
skirt (A) up the barrel (B) all the way to the back edge of the knurled ring (E). If it will not go up all the way, the skirt (A) will have to be
turned while pushing it forward until it re-aligns with the ribs on the large plastic focusing ring (D). Once it slips over these ribs it will
go all the way up to the back of the knurled ring (E). Once the skirt (A) is against the knurled ring (E), again push the skirt forward to
close the gap between the knurled ring (E) and the face cap (F) and turn the knurled ring (E) 1/16th turn in either direction; then release
the forward pressure on the skirt and continue turning the knurled ring (E). You should hear / see the skirt push back into the locked
position. When the skirt (A) is back in its locked position, turning it will focus the light from spot to flood as usual.
NOTE: If the knurled ring (E) is moved forward and turned while the skirt is out of position, the mechanism could lock and prevent the
skirt from returning to its normal position. If this occurs, push the knurled ring forward (toward the flashlight’s head) and turn it slightly
(it will require less than 1/16 inch of a turn) until it clicks and backs away from the face cap (F). Then return the skirt to its normal position
by following instruction #4.
MAGLITE
®
ML125™ LED FLASHLIGHT SPECIFICATIONS
Overall Length:
11.104 in.
282.042 mm
Barrel Diameter:
1.199 in.
30.455 mm
Head Diameter:
1.977 in.
50.216 mm
Weight without battery:
11.2 oz.
317.514 g
Weight with battery:
18.4 oz.
521.631 g
Batteries Required: (3) C-Cell size alkaline or supplied
NiMH rechargeable battery pack
8
6
1
2
3
4
5
+
-
+
-
+
-
8 9
10
-
+
NiMH Rechargeable Battery
C-Cell Alkaline
C-Cell Alkaline
C-Cell Alkaline
1 Tail cap
Achterste sluitkap
Capuchon à vis
Endkappe
Tappo posteriore
Tapa posterior
2 Lip Seal, tail cap
Lipafsluiting, achterste
sluitkap
Joint, à lèvre
Bouchon Arrière
Lippendichtung,
Endkappe
Guamizione, chiusura
di fondo
Sello del Labio,
tapa posterior
3 Battery spring*
Batterijveer*
Ressort pour pile*
Batteriefeder*
Molla della batteria*
Resorte para pilas*
4 Barrel Assembly**
Cilinder Montage**
Tube Assemblée**
Zylinder Montage**
Barile Assemblaggio**
Cilindro Montaje**
5 Switch seal
Schakelafdichting
Joint commutateur
Schalterdichtung
Proteggi interruttore
Sello del interruptor
6 Lip Seal, head
Lipafsluiting, kop
Joint à lèvre, tête
Lippendichtung, Kopf
Guamizione, Testina
Sello del Labio, cabeza
7 Reflector
Reflector
Réflecteur
Reflektor
Riflettore
Reflector
8 Clear lens
Transparante lens
Lentille incolore
Klare Linse
Lente trasparente
Lente transparente
9 O-ring, face cap
O-ring, voorste sluitkap
Joint, anneau avant
O-ring, Vorderkappe
Guarnizione frontale
Rondana, tapa delantera
10 Face cap
Voorste sluitkap
Anneau avant
Vorderkappe
Anello frontale
Tapa delantera
* Item 3 inserts into item 1 * Object 3 wordt in object 1 gebracht * La pièce 3 doit être inserée dans la pièce 1 * Die Batteriefeder 3 in die Endkappe 1
stecken *Inserire il pezzo 3 nel pezzo 1 * Inserte pieza 3 dentro de pieza 1
**Do not disassemble. **Niet demonteren. **Ne pas désassembler. **Nicht entfernen. **Non smontare **No desarmar.
Runs on either NiMH rechargeable
battery (included) OR (3) C-Cell alkaline
batteries (not included)