Note: with the engine mounted,
starter clutch can be maintained by
removing the following parts: side
cover, air shroud (outer), primary and
seconday sheave, V-belt.
Remove:
Remove:
Remove:
Remove:
Remove:
•starter clutch (1),
•idle gear plate (2),
•idle gear (3),
•starter wheel gear (4),
•collar (5),
•bearing (6),
•washer (7).
Contrôlez:
Contrôlez:
Contrôlez:
Contrôlez:
Contrôlez:
•le palier (engrenage roue
démarrage) (1),
•la surface interne (engrenage roue
démarrage) (2).
•En cas de pièces endommagées,
changez-les.
Controlar:
Controlar:
Controlar:
Controlar:
Controlar:
•cojinete (engranaje rueda de
arranque) (1),
•superficie interior ( engranaje rueda
de arranque) (2).
•En caso de daños, sustituir.
STARTER MOTOR
STARTER MOTOR
STARTER MOTOR
STARTER MOTOR
STARTER MOTOR
Note:
Note:
Note:
Note:
Note: with the engine mounted,
starter motor can be maintained by
removing the side cover.
Remove:
Remove:
Remove:
Remove:
Remove:
•starter motor (1).
MOTOR DE ARRANQUE
MOTOR DE ARRANQUE
MOTOR DE ARRANQUE
MOTOR DE ARRANQUE
MOTOR DE ARRANQUE
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: con el motor montado, el motor
de arranque puede ser alcanzado
quitando el cárter lateral.
Remover:
Remover:
Remover:
Remover:
Remover:
•motor de arranque (1).
D E M A R R E U R
D E M A R R E U R
D E M A R R E U R
D E M A R R E U R
D E M A R R E U R
Note:
Note:
Note:
Note:
Note: une fois le moteur monté, il est
possible d’atteindre le démarreur en
enlevant le carter latéral.
Enlevez:
Enlevez:
Enlevez:
Enlevez:
Enlevez:
•le démarreur (1).
EMBRAYAGE DE DEMARRAGE
EMBRAYAGE DE DEMARRAGE
EMBRAYAGE DE DEMARRAGE
EMBRAYAGE DE DEMARRAGE
EMBRAYAGE DE DEMARRAGE
Note:
Note:
Note:
Note:
Note: une fois le moteur monté, il est
possible d’atteindre l’embrayage de
démarrage en enlevant les pièces
suivantes: le carter latéral, la cloison
de l’air (externe), la poulie primaire et
la poulie secondaire, la courroie en V.
Enlevez:
Enlevez:
Enlevez:
Enlevez:
Enlevez:
•l’embrayage de démarrage (1),
•la plaquette de l’engrenage (2),
•l’engrenage (3),
•l’engrenage (4)
•le collier (5),
•le palier (6),
•la rondelle (7).
EMBRAGUE DE ARRANQUE
EMBRAGUE DE ARRANQUE
EMBRAGUE DE ARRANQUE
EMBRAGUE DE ARRANQUE
EMBRAGUE DE ARRANQUE
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: con el motor montado, el
embrague de arranque puede ser
alcanzado quitando las siguientes
piezas: cárter lateral, tapa udriador
(exterior), polea primaria y
secundaria, correa a V.
Remover:
Remover:
Remover:
Remover:
Remover:
•embrague de arranque (1),
•plaqueta engranaje (2),
•engranaje (3),
•engranaje (4),
•casquillo (5),
•cojinete (6),
•arandela (7).
Содержание Fantom F 12
Страница 1: ...1 5 98 F 12 F 12 LIQUID COOLED ...
Страница 18: ...1 8 5 98 NOTE HINWEIS NOTES NOTES NOTAS ...